— Отблеск, значит. — повторил я; забавно, мне тоже показалось, что там был какой-то отблеск... — Я вынужден буду попросить вас впредь больше не трогать предметы на месте происшествия, господин...
— Лисицин, господин инспектор...
— ...Господин Лисицин. — закончил я. — Вы меня поняли?
— Д-да. — выдавил он. — Покорнейше прошу прощения.
— Хорошо. — кивнул я и обернулся к Куртэ-Добровольской: — Вы не видели ничего подозрительного за спиной у гайдзина?
Она помотала головой.
— Нет, — ответила она. — На улице было пусто, только мы втроем... и он. И всё.
— Ясно. — ответил я. — Скажите, а вы не заметили никаких... конвульсий или других движений тела, пока он падал, или сразу после того, как упал?
— Не заметили. — покачала головой Тамара. — Он просто упал, лицом вниз... и не пошевелился. Мы и не сразу поняли, ну... — она пожала плечами, — что он умер.
Я кивнул.
— Большое спасибо. — поблагодарил я и склонил голову.
— Не за что! — просияла вдруг Куртэ-Добровольская. — Рады были помочь!
— Счастлива была оказаться полезной. — более скромно добавила Тамара. Эйдзи ничего не ответил, избегая встречаться со мной взглядом.
Мне не было дела до того, что он разбил очки. Во-первых, они всё ещё работали — иначе я не видел бы в стеклах никакого отблеска.
А во-вторых, я сомневался, что это дело зайдет хоть куда-то. С очками или без.
Я оставил свидетелей вместе с городовыми и их инспектором, распрощавшись с ней, и мы с Фудзисаки пошли обратно, к люфтмобилю. Разбитые очки лежали у меня в кармане: я положил их туда совершенно машинально. Осторожно выудив их из кармана, я протянул очки Жюстине:
— На, включи. — попросил я. Фудзисаки покосилась на меня, но очки приняла. Повертела в руках, нащупав кнопку на ободке. Огонек загорелся зеленым.
— ...Ай. — пробормотала она. — В виске что-то заныло.
— Однако. — сказал я и протянул руку. Жюстина вернула мне выключенные очки. На них она старалась лишний раз не смотреть.
— О чём ты? — спросила она, подходя к люфтмобилю и поднимая дверцу.
— Когда я включил их, у меня тоже будто заболела голова. — сказал я. — Совпадение?
— Скорее всего... — протянула Фудзисаки. — И что будем делать? Что-то не так с этими очками.
Я засунул очки обратно в карман.
— Полетели к Мэгурэ. — сказал я. — Заодно и спросим, что... Честное слово, Жюст, меня это уже раздражает, — я обошёл люфтмобиль и уселся на место, с силой захлопнув дверцу за собой. — Мало того, что с Вишневецкой у нас аж одна-единственная — пока — зацепка, так ещё и очередной глухарь мне подсовывают, с какими-то очками... Благодарю покорно!
— Глухарь, говоришь? — прищурилась Жюстина.
— Ну да, глухарь. — повторил я. — А тебе что, так хочется бегать ещё и за убийцей гайдзина?
Турбина пронзительно загудела, пуская во все стороны волны горячего воздуха. Из-за угла с протяжным воем тормозов вынырнул старый омнибус, белый с синей полосой и надписью "ПОЛИЦИЯ" аршинными иероглифами на боку. Чуть ниже бежала надпись "Экспертная служба".
— Совершенно не хочется. — глядя на омнибус, сказала Фудзисаки. — Полетели отсюда.
* * *
— ...Нет, когда я говорила, что лучше бы укокошили гайдзина, я не имела ввиду, что лучше бы его укокошили в Титане-Орбитальном! — бушевала Мэгурэ, расхаживая туда-сюда по кабинету. Рукава платья шефа метались туда-сюда, как ветровые указатели в десятибалльный шторм. — Так нате, пожалуйста! За два дня до высочайшего визита! Получите, распишитесь!
Мы с Фудзисаки хранили молчание, пока шеф металась в четырёх стенах, топча сапогами тёмно-синий ковёр. Герб Национальной полиции над креслом укоризненно взирал на разворачивающуюся сцену. В коридоре и соседних кабинетах, наверное, уже дюжину раз возблагодарили всех богов за то, что прозрачные стенки были оборудованы звукоизоляцией. Наконец Мэгурэ утихомирилась и рухнула обратно в кресло, жалобно заскрипевшее от неожиданно свалившегося на него веса.
— Ну, — грозно спросила она, — и что вы двое скажете в своё оправдание?
— Э-э-э... не виноватый я, она сама пришла? — неловко предположила Фудзисаки. Я укоризненно зыркнул на неё.
Мэгурэ улыбнулась. Судя по её улыбке, шутка была неуместной.
— Ничего особенного, — поспешно сказал я, наградив Жюстину ещё одним взглядом (та и бровью не повела), — поскольку мы не обнаружили никаких внешних следов. Возможно, гайдзина могли отравить, — Мэгурэ нахмурилась, и я торопливо продолжил, — но, во-первых, мы не можем определить этого без вскрытия, а во-вторых, непонятно, как его отравили. Как и то, что он вообще делал на Регенераторной. Кроме того, — я извлек из рукава Линзу, — свидетели говорили, что гайдзин замер — будто бы что-то увидел — и рухнул замертво. Зрачки трупа были расширены, будто бы он что-то увидел перед смертью. Вот, — я включил запись разговора с Куртэ-Добровольской и её спутниками. Мэгурэ сощурилась, слушая запись; я наблюдал, как тонкие брови шефа сдвигаются всё ближе и ближе к переносице. Наконец, когда запись закончилась, она кивком велела мне продолжать. — Подтвердят или опровергнут их слова только камеры наблюдения... но доступ к ним необходимо получить отдельно. У гайдзина было это, — я извлёк из кармана плаща очки и подал их шефу. — Но они разбиты.
— Спасибо, Штайнер, я вижу. — Мэгурэ повертела очки в руках, разглядывая их со всех сторон. — Это про них говорил тот парень с записи?
— Именно так, — кивнул я. Мэгурэ перевернула очки, пальцем нащупала кнопку включения и нажала её. Осколок стекла снова блестнул.
— Чёрт, голова разболелась... — пробормотала шеф и вдруг уставилась на меня. На секунду я почувствовал себя пригвождённой лазером бабочкой. — У того парня тоже болела голова, так?
— Так. — сказал я. — Больше того, у нас с Жюстиной возникло похожее ощущение.
Мэгурэ протянула мне очки. Я осторожно принял их.
— Расширенные зрачки, значит? — переспросила она и вздохнула, покачав головой. — Сдайте их в лабораторию, пусть засунут в какой-то ящик подальше. И понадёжнее.
— Шеф, что это? — спросил я. Мэгурэ вновь зыркнула на меня:
— А я почём знаю? — резко спросила она. — Но это может оказаться что-то очень серьёзное. Поэтому, Штайнер, вы пойдете, сдадите их в лабораторию и скажете им засунуть эти очки в самое надежное место, которое только возможно. А потом... — она вздохнула и заговорила уже гораздо спокойнее, — а потом мне придётся доложить о них по инстанции. То есть, даже не начальству, а в ГСБ.
— То есть, расследования не будет? — уточнила Фудзисаки. Мэгурэ фыркнула:
— Какое расследование, Фудзисаки? Не будет здесь никакого расследования. Даже если бы не эти ваши очки, нам для вскрытия придется запрашивать разрешения из остравского консульства, что уж говорить обо всём остальном! Не говоря уже о том, что придется звонить ещё и в посольство. По межорбитальной связи. — шеф поморщилась, словно раскусила кислый лимон. — Кстати о глухарях, — продолжила она, как ни в чём ни бывало, — что у вас с Вишневецкой?
— Как раз собираемся в морг, — браво доложил я, и думать забыв о кораблях-невидимках. — А после этого — ещё раз допросить Валленкура: мы обнаружили дополнительные улики...
— Ну смотрите. — пробормотала Мэгурэ. — Времени у вас немного... Ордер нужен? — я утвердительно кивнул. — Хомура! — рявкнула Мэгурэ в пространство. — Штайнеру с Фудзисаки нужен ордер на обыск, дело номер, — она назвала номер, — адрес: набережная Сэкигава, 34, квартира 136. Да, да. И побыстрее! — закончив с этим, она снова обернулась к нам: — Заберёте в отделе, уже должен быть.
— Есть, шеф. — сказал я. Возможно, ордер нам и не понадобится, но...
— Так а что насчет мотива? — неожиданно спросила Мэгурэ. Я запнулся на полуслове. По спине пробежали мурашки.
— Ничего особенного, — осторожно проговорил я, — но мы прорабатываем направление с контрабандой, и я как раз собирался... — я замешкался, подбирая наиболее обтекаемые выражения, — ...пообщаться по этому вопросу с некоторыми источниками.
— Хм-м-м. — протянула Мэгурэ; по её виду можно было заключить, что шеф прекрасно догадывалась об этих "некоторых источниках". — Ну ладно. Отчётом удовлетворена. Идите работайте, не смею задерживать. А гайдзина, — она сделала паузу, — выкиньте из головы.
Я встал, поклонился и вышел из кабинета. Фудзисаки последовала моему примеру.
Уже уходя я обернулся и заметил, как шеф достаёт из стола лист бумаги, — такой же упаковочной, как и записка Вишневецкой, — и очень медленно и очень сосредоточенно рвёт его на маленькие-маленькие части.
* * *
У кабинета Хомуры — суперинтенданта Хомуры, как любезно сообщала табличка на двери — мы столкнулись с Цунэмацу. Молодое дарование, недавно пополнившее собою стройные ряды уголовного розыска, выглядело донельзя формально — в чёрном с серебром полицейском мундире, на плечах которого красовались одинокие лейтенантские азалии. Под мышкой у неё была зажата стопка папок.
— Штайнер! — воскликнула она. — Жюстина!
— Здравствуй, Нонна. — слегка наклонил голову я — насколько позволяло мне моё старшинство. — Ты куда?
— Да вот, — Цунэмацу развела руками, продемонстировав папку с "ДЕЛО N__" и гербом Национальной полиции, — попросили в отдел кадров снести, вот я и...
— Они там совсем охренели? — спросила Фудзисаки. — Сами не могли переслать, надо обязательно тебя гонять?
— Так это, ну... — Цунэмацу снова беспомощно развела руками, — там официальное. Награды, представления, всё такое...
— А на нас там ничего нет? — полюбопытствовал я. Кто с кадрами не дружит, тот хорошо не служит... к счастью, ко мне у кадровиков претензий не было.
— Да нет, вроде... — задумчиво протянула Цунэмацу и посмотрела на нас: — Слушайте, мне бежать пора...
— Можно с тобой? — спросила Жюстина. — Нам всё равно вниз.
— Ну... — призадумалась Цунэмацу; но перед ней стояли два старших товарища, и отказывать в такой ситуации было неудобно. — Ну давайте... Вам куда?
Следом за Цунэмацу мы прошли через весь этаж, здороваясь с коллегами по дороге, пока не вышли к лифтам; один из них как раз подошёл, высадив пассажиров, и мы втроём нырнули в кабинку. Следом за нами машинально втиснулась чем-то занятая инспектор Дюлафо; я кивнул ей, но она даже бровью не повела.
— Работаете? — спросила Цунэмацу, пока лифт пополз вниз.
— Есть такое. — ответила Фудзисаки, подозрительно буравя глазами ярко-зеленую макушку Дюлафо. — А что?
— Да вот, не видела вас поутру... — протянула Цунэмацу. — А что у вас?
— Убийство. — расплывчато сообщил я.
— Что-то случалось, пока нас не было? — полюбопытствовала Фудзисаки. Цунэмацу пожала плечами:
— Да не особо... Эрхард и Тидзимацу вот вернулись, у них был угон люфтмобиля. Вчерашним утром, только сегодня нашли.
— Погоди-ка. — сказал я, — Эрхард и Тидзимацу позавчера с нами дежурили, в Дэдзиме. Да я даже с Жанной здоровался, когда возвращался... Угон, говоришь?
— Ага. — кивнула Цунэмацу. — Кто-то угнал со стоянки, на станции лифта в Дэдзиме... Тидзимацу сказала, насилу нашли, его как след простыл. Тревогу вообще диспетчерская и начала бить, как транспондер отвечать перестал... несколько часов подряд...
— Так они его нашли? — спросила Жюстина.
— Конечно! — закивала Цунэмацу. — Посредине Комендантской площади.
Мы с Фудзисаки переглянулись. Все люфтмобили отслеживаются диспетчерской службой МВД; надолго утаить его пропажу невозможно, а люфтмобиль, не отвечающий на запросы диспетчера, посадят дистанционно или вышлют машину на перехват, если угонщица успела поковыряться в системе (а это, как правило, делается в первую очередь)... но угнать люфтмобиль так, чтобы пропажу заметили слишком поздно, исчезнуть на целые сутки и потом бросить угнанную машину на Комендантской площади, едва-едва в десяти минутах лёту от лифтового вокзала?
— Угонщицу нашли? — спросил я.
Цунэмацу отрицательно помотала головой.
— Они там отчёты пишут. — сказала она и глянула на табло над дверями: — Ну, я пошла?
Лифт остановился на втором этаже. Звякнули двери.
— Ага. — сказала Жюстина. — Давай, удачки.
— Спасибо! — просияла Цунэмацу и выскочила из лифта. Двери закрылись следом за ней.
Стоило лифту тронуться, как инспектор Дюлафо недоуменно моргнула с видом человека, оторвавшегося от чтения, и глянула через плечо на нас.
— Штайнер. — сказала она. — Жюстина. Вы чего тут делаете?
— Едем в морг. — сказал я. — Привет, Локи. Я с тобой даже здоровался.
— А-а-а. — протянула Ханнелора Сидзуки Дюлафо. — Зарапортовалась, прости.
— Работаешь? — поинтересовался я. Дюлафо пожала плечами; на ней был голубой жакет с просторными рукавами, из которого выглядывала стратегически расстёгнутая белая блуза. В левом рукаве поблескивал кругляш Линзы.
— Вроде того. — сказала она. — Адзуса Халтурина, знаешь такую?
— Не знаком. — подумав самую малость, ответил я. — А чем знаменита?
— Менеджер по продажам в "Сэнкё Ретроэклер". — с улыбкой сообщила Дюлафо. — Сегодня утром уволилась по собственному.
— Ага.
— Позаимствовала у компании примерно два миллиона марок. — все с той же улыбкой добавила Дюлафо.
— Ого.
— И я лечу её ловить. — завершила Локи. — Пока след ещё горячий. — лифт остановился на первом этаже, звякнув, и она помахала нам изящной ручкой. — Пока, ребята.
— Пока... — протянул я, но зеленая макушка Дюлафо уже маячила где-то в другом конце проходной. Двери снова закрылись у меня перед носом.
— Два миллиона. — произнесла Жюстина, когда лифт тронулся. — Что бы я сделала, если бы у меня было два миллиона...
— Переехала на Ландштрассе? — предположил я. — Уехала бы в отпуск на Берлин?
— Точно. — мечтательно протянула Фудзисаки. — И тебя бы с собой взяла.
— Жюст, перестань.
— А что перестань? — возмутилась Фудзисаки. — На тебя и так половина отдела смотрит, глотая слюнки, а я что?
— Не поедешь со мной на Берлин. — дипломатично ответил я. — Без отпускных так точно.
— Отпускные... — фыркнула, надувшись, Жюстина, и лифт остановился снова.
Мы были в подвале.
Сказать, что подвал Цитадели большой — не сказать ничего. В части его действительно располагались ангары для люфтмобилей и спецтехники, но далеко не в тех масштабах, как предполагали архитекторы Цитадели. Подвалы уходили вниз на несколько уровней, но, насколько я знал, ничего кроме зеленоватых аварийных ламп и запечатанных входов в служебные коммуникации орбиталища (включая как минимум один, ведущий в метро) там не было.
Остальную часть подвала же занимали криминологические лаборатории, морг, КПЗ и оружейная — необязательно в таком порядке. Очки гайдзина всё ещё лежали у меня в кармане; их надо будет сдать, но это можно сделать в самую последнюю очередь.
Вместо этого мы подошли к дверям морга, и я постучался.
— Открыто! — раздался голос из-за двери, и я толкнул её, входя внутрь — в стерильное помещение с белым полом и зелёными стенками. За стеклом слева скрывались ряды холодильных камер, и свет там был потушен; справа же, в секционной, в свете операционного светильника кружила старший судмедэксперт Нагиса Маршан. "Кружила" было подходящим словом — Маршан танцевала, раскинув руки; подол белого халата кружился, открывая тонкие ноги в чёрных чулках. Из-под халата выглядывал зеленый свитер.