Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Приманка для дракона


Опубликован:
04.01.2016 — 12.04.2016
Аннотация:
Спасибо Лене Питутиной за обложку! История будет самая банальная:) С драконом, прекрасной девой и драконоборцем. Злобный жадный родственник и верная подруга героини прилагаются. Эксперимент, да:)) Окончание продается на Призрачных Мирах
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Девушка опустила ноги с постели и ощутила пушистый ворс ковра, приятно ласкавший стопы. Подошла к окну, слегка отодвинула занавеску и зажмурилась. Высоко поднявшееся солнце отражалось в идущей рябью синей водной глади, подсвечивая ее золотом. Днем море показалось Эрне еще более прекрасным, чем вечером.

Чьи-то заботливые руки уже приготовили ей новый наряд, разложив его на кресле. Не без труда девушка надела его самостоятельно, туго затянула шнуровку на груди и отправилась на поиски людей — или драконов. После вчерашнего вечера она не удивилась бы, узнав, что замок населен именно ими.

Утренний замок понравился ей даже больше, чем вечерний. При ярком солнечном свете можно было как следует рассмотреть и гобелены, и картины, и витражи, так что Эрна шла медленно, то и дело останавливаясь. В очередной раз выглянув в окно полюбоваться спокойным сегодня морем, она увидела парящего над водой черно-золотого дракона.

— Эрик!

Будто услышав ее голос, дракон взмыл выше, круто повернулся и резко пошел на снижение. Позабыв о планах найти наконец кого-либо из слуг и (что уж скрывать) позавтракать чем-нибудь вкусным, Эрна бросилась к лестнице, ведущей наверх. Дверь на площадку распахнулась легко, и в лицо девушке ударил соленый свежий ветер, принесший запах моря, ослепил яркий солнечный свет. Не убранные в прическу пряди слегка растрепались, подол слегка приподнялся, и Эрна смутилась: что подумает Эрик, узрев ее в столь неподобающем виде?

— Эр-р-на!

— Доброе утро, господин Эрик.

— Уже почти полдень, — произнес хозяин замка, появляясь рядом с ней в человеческом облике. — Вы слишком сильно устали вчера, вот и проспали едва ли не до обеда.

Смущенная Эрна только моргнула. Как у него так получается? Только что парил в воздухе — и вот стоит в шаге от нее. Каким образом произошло превращение, девушка не успела заметить.

— А вы куда-то летали? — спросила она, чтобы скрыть неловкость.

— Просто разминал крылья, — пояснил Эрик. — Если желаете, мы можем полетать вдвоем, как вчера.

От этого предложения Эрна пришла в восторг и тут же позабыла даже про чувство голода. Ей предлагают вновь ощутить себя летящей по небу птицей! Вчерашние впечатления были самыми сильными в ее жизни. "Еще бы, — произнес ехидный голосок в ее голове. — Других-то ты не помнишь". Девушка нахмурилась, и новый знакомый тут же отреагировал.

— Вам неприятно мое предложение? Простите. Мне вчера показалось, будто вам понравился полет, но я, похоже, ошибся.

— Не ошиблись, — неуверенно произнесла Эрна. — Мне действительно понравилось летать. Вот только...

— Вам неприятен я? — с тревогой спросил Эрик.

Эрна рассмеялась.

— Ну что вы, господин Эрик! Как вы можете так говорить?

— Тогда что же вас беспокоит?

— Я и сама не знаю. Мне кажется, будто я позабыла что-то важное. Что-то такое, что должна была помнить всегда, понимаете? Я как будто и не я без этих воспоминаний. Ах, господин Эрик, я так путано объясняю. Но вы ведь понимаете, о чем я?

— Вы зря беспокоитесь. Если вы о чем-то позабыли, стало быть, те события не представляли для вас интереса. И потом, разве вам плохо здесь, со мной?

— Мне очень хорошо! — горячо заверила его Эрна. — Это самое замечательное место на свете. Наверное, я всегда мечтала здесь жить. Жаль только, что я совсем-совсем ничего не помню до нашей с вами встречи.

— Не стоит сожалеть о прошлом, прекрасная Эрна, — галантно произнес дракон. — Я твердо уверен, что ничего важного вы позабыть бы не смогли. А теперь давайте спустимся и подкрепимся как следует перед полетом. Видели ли вы когда-либо горы?

Девушка покачала головой.

— Уверена, что нет. Мне почему-то кажется, что я вообще мало где бывала.

— Тогда я покажу вам весь мир, прекрасная Эрна. Горы, моря, реки, озера, густые леса и прекрасные парки, горделивые дворцы и скромные хижины — вы все увидите своими глазами. Я подарю вам целый свет!

Часть текста удалена

14

Стефан не сразу понял, что ошибся. Сначала он решил, будто Леона спряталась от погони в лесу, заставил спутников спешиться и принялся тщательно осматривать обочину.

— Что вы ищете? — полюбопытствовал Отто.

— Следы, — кратко ответил рыцарь.

— Следы дракона? — изумился секретарь графа.

Стефан обозвал про себя ни в чем не повинного Отто парочкой слов, кои обычно вслух произносить не принято, и нехотя пояснил:

— Нет, не дракона. Девушки.

— Вы полагаете, что чудище отпустило госпожу Эрну? — оживился Клаус.

Стефан мысленно застонал и прибавил еще парочку ругательств к уже припомненным. Легче не стало.

— Драконы не отпускают свою добычу, — сквозь зубы процедил он. — Как вы собираетесь мне помогать, если не знаете даже столь простых вещей?

Клаус растерялся.

— Но вы ведь сами сказали, что ищете девушку. Что еще я мог подумать? Или вы полагаете, что монстр уронил ее?

Он побледнел, пошатнулся и даже ухватился за дерево.

— Только не вздумайте падать в обморок, — раздраженно предупредил Стефан. — Приводить вас в сознание я не стану, просто оставлю здесь. А ищу я вовсе не Эрну, а ее подругу.

— Но ведь она осталась в замке, — пробормотал вконец запутавшийся Клаус.

Отто оказался более сообразительным.

— Это ее вы увидели у ворот, да? Госпожу Леону? Полагаете, она сбежала и отправилась на поиски сестры?

— Какой кошмар! — тут же ужаснулся Клаус. — Юная девушка, одна-одинешенька в темном густом лесу, кишащем разбойниками. Мы обязаны ей помочь.

Стефан с сомнением покосился на редкий перелесок, который назвать темным или густым было бы затруднительно даже при огромном желании, а Отто возмутился:

— Вы намекаете, что во владениях господина графа орудуют разбойники? Да еще в паре шагов от замка? Это оскорбление!

Клаус побагровел.

— Я вовсе не желал оскорбить господина графа! Просто к слову пришлось...

— Лучше бы не приходилось, — язвительно прервал его секретарь. — А то и в темницу за такое угодить недолго.

Молодой рыцарь надул щеки, выпятил грудь и уже собирался разразиться уничижительной тирадой, но тут вмешался Стефан.

— Либо вы оба прекращаете бессмысленный спор, — заявил он, — либо дальше я отправляюсь без вас. Мало мне дракона с похищенной и сбежавшей девицы в мужском платье, так еще и ссоры разнимать.

— В мужском платье? — заинтересовался Отто. — Госпожа Леона выдает себя за парня?

— За южанина, — хмуро пояснил Стефан. — Во всяком случае, на голове она навертела нечто, отдаленно напоминающее тюрбан.

Секретарь задумался, а потом изрек:

— У госпожи Леоны не было личной лошади, стало быть, она увела коня своего дяди. Или, что гораздо хуже, господина графа. В таком случае я обязан объявить ее в розыск. Надо составить словесный портрет и сообщить о краже гвардейцам.

— Какая кража? — возмутился драконоборец. — Какой конь? Она была пешей.

— Знатная дама? — усомнился Отто.

— Знатная дама, притворяющаяся бедным южанином, — уточнил Стефан.

Секретарь задумался, а потом изрек:

— И все равно без коня ей не обойтись.

— С меня достаточно! — вспылил Стефан. — Вместо того, чтобы заниматься поисками одной из девиц, я трачу время на пустую болтовню. Сказано же вам — она была пешей! Или вы теперь назовете меня слепым? Обманщиком?

— Что вы, ни в коем разе, — замахал руками Отто. — Просто я хотел сказать, что госпоже Леоне понадобится лошадь. Стало быть, нам надо свернуть в другую сторону.

— Зачем? — опешил от столь странной логики драконоборец.

— Затем, что в соседнем городке как раз проходит ярмарка. И ставлю золотой против драной ветоши, наша беглянка направилась туда, чтобы обзавестись конем.

— Вы в этом уверены?

— Иначе мы давно бы нагнали ее, — пояснил свою мысль Отто. — Не станет же она прятаться от малейшего шума в лесу. Да и погони так скоро вряд ли ожидает. Еще далеко не все гости его сиятельства покинули свои постели. Пока все проснутся, пока обнаружат, что и вторая племянница барона пропала... Это никак не раньше полудня, а то и вовсе к обеду.

— Пожалуй, вы правы, — согласился Стефан. — Если Леона отправилась на поиски подруги — а я уверен, что так оно и есть — то она непременно озаботится покупкой коня. Пешком за драконом не угнаться. Ладно, поворачиваем обратно.

— А что мы будем делать, когда разыщем госпожу Леону? — спросил Клаус.

— Отправим ее в замок, разумеется, — недоуменно произнес Стефан. — Что же еще?

— Боюсь, она не согласится с вашим решением. Насколько я понял из рассказов госпожи Эрны, ее сестра обладает нравом свободолюбивым и неуступчивым.

— Тогда мы оставим ее под вашим присмотром, — предложил Отто.

— Почему это под моим? — пришел в недоумение Клаус.

Секретарь снисходительно посмотрел на него.

— Все очень просто. За девицей, судя по вашим словам, необходимо приглядывать, чтобы она не натворила чего-нибудь. А от вас в нашем походе меньше всего пользы. Я хорошо знаю земли его сиятельства, господин Стефан собирается сразиться с драконом, а какой толк от вас?

Новому витку спора положил конец Стефан, заявив, что если его спутники не замолкнут немедленно, то он оставит их обоих еще прежде, чем найдется сбежавшая Леона.

Как бы ни был сообразителен Отто, на сей раз он ошибся. Беглецов в замке хватились не после полудня, а несколькими часами ранее. Началось все с того, что виконт проснулся весьма не в духе. Вечерние обильные возлияния, призванные заглушить гнетущую тревогу после нападения монстра, наутро обернулись сухостью во рту, головной болью и общим ощущением нездоровья. С отвращением посмотрев на завтрак и выпив три кружки воды, виконт принялся искать, на ком бы сорвать раздражение. Бледная и непривычно молчаливая супруга сидела рядом, но ее трогать виконт поостерегся: плеваться ядом госпожа виконтесса принималась моментально, стоило ей заподозрить, что к ней отнеслись без должного уважения. За все годы брака супруг повысил на нее голос лишь однажды, на третий день после свадьбы, и до сих пор не мог без содрогания вспоминать о последствиях.

Сыновья куда-то запропастились, что виконта, впрочем, не удивило. Если отпрыскам посчастливилось затянуть вечером к себе в комнаты смазливых горничных, то оба оболтуса могли продрыхнуть после веселого времяпровождения до обеда. Но не хватало кое-кого еще. Слегка поднапрягшись, виконт обнаружил отсутствие Агидиуса.

— Куда делся этот щенок?

— О ком ты, дорогой? — осведомилась виконтесса.

— О паже, о ком же еще, — проворчал виконт. — Ты его никуда не отсылала?

Виконтесса на мгновение задумалась.

— Нет, я не видела его со вчерашнего вечера, — немного растерянно сказала она. — Куда же паршивец подевался?

— Дрыхнет, поди, — с грубой прямотой предположил ее муж. — Ничего, сейчас я его разбужу.

И тут же, довольный столь кстати подвернувшимся предлогом для праведного негодования, поднялся из-за стола и направился в комнату пажа.

Дверь виконт открыл пинком и уже начал гневную тираду, как вдруг обнаружил, что комната пуста, а постель даже не смята. Беглого осмотра хватило, чтобы понять, что Агидиус покинул замок: сундук оказался полупустым, сапоги для верховой езды отсутствовали, немногочисленные украшения тоже пропали. На конюшню виконт бросился почти бегом, и вот там-то подтвердились его самые страшные подозрения: Ветерок тоже исчез.

— Да что же я скажу отцу этого болвана? — в отчаянии простонал виконт, обхватывая голову руками.

— Простите, у вас случилось нечто неприятное? — раздался рядом вкрадчивый голос.

Виконт обернулся и увидел барона Левренского, дядю похищенной вчера девушки.

— Паж пропал, чтоб ему...

И несчастный виконт выругался от души. К его искреннему изумлению, барон внезапно побледнел.

— Паж? Как пропал?

— Сбежал, паршивец. И коня своего увел.

— Обманула, значит, — непонятно пробормотал барон. — Знать она мальчишку не знает, как же.

И опрометью бросился в замок.

Через полчаса всем стало известно, что племянница барона сбежала с юным пажом господина виконта. Опрос стражи у ворот ничего не дал. Агидиуса стражники припомнили, но клялись всеми богами, что никакой девицы с ним не было. Барон и виконт свирепели, грозили всеми мыслимыми и немыслимыми карами, но добиться ничего не могли. Пока наконец один из стражей не произнес задумчиво:

— А ведь была девица. Вот только не похожа она на знатную даму, потому я не сразу о ней и вспомнил. Как по мне, то деревенщина редкостная. Неужто знатные дамы такими бывают?

— Порассуждай мне! — вскипел барон. — Куда она пошла?

— Так в Нантер. Долго расспрашивала, как туда добраться, безопасна ли дорога и такое прочее.

— Все ясно! — вскричал Джакоб. — Наши голубки условились встретиться в Нантере. Поспешим, господин виконт, и перехватим их у храма.

И знатные господа сорвались с места, оставив стражника в недоумении: ну никак толстая неповоротливая глупая деваха, которая так надоела ему утром своими расспросами, не представлялась бедолаге влюбленной знатной дамой.

— Ну и где ее искать? — тоскливо спросил Клаус, привязывая коня к коновязи у харчевни. — Только посмотрите, какие толпы здесь снуют. И едой пахнет. Время завтрака. Быть может, перекусим сначала?

Отто взглянул на спутника с превосходством.

— Искать будем у загонов с лошадьми. Не думаю, что госпоже Леоне удалось нас опередить более, чем на пару часов. А пока выберет лошадь, пока сторгует... Тут-то мы ее и обнаружим.

— Завтракать будем потом, — распорядился Стефан. — Впрочем, Клаус, я вас не держу. Вы вольны поесть досыта, прогуляться по ярмарке и вернуться в замок его сиятельства.

— Ну уж нет, — обиженно пробормотал Клаус. — Я пойду с вами вместе. Не так уж и сильно есть хочется.

Но дойти до загона с лошадьми путники не успели. Недалеко от харчевни располагались ряды с шелковыми платками, расписными шалями, узорчатыми шарфами. Узкий проход запрудила гомонящая толпа.

— Что здесь происходит? — осведомился Стефан.

— Воришку поймали, — радостно ответил какой-то зевака.

— Так, — оживился Отто, — здесь просто необходимо мое участие. Я, как представитель его сиятельства, обязан проконтролировать правильность задержания и ареста. И проследить, чтобы наказание присудили справедливое. Не волнуйтесь, господин драконоборец, много времени это не отнимет.

И принялся распихивать локтями толпу, стремясь в середину. Стефану и Клаусу ничего не оставалось, кроме как последовать за ним.

— Ой, что делается, люди добрые! — голосила, перекрывая шум, внушительных объемов тетка, принарядившаяся по случаю ярмарки в клетчатое платье и белоснежный чепец. — Что делается-то! Среди бела дня обворовывают!

Стефан поморщился. Промышляющие в толпе воришки — дело привычное, вон и утром одному накостыляли. Но в завывающей бабенке было нечто настолько неприятное, что симпатии драконоборца самым неправильным образом склонялись на сторону незадачливого преступника. А потом он увидел, кого именно обвиняют в воровстве, и похолодел.

Орущая тетка цепко держала за рукав парнишку-южанина. Рядом с растерянным видом топтался богато одетый юноша, в котором охотники на дракона без труда опознали пажа господина виконта, Агидиуса. Отто сориентировался быстро.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх