Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Выбеленные волосы и обведенные темным глаза удивительно не шли ее простецкому альдскому лицу с прозрачными глазами и конопушками, делая девушку похожей на недовольную домашнюю кошку.
— Обещал наймарэ настоящего вызвать, взял с собой еще четверых, тайны напустил. Где наймарэ-то?
Десире пожала плечами.
— Это ведь не так просто, Мирта.
— И остальные, что с ним ходили, молчат. Как воды в рот набрали! Гланка вообще перестала на собрания приходить. Эркард, что вы там делали такое?
Эркард медленно повернул голову, глянул из-под сомкнутых ресниц. Ничего не ответил.
Десире усилием воли заставила себя не прислушиваться к воркотне приятелей, погрузилась в залитое вечерним солнцем молчание, ощутила остывающие чешуи черепиц, еле слышное гудение водосточных труб, вибрацию карниза...
По карнизу кто-то шел.
Тяжело ступает; это не кошка.
Может, Стрев вернулся? Но он трусишка, никогда не рискнет пройти по такой опасной тропке.
Десире открыла глаза и поднялась на ноги.
Человек, взрослый, — в каком-то дурацком плаще...
Идет по самому краю крыши, опасно пошатываясь, сунув руки в карманы, — вот самоубийца!
Остроносые ботинки, даже на первый взгляд неудобные и скользкие; тесные брюки, волосы спадают на глаза...
Он же навернется!
Десире было дернулась подхватить, помочь, но человек, похоже, не нуждался в помощи.
Он прогулочным шагом дошел до их компании, остановился, повернувшись спиной к бездне, покачался на носках, не вынимая при этом пальцы рук из крохотных карманов.
— А что это вы тут делаете? — с неподдельным интересом спросил незнакомец. — Загораете?
Десире могла бы поклясться, что пятки его поганых скользких ботинок висят сейчас в пустоте.
Сумасшедший, точно сумасшедший. Сейчас он свалится, а про нас потом будут говорить "химерки сталкивают людей с крыш".
— Уходите отсюда, — сказала она резко. — Здесь опасно.
— Вам не опасно? А мне опасно? Так ли? — Он пожал плечами, не переставая раскачиваться.
— Убирайтесь.
— Маленькие химерки, такие молодые, такие одинокие, — протянул он с ухмылкой. — Сидят на крыше и ждут чего-то. Может быть, могущественного демона? С крыльями? Но разве демоны летают днем?
Незнакомец вытянул пальцы из карманов, сунул кулаки под мышки и захлопал руками, как курица крыльями.
— Если вы не уйдете, тогда уйдем мы, — решительно сказала Десире.
Химерки, привлеченные разговором, очнулись от транса и пялились на них, как стая перегревшихся на солнце ворон.
— Ну что смотрите, — сказала им Десире, — пошли отсюда. Не видите, какой-то псих на нас набрел. Если он думает спрыгнуть и разбиться в хлам, пусть без нас прыгает.
— А ты меня подтолкни, — сладко посоветовал псих, хватая ее за руку и прижимая к худосочной груди. Десире с омерзением рванулась прочь, псих зашатался пуще прежнего, отчаянно балансируя на узеньком выступе камня.
— Да он не сумасшедший, — с недоверием сказала Мирта. — Просто какой-то циркач. Акробат, наверное.
— Я никакой не акробат! — возмутился незнакомец. — Я наймарэ! Крылатый ужас Полуночи. Вы же ждали наймарэ, вот я и пришел. Покарать виноватых, защитить правых... что еще... Научить летать!
Химерки дружно зароптали. Нашел дураков!
Десире с трудом сдержалась, чтобы не столкнуть насмешника с крыши на самом деле. Вот сволочь, — притащился, не пожалел сил, наверх забрался в доме без лифта, только чтобы поглумиться над самым дорогим, что у них есть.
— Наймарэ, — злобно фыркнула она. — Хиловат ты для наймарэ, дядя. Пошли ребята, поищем себе другую крышу, без психов.
— Десир-р-э-э-э-э, — послышалось снизу их глубокого колодца-двора. — Десире, спускайся. Скорее!
Это был Ньет. Сверху он казался совсем маленьким, белело запрокинутое лицо.
— Вот и твой чешуйчатый хахаль пришел, не терпится ему, — поддела Мирта. — Интересно, вы когда целуетесь, от него рыбой несет?
— Заткнись, дура, и завидуй молча, — отрезала Десире.
Она обрадовалась, что есть возможность уйти, не разыскивая причину. Обидно покидать хорошую насиженную крышу, но этот псих ведь сюда повадится. Бывают такие... Может, муниципалов вызвать?
Извечные враги и гонители химерок показались вдруг девушке чрезвычайно приятными людьми.
Девушка легко сбежала по лестнице, ее все еще потряхивало. Вот ведь... Остальные химерки пыхтели где-то позади.
Двор уже тонул в тени; под раскидистой, еще и не думавшей цвести липой стоял Ньет, как он есть — лохматая голова, выцветшая красная футболка и голубые парусиновые штаны.
Десире мельком подумала, что он, наверное, нарочно надевает поношенные вещи, чтобы чувствовать себя комфортнее. Или просто таскает их, пока не истреплются.
В левой руке фолари держал зеленый бидон с деревянной ручкой, эмаль кое-где облупилась и потрескалась.
Ньет всегда встречал ее улыбкой, но сейчас он встревожено вглядывался в выходивших из подъезда; увидел Десире, подхватился, подбежал, схватил ее за руку.
— Идем, идем скорее.
— Что за спешка? Ньет!
— Пойдем. Я тебе что-то покажу.
Юноша тащил ее с неожиданной силой, волок за собой так, что Десире еле поспевала следом.
— Да подожди ты!
Он не останавливался, пока не миновал несколько кварталов. Потом пошел тише.
— Ньет! У тебя перец в заднице? Что ты носишься! И что ты там приволок?
Она наконец вырвала руку и остановилась, переводя дыхание. Бидон был без крышки, полон воды — из него наплескало Ньету на штаны.
— А, это... — в серых глазах — то ли тревога, то ли страх. — Вот, держи, это тебе.
Десире без особого желания взяла бидон — тяжелый! — и заглянула внутрь.
В воде шевелился красный рыбий хвост. Рыба была такой большой, что стояла головой вниз.
— Боже-господи... Это правда мне?
Фолари кивнул.
— В сагайском парке, наверное, выловил, больше негде... Это ж радужный карп... Ньет, ты что думаешь, я это есть буду?
— Вместо красноперки, — деловито пояснил парень.
— Ты ненормальный.
— Я нормальный... в пределах своего вида.
Десире обреченно поглядела на хвост.
— В ванну выпущу, — наконец сказала она. — Есть не стану, и не проси. Пропасть, я скоро с тобой сама плавниками обзаведусь.
Ньет улыбнулся, сверкнули острые белые зубы.
Десире улыбнулась в ответ.
— И ты ради этого меня с крыши стащил?
Ньет отвел глаза.
— Н-ну-у...
Девушка нахмурилась:
— Что случилось?
Он посмотрел себе под ноги, потом пробормотал что-то, голос сорвался.
Волшебный народ не умеет лгать.
— Ньет! А ну отвечай без уверток, какого черта ты бежал и голосил, как будто пожар?!
— Там наймарэ с вами был, — как клещами вытянули.
— Что-о?
— Я испугался. Там ты... а что я могу сделать против наймарэ? Он... настоящий, не как тот, из кафе. Тот все-таки был почти человек, а этот... Десире, это такая тварь... Я думал, ты уйдешь — и он про тебя забудет.
Десире смотрела, как он заикается, глаза ее расширялись больше и больше.
— Наймарэ! — выдохнула она, — Настоящий! Он... пришел! Он заговорил со мной!
— Не ходи к нему! — взвыл Ньет, хватая девушку за руку
— Пусти!
Она крутанула запястьем, ловко высвобождаясь из его пальцев.
— Не смей меня трогать! Ты мне не указ, понял? Иди на набережную проповедовать, рыба ученая.
Ньет съежился, опустив голову. Звякнул металл. Легкий шелест шагов.
Ньет нехотя поднял глаза.
Десире очень аккуратно поставила бидон на асфальт, развернулась и побежала обратно.
* * *
Аэропорт Южных Уст больше походил на базар. Пестрые тенты, цветное барахло на переносных столиках, крикливые продавцы; баррикады ящиков и коробок расположились чуть ли не на самом взлетном поле, загромождая проходы к зданиям. Чтобы пройти таможню, пришлось порядком поплутать — толпа пассажиров направилась почему-то не в город, а мгновенно рассыпалась по торговым рядам.
На таможне черноусый молодец в оливковой форме поставил штамп на пустую бумажку и улыбнулся приветливо: "Бьенвенидо эн Марген дель Сур, сеньо!"
Внутри здания аэропорта оказался тот же рынок, только крытый. Объявления о взлете и посадке перемежались восточной музыкой — Лестан распространился на бывшие земли Дара. Люди суетились, таскали баулы, наступали на ноги; общая атмосфера — а он чутко ловил такие состояния — была нервозная и напряженная.
Заметив оливковую форму, он подошел поближе. Таможенники — два парня и девушка — сидели в выгороженном закутке на три столика (пара из них стоячие) около приемника — большого деревянного ящика с обтянутой рябенькой тканью передней панелью. Приемник квакал и чирикал. Один из парней приник к ящику ухом, покручивая верньер. Второй резал на бумажной тарелке толстую копченую скумбрию.
— Добрый сеньо! — окликнула девушка и помахала рукой, привлекая внимание. — Добрый сеньо, вы же с катандеранского рейса? В столице что-нибудь говорят про нашу рейну?
Он удивился.
— Рейна Амарела вернулась в Южные Уста, разве нет?
Опережая меня всего на несколько часов.
— Вернуться-то вернулась, — покачала головой девушка, — Только ее прямо с самолета отвезли в госпиталь. Передают, что серьезно больна, чуть ли не при смерти.
— Вот как?
Такого он не ожидал. Асерли обезопасил себя? Хотя нет, это не его стиль, слишком уж в лоб. Асерли действует гораздо тоньше.
Из-за стойки выбрался коренастый хозяин в фартуке, прихватив за горлышки гроздь бутылок.
— Здравствуйте, добрый сеньо, — кивнул он, ловко открывая бутылки и расставляя на столике. — Что будем заказывать? "Морское", "Пенный прибой", "Лучистое", рыбка отличная на закуску... Уво, что-нибудь новенькое слышно?
— Песни крутят, — буркнул парень у приемника. Насупился, зыркнул исподлобья на приезжего. — Катандерана молчит.
— Насколько я знаю, рейна Амарела отбыла на родину в полном здравии, — сказал он, переводя взгляд с одного смуглого лица на другое, — на фотографии в газете она выглядела цветущей.
— Вот-вот, — согласился таможенник со скумбрией и постучал по столу ножом. — С чего бы молодой здоровой женщине вдруг оказаться при смерти? В самолете укачало?
— Если только Лавенги ее не отравили, — понизив голос, предположил хозяин. — Вы извините, добрый сеньо, но люди у нас разное говорят, людям язык не свяжешь.
— С тем же успехом этот... хрен с усами мог подбить Реле глаз за то, что ездила к красавчикам Лавенгам, — фыркнула девушка. — Самому-то похвастать нечем. Ни рожи ни кожи, прости господи. Рела, бедная, с ним намучилась.
— Так подбил, что пришлось в госпиталь везти?
— У него не заржавеет, морда протокольная! Ему только повод дай, живо примотается. Если он и в самом деле Релу избил, она вправе развестись.
— Прекрасная леди, вы родственница рейне Амареле? — он удивленно посмотрел на девушку. Хорошенькая, но до леди ей далеко. — Кузина?
Девушка мило смутилась:
— Да мы все тут родственники... Не напрямую, конечно, но... Вам, дарцам, наверное, странно слышать.
Одна шайка, один табор. Один базар. Одна семья. Ясное дело. Дедушки рейны и этой девицы, вероятно, за одним веслом сидели, одну добычу делили. Включая бабушек.
— Семейные свары не убедят примаса дать развод, — серьезно сказал насупленный. — Что-то мне подсказывает, о разводе речи не пойдет. Не хочу каркать...
Все замолчали, переглядываясь. Потом насупленный проговорил:
— Шурин мой на катере вчера из Истии шел; говорит, у Рокеды военные корабли стоят. Два транспорта и конвой. Что они там делают? Прогуливаются?
— У Рокеды? А не заливает твой шурин?
— Он вчера вечером рассказывал, рейна еще не прилетела.
— А сэньо Альмаро в Аметисте, — таможенник с ножом одним ударом отсек скумбрии голову и поморщился, когда бурая жижа брызнула мимо тарелки на стол. — И когда еще вернется.
— Кто такой сеньо Альмаро? — поинтересовался он.
— Адмирал Арано Деречо. Вы, небось, не знаете, но сеньо Альмаро еще с реем Вито воевал, Релу в обиду не даст.
— Если она жива еще, ваша Рела, — пробормотал он себе под нос, но его услышали.
— Господи помилуй, — девушка осенила себя сантигвардой.
Насупленный оскалился:
— Тогда сука Риго получит пулю в жирное брюхо. Лично от меня.
— Брюха не хватит на всех желающих, — воинственно взмахнул ножом его приятель. — У нас, знаете ли, сэньо, у каждого под матрасом винтовочка лежит. Если что...
— Если что, к нам соседи в гости придут. Из-за моря, — осадил его хозяин. — Расчистят тут песочницу для Эль Янтара. Чтоб ему было где поиграться. То-то весело будет.
— Лавенги быстрее набегут, — поморщился насупленный. — Что скажете, сеньо, ваши короли из Холмов шустрее Эль Янтара?
Надеюсь, что шустрее, подумал он. Пожал плечами:
— Я далек от политики, любезные господа.
— Тогда что заказывать-то будете, добрый сэньо? — хозяин вытер руки о фартук.
Он не прочь был выпить пива, однако разговор затягивать не стоило. Стоило поспешить. Но где же теперь рейну искать?
— Благодарю. Я бы с радостью, но и так опаздываю. А тут еще новости не из приятных. Дай Бог, рейна жива и здорова и ее всего лишь удерживают силой в госпитале.
— Если Господь милостив и Рела жива и здорова, то ни черта она не в госпитале, — насупленный насупился еще больше. — В казематах, небось, в старом замке. Хрен ее там найдешь. Есть, конечно, вероятность, что Релу действительно болячка прихватила... но не верю я чего-то. Транспорты еще эти под Рокедой... Эх, вся надежда, что сэньо Альмаро забеспокоится и вернется.
— Как он ее оттуда вытащит? — его приятель забыл про закуску. — Сам подумай. Грохнут нашу Релу. Она же заложница.
— А что мы тут сидим?
— В казармы идти предлагаешь?
— Да хоть бы и в казармы. Что там вояки на этот счет думают? Мы тут пиво пьем, рыбу трескаем, а, может, времени нет совсем сэньо Альмаро ждать...
Он попрощался; но горячим таможенникам заезжий столичный гость был уже не интересен.
9
Герейн Лавенг, верховный король Дара, оставил охрану в холле, среди перепуганных клерков. Это здание, бывшую гостиницу "Селестиаль", построенную на фундаменте резиденции перрогвардской инквизиции, горожане до сих пор называли "Песий двор". Несколько лет после войны в шикарной "Селестиаль" жили дролери, потом постепенно разъехались — сперва в арендованные, а потом и в собственные дома. Вран здание не откупил, но арендовал на девяносто девять лет и обустроил древние казематы под лаборатории. Средние этажи занимали офисы корпорации, на двух верхних жили сам Вран, его дочь и его свита.
За пятнадцать лет Герейн был тут дважды.
— Минус третий этаж, пожалуйста, — сказал он лифтеру.
В сверкающих зеркалах лифта отражался статный офицер в светло-сером мундире эскадрильи "Серебряные крылья". Может быть, излишне бледный, но Лавенги всегда отличались лилейно-белой кожей. Герейн твердо посмотрел сам себе в глаза. Он уже не мальчик, и огромный страшный Вран не выведет его за ухо из своего подземелья.
— Приехали, Ваше Величество, — осторожно напомнил лифтер.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |