Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Вид получившейся картины внушал уважение своей фантасмагоричностью. Камзол глубокого матово-черного цвета, с покоящейся на нем широкой золотой цепью из плоских элементов, обсыпанных драгоценными камнями. И добавьте ко всему этому зажатый в левой руке кулек из ткани подозрительного цвета. Представили... а теперь добавьте совершенно детское, наполненное неприкрытой радостью и удивлением выражение, с которым древний король баловался немагическим источником огня. Впрочем, это длилось недолго. Взяв себя в руки, призрак немного смутился и буркнув что-то вроде 'Интересная штука' медленно поплыл над выщербленным полом, покрытым кусками обрушившегося свода...
Сверкнуло, бумкнуло, мимо уха что-то пронеслось, наверное, камешек, поднятый взрывной волной. С громким шуршанием из глубин коридора поползло что-то большое и толстое, обхватом примерно с человеческое тело и раньше, чем я успел испугаться, ввинтилось в стену, обрушив немного земли. Хороший кустик вырос. Интересно, а если на него собачка Хаоса попробует лапку задрать, кто кого стрескает? И как быстро?
-Ну вот, — печальный вздох призрака, раздавшийся у меня над ухом, заставил порадоваться, что у автомата есть такая маленькая, но полезная штучка как предохранитель. Иначе точно бы заново попробовал расстрелять неупокоенного родича, а так просто пару раз впустую клацнул пальцем, подпрыгнув на месте и направив на него ствол еще, кажется, в полете. — Еще один костюм испортил, а у меня ведь их так мало осталось...
Одежда призрака, надетая им взамен лохмотьев и ошметков кирасы по причине торжественного случая представления меня Аксимилану, пришла после близкого взрыва в негодность.
Минуту я молчал. И не потому, что сказать было нечего. Но убедительно ругаться и заикаться одновременно получилось бы разве что у Цицерона.
-Где? — разлепил, наконец, неимоверным усилием воли я губы. — Где там твоя сокровищница?
-Далеко, — печально вздохнул призрак. — И в разных местах...А самая большая заначка тут рядышком.
-Интересно, — мелькнула в моей голове мысль, — а от кого короли прячут деньги? Неужто от королев?
После еще двух часов блужданий по тайным ходам и собирания обильного урожая пыли и паутины мы все же дошли до заявленной призраком ближайшей заначки. В общем — все мне теперь понятно! На самом деле короли — это такой подвид сусликов, или хомяков. Ну, в крайнем случае, морских свинок. По-другому тут не скажешь. Это же надо СТОЛЬКО спрятать. Причем и самому сознаться, что это не последняя заначка и что в казначействе гораздо больше. Гложут меня подозрения, что деда грохнули как раз из-за страсти к стяжательству и накопительству. Ну, на хрена ему столько золота? В общем предъявленная призраком небольшая каморка, обнаружившаяся за вроде бы ничем не отличающейся от остальных стенной панелью из шершавого мрамора, была забита под потолок всевозможными сундучками и шкатулками. И как раз их содержимое, предъявляемое щедрой рукой призрака, выбило меня из колеи на несколько минут. Нет — приступами жадности я не страдаю. Да и к золоту и камням отношусь более-менее индифферентно.
За время работы на африканском континенте повидал всякого. Но вот таких запасов, если честно не видел никогда. Поэтому подобрав челюсть и стараясь не обращать внимание на подозрительно оскалившегося короля (Вот только пусть попробует заржать — проверю, как действует граната на его призрачное величество.), я принялся за исследование небольшой стеночки из невзрачных покрытых пылью и невесть откуда взявшейся грязью прямоугольных брусочков. Первая попытка подхватить более чем двадцати сантиметровый в длину и десяти сантиметровый в сечении слиток оказалась неудачной — пальцы не выдержали веса и соскользнули по поверхности, предъявляя окружающим мягкий манящий отблеск золота. Посмотрев в сторону призрака, я с задумчивым видом спросил: — Ну и как я это буду тащить?
-Утешься, — с мерзкой улыбкой посоветовал мне этот сквалыга, которому имеющихся запасов явно показалось мало, а потому направивший меня и своего единственного наследника на убиение беззащитной гигантской огнедышащей ящерки. — Из этого я тебе не все взять разрешу.
Ну вот, начинается! Чувствую, сейчас пойдут проблемы. Эх, серебряные пули, где вы? И действуете ли на духов? Хотя дайте мне только до земли добраться, я за золото сюда и лазер притараню, помнится в 'Охотниках за приведениями' эти штуки, стреляющие вообще-то концентрированным светом, были весьма эффективны против разнообразных выходцев с того света.
-Это еще почему? — обреченно осведомился я, кидая прощальный взгляд на стопку золотых кирпичей.
-Потому что в переплавку некоторые вещи пускать просто преступно, — с этими словами призрак снял с полки одну из шкатулок и предъявил мне ее содержимое. На подушечке темного бархата покоилось нечто ажурное, украшенное камнями и больше всего напоминающее небольшую сеточку, сплетенную из золотой проволоки. Забавная штучка и сразу видно из тех, что заставит любую юную красотку проникнуться пламенной страстью даже к столетнему старику, больному последние полстолетия сифилисом. — Гномья работа времен еще до Войны Хаоса! Не меньше девяти сотен монет стоит!
-Да, просто на металл такую вещь использовать глупо, за нее на рынке можно куда больше получить. И потому, видимо, у тебя полкладовки ювелирным антиквариатом и забито, чтобы кубышка была ценой побольше, размером покомпактней, — согласился я. — Не спорю эту вещь лучше оставить....по крайней мере, до тех пор, пока Аксимилиан не начнет собирать армию. Но почему ты говорил о том, что у тебя не хватит золота? Тут, даже с учетом одних только брусков, гораздо больше, чем мой вес.
-Так солнечный металл ведь только сверху, — развел руками призрак и ловко выдернул один брусок откуда-то из основания стенки так, что та даже не покачнулась. — А это серебро. У меня его куда больше, дешевле оно, да и полезнее в хозяйстве, ибо нежить и болезни отгоняет.
-Да? — хмыкнул я недоверчиво. — То-то я смотрю, ты этим металлом почти как ребенком любуешься.
-А чего мне будет через одежду то? — дух протянул мне свою добычу, цепко удерживаемую полупрозрачной рукой в обрывках камзола и абсолютно целой перчатке.
Ох-ё.... я слышал, что во время приступов золотой лихорадки люди становятся безумными, они могут пристрелить лучшего друга за самородок-другой, а потом радостно переть тяжкий груз желтого металла до ближайшего скупщика десятки километров. И вот, золото у меня есть....а лихорадки нет. А потому я, кряхтя ругаясь и богохульствуя так, что услышь это мои знакомые русские прапорщики, то они сразу бы признали во мне своего собрата, пру тяжеленный, килограмм сорок груз, упакованный в так кстати нашедшийся в уголке кладовки полотняный мешок. И, прошу заметить, не по безлюдному подземелью, а по самому Руанапуру, богатому на авантюристов и люмпенов всех мастей. Клятое кольцо исправно отправило меня из кладовки на Землю, но слегка промахнулось и я оказался стоящим у стены сарая, который арендовал. Снаружи! Ночью! И теперь вынужден обходить эту халупу, являющуюся частью несколько больше массива, кругом. С полным мешком золота на спине!
Троица каких-то подозрительного вида аборигенов, от которых ветерок доносил до моего носа сладковатый запах, проводила меня подозрительными взглядами, явно прикидывая, стоит ли попытаться отобрать у одинокого прохожего их ношу. Ой, не советую ребятки. Во-первых, я вооружен, а во-вторых, обладатели таких прокуренных мозгов и дебильных физиономий все равно не сумеют реализовать добычу и остаться в живых. Еще вопрос, удастся ли это мне, далеко не самому глупому и вроде бы опытному ирландцу.
...
Ночь прошла довольно неспокойно, как-то просто спать рядом с таким богатством, не вскакивая от каждого шороха, не особенно получалось. Да и стоило только закрыть глаза, как сознание начинали мучить довольно реалистичные кошмары, видимо от того что появляющиеся в них морды маячили перед моим лицом не далее как несколько часов назад. Ну а утром в полный рост встала проблема сохранности груза, на период моего отсутствия на складе. Стратегически неправильным было бы приглашать старого Лю в гости, дело было даже не в опасении 'кидалова', как поэтично называют этот термин мои русские друзья. Нет — спешка в нашем бизнесе является самым последним, что может себе позволить человек. Даже глупость менее страшна. Ну а с таким уважаемым человеком, каким является господин Лю, дела необходимо вести с соответствующим времени и месту протоколом. Именно поэтому утренние часы были потрачены мной на обеспечение сохранности груза во время моего отсутствия и на несколько важных телефонных звонков.
Джо Бакстон, потративший в свое время немало подзатыльников на вразумление молодого неслуха вставшего на кровавую стезю Серого Гуся, отозвался бы в крайне интересных выражениях о сооружаемой мной конструкции из всех двенадцати имеющихся в распоряжении гранат. В основном выражения были бы негативной окраски. А уж выражаться эта покрытая шрамами ирландская морда и как потом оказалось старый друг моего отца, умела на зависть самому Святому Патрику. К числу его несомненных достоинств также относились умение мастерски пить и дикая всепоглощающая страсть к взрывам. При наличии достаточного количества взрывчатки он мог взорвать что угодно и где угодно, придумывая при этом конструкции и способы которые просто не могли бы возникнуть в голове нормального человека. Думается, если для старого сержанта бывшей родезийской армии когда-нибудь сыграет последний горн, то если в чистилище у него не отберут содержимое карманов, на месте Петра Ключника я бы стал серьезно опасаться за сохранность райской калитки.
После того, как в мою дверь застучался босоногий гонец и забрал свои десять центов за доставку сообщение о том, что многоуважаемый господин Лю получил послание и ожидает моего прихода, оставалось только разогнуть парочку усиков и аккуратно прикрыть за собой дверь, предварительно выдернув тонкую леску, настораживая изготовленную мной конструкцию. Теперь полюбопытствовавший содержимым жилой пристройки к складу с большой долей вероятности взлетел бы на воздух, уже не помышляя ни о золоте, ни об оружии и уж тем более о бренной земной жизни.
Зайдя по пути в магазин готовой одежды и приведя себя в более или менее приличный вид, я прогулочным шагом двигался по направлению к магазинчику старого Лю, рассуждая про себя о непостижимости воли Божьей и о том как мал все-таки наш земной шарик. Или это просто на нем слишком много углов? Просто совершенные с утра звонки оказались непраздными. Уже упомянутого старину Бакстона мне застать по телефону не удалось, но вот братья Мак`Конелл (причем все трое), в комплекте с Джимом О`Лири обнаружились буквально под боком — в Сингапуре. Причем в свободном от заказов виде, хоть и чуточку пьяном по случаю отмечания окончания очередного контракта и совмещенного с этим событием дня рождения Сэмюэля — младшего из братьев.
Давно уже разменявшие четвертый десяток сорвиголовы, пахнущие порохом и кровью. Надежные, но чуточку сумасшедшие друзья с которыми были выпиты реки спиртного, расстреляны горы патронов и переведено немало километров бинтов. Способные в считанные недели с помощью отборного мата и зуботычин сделать из любого быдла (повстанцев, борцов за справедливость или просто задуренного пропагандой стада обывателей) более или менее приличное пушечное мясо. Или в противоположном случае и за немного другие деньги, вырезать, не отвлекаясь на душевные терзания, тех же самых повстанцев, будучи на стороне 'всенародно признанного' команданте или президента. Обычно отличающегося от вождя 'истинно демократических' сил лишь степенью ожирения и тем что смог заплатить больше.
В общем — хорошие и надежные парни. Хоть и наемники. Практически универсалы, особенно О`Лири.
Именно такие мне сейчас и нужны. Для того чтобы прикрыть спину и обеспечить весомость моего голоса на предстоящих мне переговорах. Конечно это только в том случае если мне удастся договориться со стариком Ли. Иначе разговор с представителями моих заказчиков о возврате средств и о компенсации потерь можно даже не начинать. Причем не только не начинать, а вообще ни словом ни делом не давать им понять мое реальное местонахождение. Во избежание...
Вот примерно такими мыслями была и заполнена моя голова по пути к магазинчику старого китайца. Путь к которому из-за столь углубленных и животрепещущих размышлений был мной практически не замечен.
...
-Здравствуйте, молодой господин! С моей стороны нескромным будет поинтересоваться причиной по которой вы захотели вновь увидеть старого Лю. Надеюсь это не от того, что мои нерадивые племянники перепутали что-нибудь в отгруженном вам грузе. — С удобством разместившись в том же огороженном ширмами закуточке, Лю опять устраивал свое представление 'старый сирый китаец' не переставая искоса и с интересом бросать в мою сторону взгляды в которых было крупными буквами написано 'Парень, что тебе тут надо? Все свои претензии по поводу груза можешь заткнуть себе очень далеко и глубоко. Ты пока тут никто и звать тебя никак. '
-Ну что вы, господин Лю! Как столь неразумный отрок как я может сомневаться в кристальной честности столь достойного убеленного сединами человека как вы. Причина моего визита связанна, с моим восхищением от оказанной мне чести и той большой меры внимания, коей я по моему мнению недостоин. Вы метко заметили в нашей прошлой беседе, приведя мне неразумному бесценные слова учителя Куна — 'Не печалься, что люди не знают тебя, но печалься, что ты не знаешь людей.' Именно поэтому, узнав вас ближе и испытав искреннее восхищение вашей кристальной честностью, я посмел попросить вас о беседе, чтобы преподнести достойный вашей мудрости дар.
С этими словами, заставившими 'Большеухого Лю' загадочно сощуриться, я передвинул лежащий передо мной подарок по полированной поверхности чайного столика в направлении старика. На этот сверток из небольшого отреза голубого шелка, символизирующего чистоту мои помыслов, глава семьи Лю бросал взгляды с самого начала нашей беседы. А его племянники, хоть и не сделали попытки его отобрать, но смотрели в его сторону крайне подозрительно, особенно после услышанного ими звука при соприкосновении свертка и поверхности столика. Еще бы, я чуть не вспотел, пытаясь пристроить сверточек поаккуратнее, да так что бы не было с первого взгляда понятно, что в нем находится.
Отставив в сторону тончайшую фарфоровую чашечку, наполненную ароматным зеленым чаем, Лю протянул старческую, покрытую пигментными пятнами ладонь и попытался придвинуть к себе дар. Что закономерно у него не получилось. Даже с учетом ничтожного трения шелковой упаковки по полировке столика, значительный вес подарочка не позволял обращаться с ним с такой уж легкостью.
Надо дать должное старому китайцу, развязав сдерживающую сверток тесьму, он не вздрогнул и вообще ничем не показал свое удивление. А оно скорее всего было — ведь не часто же в гости к 'Большеухому Лю' заявляются культурные молодые люди, знакомые с трудами Конфуция, с подарком в виде почти десяти килограммового слитка золота. Надо сказать, что со стандартами у короля призрака, в отношении норморазмеров слитков драгоценных металлов было не все в порядке. Примеченный мной в хранилище толстенький поросеночек двадцать на десять на десять весил почти сорок килограмм и никоим образом не годился к переноске. Благо чуть ниже в стеночке из слитков обнаружились более удобные для переноски образцы. Не имеющие никаких клейм или других видимых отметин, длинные стержни прямоугольного сечения с немного скругленными ребрами, весом как раз десять килограмм. Вот один из таких прихваченных с собой образцов и был предложен старому Лю в качестве подарка.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |