Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Артак прикажи, чтобы мне принесли обед. А то я в последние дни питался только святым духом. Пока я буду утолять голод, ты мне расскажешь про местную нежить. Я впервые столкнулся с подобной разновидностью 'магии смерти' и по незнанию наделал много ошибок.
— Ваше Величество, я полностью в вашем распоряжении и расскажу все что знаю.
После этих слов маг выскользнул из шатра и отдал какие-то распоряжения охране, а затем вернулся с двумя учениками и попросил разрешения меня осмотреть. Я был не против осмотра, потому что полностью выбился из сил и держался только на остатках характера. Маг с помощью двух учеников напоил меня какими-то отварами и обработал язвы на теле пахучей мазью. Затем Артак повесил на мою грудь магический амулет с зеленым камнем, и я почувствовал, как тело начало наполняться магической 'Силой'.
— Артак что за амулет ты повесил мне на шею? — спросил я мага.
— Ваше Величество это мой личный 'самагард', в котором я запасаю магическую энергию. Ваша аура истощена борьбой с лучами смерти, которые лишают вас жизненной силы. Я настроил 'самагард' на вас, и он пополнит ваши запасы магии.
Я переключился на магическое зрение и осмотрел свое тело. Нежить практически лишила меня магических способностей, и несколько минут я был не в состоянии даже увидеть свою ауру. 'Самагард' Артака вернул мне такую возможность, и я смог осмотреть повреждения, нанесенные моему организму магией нежити. Картина оказалась ужасающей! Моя аура зияла многочисленными дырами и из нее высасывали энергию десятки тонких зеленых лучей, которые, извиваясь как черви, уходили в землю. 'Самагард' восполнял наносимый этими червями урон, но запас магии медленно таял, и его должно было хватить только на несколько часов. Я попытался отрезать одного из червей лучом 'Силы' и мне это удалось. Обрадованный наметившимся успехом, я продолжил работу и вскоре последний червяк уполз в землю, перестав тянуть из меня жизненные силы. Затем я перекачал из 'самагарда' весь оставшийся запас магии в свою ауру, и вышел из транса.
Открыв глаза я увидел, что в Артак смотрит на меня, разинув рот от удивления и поэтому спросил его:
— Артак я что-то пропустил? Чем вызван твой удивленный вид?
— Ваше Величество — 'самагард'!
— Что 'самагард'?
— Он полностью пуст!
— Ну и что?
— В амулете была накоплена энергия, которую я запасали в течение года от самого мощного источника магии на Оркании! С помощью этой энергии можно разрушить магическую башню в Руане, а вы ее впитали всего за несколько минут! Теперь я не смогу провести обряд очищения!
Мне снова пришлось погрузиться в транс, чтобы поверить запасы 'Силы'. Область в груди, где я накапливал магическую энергию, оказалась заполнена всего на треть, поэтому вернувшись в обычное состояние, я успокоил Артака:
— Меня удивляют ваши опасения. 'Самагард' пополнил мои запасы энергии меньше чем на треть. Когда я немного приду в себя, то заряжу 'самагард' под завязку и верну тебе, мне нужен только подходящий источник магической энергии.
— Но этого просто не может быть! Никто не может впитать в себя столько энергии, она просто выжжет мага изнутри! — возразил маг.
— Артак, мне не понятно твое удивление, поэтому можешь снова осмотреть меня с помощью магии, я не буду мешать.
Артак сразу приступил к осмотру, а я внимательно контролировал его магические манипуляции. Мало ли что взбредет малознакомому магу в голову? Вскоре осмотр был закончен и Артак, потрясенный его результатами, стал задавать вопросы. Однако я пресек его домогательства и потребовал принести заказанный обед.
Маг выпроводил из шатра одного из своих учеников и через несколько минут в шатер начали заносить еду. Подстегиваемый голодом, я впился зубами в жареную оленью ногу, но сожрать все в одиночку мне не удалось. Сбылась древняя примета, что гости всегда приходят к обеду и вскоре ко мне присоединились Лена и Катя. Моих женщин сопровождал бледный как смерть Арчер, который сразу смылся, испросив разрешения проверить караулы вокруг лагеря. Девушки были наряжены в подогнанные под их фигуры платья местного пошива, и едва поздоровавшись, тоже набросились на еду. Я же решил держать марку и совмещал приятное с полезным, допрашивая Артака о магии нежити и мире Оркании.
Через час я уже наелся до отрыжки и был в курсе политических реалий Оркании. Артак в общих чертах разъяснил мне, откуда произошла нежить и как с нею бороться. Вокруг этого вопроса было намешано много мифов и идиотских предположений, но некромантия основывалась на вполне понятных мне принципах. Нужно отдать должное Удорану, который обладая недюжинным умом, сумел совместить теоретические изыскания человеческих магов о природе жизненной энергии живых существ и практические знания оркских шаманов.
Полный желудок не располагал к активным телодвижениям, а моя голова уже не могла переваривать поток информации. Поэтому я, коротко расспросив женщин об их самочувствии и претензиях к обслуживающему персоналу, попросился баиньки. После кошмара последних дней, скромный быт полевого лагеря хуманов показался девушкам верхом комфорта, и они хором заявили, что всем довольны. Правда меня несколько озадачило странное поведение Лены, которая во время обеда скромно молчала, отвечая на вопросы односложными фразами. Временами я замечал ее испуганный взгляд, брошенный на меня исподлобья, словно я представляю для нее смертельную опасность. Не зная причин странного поведения бывшей любовницы, я списал все па недавно перенесенный ею стресс, но маленькая червоточина в душе осталась.
Сославшись на тяжелые раны, полученные в боях с нежитью и плохое самочувствие, я вытурил посетителей из шатра и забрался под одеяло.
День выдался для меня очень непростым, поэтому я мгновенно заснул, стоило моей голове коснуться подушки.
Глава 10.
Утром я проснулся очень поздно потому, что Артак запретил меня беспокоить. Я сел на кровати и просканировал организм на предмет изменений, после ночного самолечения. Особо радоваться мне было нечему, но некоторые успехи все-таки наметились. После того как магия нежити перестала тянуть из меня жизненные силы, организм на автомате начал залечивать травмы, но справиться с отравлением без посторонней помощи не мог. Печень, работавшая на пределе своих возможностей, распухла, и боль скручивала меня дугой от любого прикосновения к правому боку. Мне пришлось наложить блокаду на болевые сигналы, хотя это не устраняло причину боли. Я вышел из шатра по естественным надобностям и зажмурился от яркого солнечного света. Ко мне сразу же подбежал Арчер и, глядя на мою кривую рожу, поинтересовался, моим самочувствием. Я разъяснил ему ситуацию, и он проводил меня на край поляны, где было устроено отхожее место.
Затем мы вернулись к шатру, где я потребовал воды для умывания и завтрак, но появление Артака нарушило эти планы. Маг доложил, что уже готова ванна с противоядием, и я должен получить лечебную процедуру, пока отвар не потерял своих свойств. Мне ничего не оставалось, как отдать себя в руки местных эскулапов и я направился следом за Артаком.
На берегу реки меня ждала сшитая из шкур импровизированная ванна, похожая на глубокие носилки. Хлипкое на вид сооружение, было заполнено пахучим настоем, который ученики Артака подогревали с помощью раскаленных камней. Меня раздели догола и, подняв на руки, уложили в ванну. Вскоре моя кожа начала нестерпимо зудеть и чесаться, но маг заявил, что в этом нет ничего страшного, и все идет по плану.
Почти два часа я отмокал в целебном настое, а за это время в меня влили полведра отвратительных на вкус эликсиров. Наконец неприятные процедуры закончились и меня вынули из ванны. Я хотел смыть с себя останки липкого настоя, но Артак запретил это делать чтобы не прерывать лечебный эффект противоядия. Меня обрядили в длинную холщевую рубашку и в чистый халат, после чего проводили к шатру, где уже был накрыт завтрак.
Лечебные процедуры усилили аппетит, и я набросился на еду, как голодный кот на вискас. После сытной еды меня разморило, и я снова заснул сном младенца. Разбудил меня голод и желание облегчиться. Пока накрывали обеденные столы, я решил навестить своих женщин и пригласить их составить мне компанию.
Мое Величество передвигалось по лагерю с почетным эскортом, состоящим из Арчера и двух его воинов, что придавало значительности моей персоне. Однако остальные обитатели лагеря старались мне не докучать, хотя я чувствовал на себе любопытные взгляды.
Катю и Лену мы отыскали в шатре, стоящем недалеко от повозок каравана растянувшихся вдоль дороги. Девушки перешивали под себя какую-то одежду и уже успешно общались с женщинами хуманов, хотя не знали меранского языка. Катя сразу бросилась мне на шею и едва не свалила на землю, настолько ее переполняли эмоции. Выдержав нападение племянницы, я поздоровался с присутствующими, и стал выяснять у девушек, как они устроились, и требуется ли им моя помощь. Катя уверила меня, что у нее все замечательно и обрушила на меня восторги от радушия хуманов, которые их с Леной только на руках не носили. Лена в этом разговоре участия не принимала и, потупив глаза, тихо сидела в углу шатра. Поведение бывшей любовницы меня насторожило, и я решил взять Лену на пушку, сделав вид, что мне известна тайна, которую она от меня скрывает. Я прервал водопад Катиных восторгов и, повернувшись к Лене, сказал:
— Лена, нам нужно с тобой серьезно поговорить. Катя, ты останься в шатре, а мы прогуляемся.
Лена медленно встала на ноги и обреченно поплелась следом за мной. Мы отошли за повозки, отгородившись ими от посторонних ушей и нежелательных зрителей. Я убедился, что рядом никого нет и пристально посмотрев Лене в глаза, заявил:
— Рассказывай!
— Что рассказывать? — буркнула себе под ноги Лена, пряча от меня взгляд.
— Все рассказывай! Однако ты должна знать, что от твоей искренности зависит твоя судьба. Главное не юли и не пытайся меня обмануть, я маг и легко отличу правду от лжи!
— Зачем мне что-то рассказывать, если ты и сам все вспомнил?
Это заявление Лены окончательно убедило меня в том, что она сделала какую-то гадость, когда я был без сознания. Поэтому, я не стал с ней миндальничать и грубо приказал:
— Перед тем как принять решение, я хочу услышать твою версию событий. Явка с повинной облегчает наказание!
Лену будто ударило током и она, злобно сверкнув глазами, ответила:
— Да, я пыталась тебя задушить, когда ты был без сознания! За нами гнались скелеты, и я до ужаса их испугалась, но мне не удалось тебя убить! У меня нет оправданий, хотя ты практически был мертвецом, а я спасала свою жизнь и жизнь Кати. Я думала, что у нас не хватит сил тащить твой труп двадцать километров, а скелеты были совсем рядом. Но ты, даже находясь в беспамятстве, едва не убил меня своей магией, и я упустила свой шанс! Сейчас я полностью в твоих руках и готова к смерти. Мне отлично известно, что тебе убить человека легче, чем высморкаться, но Елена Пореченкова не будет валяться у тебя в ногах и просить пощады! Мне наплевать на то, что меня ждет, но ты должен знать, что я раскаялась в своем преступлении и жестоко наказана муками совести! Каждую ночь ты стоишь у меня перед глазами, и я проклинаю себя за подлость и малодушие! Больше мне нечего тебе сказать! Действуй!
Исповедь Лены поразила меня, и я растерялся, не зная как на все это реагировать. Душу захлестнула буря чувств, варьирующихся от жгучей ненависти, до искренней жалости к женщине, которая загнала в себя безвыходный моральный тупик. У меня самого был период в жизни, когда я, обезумев от потоков пролитой крови, скатился до людоедства! Мне было хорошо знакомо состояние, когда умереть проще, чем жить, и ты уже поставил на себе жирный крест. Поэтому жалость перевесила ненависть, а чувства трезвый расчет. Я понимал, что возможно совершаю непоправимую ошибку и впоследствии, это может выйти мне боком, но я простил Лену. Совесть не позволила мне судить отчаявшуюся женщину, потому что на мне самом смертных грехов было, как на сучке блох. Поэтому совесть не позволяла мне корчить из себя прокурора, слишком все это попахивало трусливой местью.
Мои раздумья продолжались несколько минут, но Лена покорно ждала моего приговора. На ее лице легко читалась все чувства, бушевавшие в ее груди, и я понял, что она находится на грани безумия. Дальше терзать Лену ожиданием казни было слишком жестоко, поэтому я взял ее за плечи и посмотрев в наполненные слезами глаза, сказал:
— Лена, мне трудно говорить на эту тему, потому что я человек действия и мне проще убить, нежели достучаться до чужой души. Я не знаю, поймешь ли ты меня правильно, но у меня нет морального права тебя судить. Ты запуталась в своих страхах и поступила так от отчаянья, но прошу больше не делать таких ошибок. Я прощаю тебе попытку меня убить, и не буду терзать твою душу упреками. Мне доводилось совершать куда более чудовищные преступления, от которых теперь не отмыться. Чувства, схожие с твоими, я уже испытывал и мне хорошо известно насколько можно быть беспощадным к самому себе. Я понимаю, что страх заставляет тебя, меня ненавидеть, но я тебе не враг.
Главная опасность в том, что твоими страхами могут воспользоваться мои враги, которые могут втянуть тебя в какую-нибудь авантюру. Магический мир жесток и беспощаден, и в результате твоей ошибки могут пострадать близкие мне люди, а их гибели я не прощу никому! Лена мы были с тобой близки и нас до сих пор связывают очень непростые чувства. Я даю тебе слово, что сделаю все для того чтобы ты была счастлива! Вернуть тебя на Землю я пока не в состоянии, и ты можешь остаться здесь навсегда. Пусть сейчас в мои слова трудно поверить, но я убежден, что со временем ты сама не захочешь возвращаться.
— Это почему же? Меня не прельщает жизнь среди дикарей, которые бегают по лесам как звери! Я хочу мыться в горячей ванне и ходить в теплый туалет, а не отмахиваться от комаров под кустом и умываться в луже. Мне нравится спать в чистой постели, а не кормить блох на вонючих шкурах!
Меня озадачила резкая перемена настроения бывшей любовницы, хотя любая женщина одна ходячая загадка и мужчине сложно понять, что у нее на уме. Однако то, что Лена отвлеклась от тягостных мыслей, само по себе являлось хорошим знаком.
— Лена, ты зря относишься с пренебрежением к миру Оркании. За мелкие бытовые неудобства есть очень достойная компенсация. Перенос в новый мир наделил тебя магическими способностями, и если ты будешь совершенствоваться в магии, то проживешь не менее двухсот лет и практически всю свою жизнь будешь молодой и красивой! Эльфы живут вообще по пятьсот лет. Люди магических миров живут до ста пятидесяти лет и сохраняют отличное здоровье, а женщины в столетнем возрасте рожают детей. Поверь, дворцы знати обставлены не хуже вилл земных олигархов и там есть горячие ванны и теплые туалеты.
— Этого просто не может быть! Здесь царит полная антисанитария и люди должны дохнуть как мухи от различных болезней!
— Ты не представляешь себе, насколько сильно заблуждаешься! Магическая медицина далеко обогнала знания земных эскулапов. Ты видела, как я выглядел всего пару дней назад, ты сама назвала меня трупом. И что? Как видишь, я все еще жив, и умирать не собираюсь. Через неделю, мой организм оправится от болезни, и я буду выглядеть как прежде.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |