"Я постоянно учусь. Читаю мысли людей, улавливаю их эмоции и все запоминаю. А управлять мертвым ящиком проще, чем говорить с людьми. У него нет чувств. Я забрал из ящика знания и переделал их по своему желанию. С людьми так невозможно. В одни и те же знания каждый люд вкладывает разные, принадлежащие только ему чувства".
— 8 —
— Я спрашиваю еще раз, мадам, где моя дочь? — с трудом сдерживая себя, спросил лорд Зальцер. На его скулах признаком сильного гнева явственно перекатывались желваки. Вернувшись из столицы империи и не обнаружив дочь, Фредрик Зальцер был взбешен, из-за страха вновь потерять Аннет.
— Он-на ул-лет-тела, мил-лорд, — пролепетала, запинаясь мадам Шортюк.
Лорд повернулся к Хендрику, стоявшему рядом с гувернанткой.
— Ладно, женщина, похоже, бредит, и совсем потеряла голову, а что мне скажешь ты?
— Мои люди прочесывают окрестности дворца. Милорд, мы обязательно найдем принцессу.
Лорд хотел разразиться очередной гневной тирадой, но прямо перед ним из воздуха возникла Аннет, которая одной рукой держала ладонь еще одной девочки, а другой прижимала к груди зайчонка. При виде отца Аннет кинулась к нему с криком:
— Папочка, ты вернулся, я так рада!
Зальцер нежно обнял дочь.
— Аннет, ты нашлась! Какое счастье! Ты слишком напугала меня своим исчезновением. Где же ты пропадала? Твоя гувернантка утверждает, будто видела, как ты летаешь.
— Да, папа. Мы с Майти немного полетали, а потом отправились в тот мир, где живет Аня. Ты должен ее помнить. Можно она немного погостить у нас?
Лорд Зальцер растерялся.
— Ты хочешь сказать, ты действительно летала? Но как?
— Я же говорю, мне помогал Майти. Он очень могущественный дух стихии.
— Дух стихии?!
— Фредрик, перестань кричать, будто истеричная торговка на базаре! — в разговор вступила мать лорда Зальцера, которую Сью вывезла в парк на кресле-каталке, — Не вижу ничего удивительно в том, что твоя дочь водит дружбу с духами стихии, летает по воздуху и путешествует в другие миры. Не забывай, она наследница дома Великих Лордов Зальцер, а это кое-что да значит. А кто ты, прелестное дитя?
Бабушка Аннет устремила свой взор на Аню.
— Аня, моя лучшая подруга, — ответила Аннет.
— О, простите меня, миледи, — лорд Зальцер склонился к руке Ани и поцеловал ее, — Мы с вами уже встречались, но окажите мне честь, представится вам официально. Лорд Фредрик Зальцер, всегда к вашим услугам. Благодарен вам за все, что вы сделали для моей дочери и нашей страны.
В ответ Аня сделала книксен.
— Спасибо, милорд, вы так галантны. А вы не пробовали отрастить волосы? Мне кажется, вам очень пойдет, — услышав подобное, лорд Зальцер даже потрогал от неожиданности свой бритый череп, — Но так тоже круто. Вы на репера немного похожи.
Тут Аня заметила Джуни и Эл.
— Джуни привет! А это твоя невеста? Какая красивая! Мы с ней обязательно подружимся. А где тетя Джани?
— Спасибо, миледи, — Эл зарделась от похвалы, — Толька я не невеста, а уже жена.
Девушка прислонилась щекой к плечу мужа в подтверждение своих законных прав на него.
— Мама беспокоилась о хозяйстве и из Мелотауна сразу поехала в предгорья, — ответил Джуни.
— Аннет, у меня тоже есть сюрприз для тебя. Даже два. Во-первых, смотри, кто приехал вместе со мной. Его родители были счастливы, когда я предложил им взять сына в свои оруженосцы.
Рядом с лордом Зальцером стоял Фан, которого Аннет из-за суматохи сначала не замечала. Словно застывшее изваяние, мальчик не шевелясь и почти не дыша, во все глаза смотрел на Аню. Лицо девочки казалось Фану знакомым, но он не мог поверить в то, что видел Аню раньше. Никогда в жизни не встречал он такой красивой девочки. В короткой голубой юбочке и белой блузке, расшитой красными узорами, Аня казалась ему существом из другого мира. Впрочем, так оно и было на самом деле.
— Смотри Аня, это Фан, — представила Аннет мальчика подруге.
— А я его помню. Здорово ему тогда Егоров на пустыре накостылял!
— Спасибо, миледи, — невпопад ответил Фан.
— Моя гувернантка, мадам Шортюк.
— Здравствуйте, тетя Джинсюк, — от обилия навалившихся на девочку впечатлений Аня не совсем расслышала имя.
— А во-вторых, — продолжил лорд Зальцер, — Завтра утром по приглашению Верховного Правителя мы отправляемся в Союз Королевств.
— Ура! Это будет очень интересное путешествие, — от радости Аннет даже захлопала в ладоши, но вдруг остановилась, — Папа, а как же Аня?
— Не беспокойся. Твоя подруга и Фан отправятся с нами. Конечно, если захотят. Последнее время я чувствую себя не слишком комфортно, если рядом нет детей, — улыбнулся ей отец.
Остаток дня Аннет показывала подруге дворец. Затем они вместе чистили Ромашку и смотрели коллекцию холодного оружия, собранную Хендриком. Ане даже удалось уговорить старого воина научить ее фехтованию. А после ужина подруги разбирали вместе с Эл покупки привезенные молодоженами из Мелотауна. В конце концов, уставшие, но счастливые девочки пошли спать, а утром кортеж лорда Зальцера направилась к границе Союза Королевств
— 9 —
Словно молния меч, блеснув на солнце, разрезал воздух и остановился в дюйме от шеи Ани.
— Такой удар называется засечным. Он наносится острой кромкой меча по диагонали сверху, — Хендрик отвел меч от Ани, — Засечный простой удар, без финтов и хитростей. Удар по диагонали снизу называется подплужным. А вот горизонтальный удар. Он наносится от плеча с полным поворотом тела. Руки у вас, миледи, слабые. Не то, что у мужчины. Поэтому удары вам лучше не блокировать, а пытаться использовать сбивы и отводы, как я вам показывал. Теперь попробуем сразиться?
Хендрик принял боевую позу. Крепче сжав в ладошке свой облегченный меч и закусив от напряжения губы, Аня попробовала напасть на воина.
Шел уже третий день их путешествия, но девочки совсем не замечали времени. Аннет и ее отец учили Аню ездить верхом, а во время привалов девочки занимались фехтованием и ели пищу, приготовленную прямо на костре. Когда обоз останавливался в придорожной гостинице на ночлег, подруги до глубокой ночи болтали и хихикали. Иногда к ним присоединялся Майти, который то где-то пропадал, то снова возвращался к Аннет, полный новых впечатлений.
— Давай, Аня! Вперед! — подбадривала Аннет подругу.
Аня, нанося быстрые удары, теснила Хендрика к кустам на краю поляны. Казалось, победа близка, но в руку девочки неожиданно ударила колючка репейника. Следующая колючка зацепилась за волосы, а еще одна угодил в щеку. Аня посмотрела, откуда на нее сыпались колючки, и увидела красного, как помидор Фана. Набрав полную ладонь цветов репейника, он кидал их в девочку. То, что Аня на мгновения отвлеклась от боя не пошло ей на пользу. Хендрик нанес удар и в тот же миг меч вылетел из рук девочки.
— Миледи, во время сражения нельзя отвлекаться. Это может стоить вам жизни.
Увидев, как Аня расстроена поражением, воин поспешил подбодрить ее.
— Но все равно, вы молодец. У вас очень крепкая ладонь для девочки вашего возраста и меч слушается вас.
На поляне появился лорд Зальцер и, увидев девочек, улыбнулся.
— Миледи, прекратите мучить Хендрика. Пора двигаться дальше. Думаю, к вечеру мы достигнем границы. Аннет, вы в карете с мадам Шортюк или со мной верхом?
— Конечно с тобой, папочка.
— Тогда поторопитесь. Хендрик, помоги этим леди оседлать лошадей и проверь подпруги.
— Конечно, милорд. Идемте со мной, миледи.
Девочки заторопились вслед за воином. Проходя мимо Фана, Аня с обидой посмотрела на мальчика и процедила сквозь зубы: "Дурак". Фан покраснел еще больше и открыл рот, намереваясь что-то сказать, но так и промолчал.
— Зря ты его так, — вступилась за мальчика Аннет, — Мне кажется, ты ему очень нравишься, и он просто хотел привлечь твое внимание. Знаешь, я заметила, Фан постоянно на тебя смотрит.
В ответ Аня только фыркнула.
— Тоже мне Ромео. Когда он смотрит на меня и краснеет, еще куда ни шло, но когда кидается колючками, мне совсем не нравится. Прямо детский сад, штаны на лямках. Вот в меня в четвертом классе влюбился один мальчик, так он меня всегда жвачкой угощал и чипсами. Вот это любовь! А с колючками пусть лучше в тетю Джинсюк влюбляется.
Легка на помине, мадам Шортюк высунулась из окна кареты и засюсюкала.
— Аннет, солнышко мое, ты устала. Иди, посиди со мной в карете. Я припасла для тебя вкусных ватрушек и яблочко.
— Спасибо мадам, мы с Аней поедем верхом.
— Опять верхом на Ромашке? Она же чудовище! Может укусить тебя или даже лягнуть... — но девочки уже прошли мимо кареты и не слышали причитаний гувернантки.
— Аня, Аня, мы с Аней. Взялась мне на голову неизвестно откуда. Это выскочка слишком плохо влияет на мое солнышко, — прошипела про себя мадам Шортюк вслед подругам. Она очень ревновала свое сокровище к крайне не воспитанной, с точки зрения гувернантки, девчонке, принцессе некоего странного мира, если верить сплетням прислуги.
— Йехо, — радостно крикнула Аня, чуть обгоняя Аннет, скакавшую верхом на Ромашке. В сопровождении лорда Зальцера и Хендрика девочки обогнали обоз, но затем придержали лошадей. Медленным шагом четверо всадников поднимались на вершину пологого холма.
— Дядя Фредрик, у вас очень красивая природа, — Аня обратилась к ехавшему рядом лорду, — Я таких лесов никогда раньше не видела. Муравейники даже выше меня! И горы тоже красивые. А вот деревни какие-то невзрачные. Очень бедные что ли. Встречаются красивые богатые дома, но редко. Почему так?
— Миледи, но ведь Бог именно таким и создал мир. Есть бедные, и есть богатые. Поверь, богатым золото не упало с неба, а добыто трудом и потом. Если бедняк неустанно трудится, то он может стать богатым, а ленивый богатей свое богатство теряет. Да и не так все плохо в нашей империи, как ты говоришь. Разве видела ты голодных и нищих. Каждый трудится и каждый получает свою корку хлеба, как и учил нас Орден Хранителей Предначертания.
— Наверно все так и есть, но ведь все выглядит таким старым. Почему Совет Великих Лордов не развивает науку, не строит фабрики? Вы ведь рассказывали, Союз Королевств значительно обогнал империю во всем. Почему Империя не хочет стать такой же великой страной?
— Милое дитя, мне нравится ваш пытливый ум. Когда-то давно искрой божьей появилась в нашем мире жизнь и стоит ли человеку подменять собой эту искру. Разве в праве человек менять законы установленные богом? К чему привело желание всего лишь одного человека поставить себя выше сил природы? Вспомни судьбу великого волшебника Мела и историю его кольца. С помощью власти, которую мне вручил Орден Хранителей, я веду империю по пути, предначертанном богом. Пусть люди живут и работают, а я буду следить, чтобы бедные не крали у богатых, а богатые ни чем не обижали бедных. Главное, краюха хлеба на столе каждый день и кувшин доброго вина в праздник, а порохом и паровыми машинами сыт не будешь. Величие страны зависит не только от количества золота в казне, но и от духовной сущности народа. Посмотри в глаза самого бедного жителя империи, и ты увидишь в них гордость за свою страну. Страну, верную заветам Ордена Хранителей. Страну, которая оберегала весь остальной мир от сил тьмы и зла. А что будет делать Союз Королевств, когда весь мир наполнится их товарами, и больше некому будет их продавать? На что сможет употребить свое золото?
— Так значит, ты не хочешь, чтобы империя вошла в Союз Королевств, папа? — удивилась Аннет, — Зачем же мы тогда едем к ним?
— Не хочу и даже считаю, что это принесет вред, но подчиняюсь решению Совета. И еще, мне очень нравится путешествовать с двумя маленькими леди, и вести с ними умные разговоры. А почему с вами никогда не бывает моего юного оруженосца? Я думал, вы подружитесь.
Девочки переглянулись и захихикали.
— Я тебе потом расскажу, папа. Ладно?
Всадники добрались до вершины холма, и перед ними открылся вид на расположенное вдали селение. В отличие от деревень империи оно оказалось застроено исключительно каменными домами. Ветер доносил звуки духового оркестра.
— Вот мы и добрались, — сказал лорд Зальцер и ехидно добавил, — Теперь мы уже не скоро увидим хоть что-нибудь невзрачное.
— 10 -
На центральной площади приграничного поселка собралась огромная толпа жителей Союза Королевств. Упитанные и розовощекие, они всем своим видом просто излучали счастье. Над толпой, заслоняя всю стену высокого здания таможни, возвышался красочный плакат. Нарисованный на нем мальчик грозно указывал пальчиком прямо на толпу. Возле ног ребенка был изображен котенок, пьющий молоко из миски, а еще ниже красовалась надпись: "Накормил голодного котенка? А ты помог Великому Лорду?". Среди встречающих лорда Зальцера находились как всегда безупречно одетый чрезвычайный посол Брек и прибывший ранее председатель торговой гильдии пан Берзюн.
Лишь только кортеж почетных гостей появился на площади, толпа разразилась оглушительными аплодисментами. Господин Брек поднялся на деревянный помост и поднял вверх руки, успокаивая людей. Когда гром аплодисментов стих он обратился к народу с речью.
— Граждане Союза Королевств! Братья и сестры! Вот стоит он перед нами, простой Великий Лорд Фредрик Зальцер. Трудная судьба выпала на его долю. Не зная радостей цивилизации, в кромешной тьме, на ощупь, пытается вести он свою страну к свету развитой экономики. Неужели мы не поможем этому мужественному и такому близкому нам человеку найти дорогу к свету? Не укажем дверь, войдя в которую народ Империи сможет слиться с цивилизованным миром и забыть все невзгоды? Так позвольте мне, от вашего лица сказать лорду Зальцеру, добро пожаловать в мечту под названием Союз Королевств!
Площадь снова утонула в радостных криках. Спустившись с возвышения, господин Брек подошел к лорду Зальцеру.
— Рад вас снова видеть, милорд. Видите, с какой радостью наши люди встречают вас? Любовь к империи Совета Великих Лордов всегда жила в сердцах граждан Союза Королевств.
— Я благодарен вам, господин Брек за столь радостный прием, но если честно, все это напоминает не слишком хорошую игру ярмарочных актеров, — ответил лорд.
Нечто очень неприятное мелькнуло после его слов во взгляде посла, которым тот одарил Зальцера. Но длилось это лишь мгновение, а затем господин Брек сменил тему.
— Ваша дочь? Миледи, вы очаровательны. Какой у вас забавный кролик. Можно его погладить?
Посол протянул руку к Майти на руках Аннет. Быстро отвернувшись от господина Брека, девочка произнесла:
— Простите, он еще маленький и не слишком привык к людям. Вы можете напугать его.
Отец просил Аннет не разглашать появление духа стихии, и девочка испугалась, что Майти может себя случайно выдать, если до него дотронется чрезвычайный посол.
— А кто вы, маленькая леди? — господин Брек повернулся к Ане, — Вы немного странно одеты, но выглядите также восхитительно, как и принцесса.
На девочке были надеты шортики и майечка с надписью на немецком языке "Рамштайн навсегда".
— Моя воспитанница. Не удивляйтесь ее странностям, она дочь одного из горских вождей, — поторопился объяснить лорд Зальцер.