Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Энель - Громовержец


Автор:
Опубликован:
22.11.2014 — 23.01.2015
Читателей:
4
Аннотация:
Фанфик по вселенной One Piece. Попаданец из нашего мира в Энеля за 6 лет до начала основных событий.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 


* * *

Месяц назад. Water 7.

Мэр Столицы Воды находился в хорошем расположении духа. Он сидел в кресле, в своем кабинете, в главном офисе кампании Галлей-Ла, и кормил Трицератопса. Морская свинка оказалась очень прожорливой, за этот год она сильно отъелась и теперь с трудом помещалась в нагрудный карман его пиджака. Айсберг даже заказал себе новый, с увеличенным карманом, и его должны были доставить с часу на час. Внезапно в дверь постучали и в кабинет зашла Калифа. Морская свинка поспешила спрятаться, ей не очень нравилась секретарша, несмотря на то, что той часто приходилось ее кормить.

— Нма... Калифа, в чем дело? Доставили мой новый пиджак? — спросил у секретарши мэр.

— Нет, Айсберг-сан, к вам посетитель. — произнесла девушка, поправляя очки.

— Скажи, что я занят и у меня дела. — скривившись, попросил Айсберг.

— Он от Мирового Правительства. — сказала секретарша.

Настроение мэра стремительно падало. Опять они пришли к нему насчет этих проклятых чертежей, принесших ему столько боли. Иногда Айсбергу хотелось сжечь их, его удерживала от этого только висящая на стене листовка с фотографией восьмилетней девочки, последней из Демонов Охары. Последней, кто может возродить Древнее Оружие. Вздохнув, мэр приказал привести посетителя.

— Добрый день, Айсберг-сан, мы пришли к вам по очень важному делу... — начал говорить правительственный агент.

— Послушайте, я ведь вам уже сто раз говорил, что у меня нет никаких чертежей! — прервал его мэр.

— Чертежей? О, нет, я здесь по другому вопросу. — поспешил успокоить его посетитель.

— Ох, тогда извините меня. — мэр немного расслабился и нажал на кнопку звонка, вызывая секретаршу, которую попросил удалится, ожидая разговора о чертежах. — Калифа, принеси нам пожалуйста кофе. — дождавшись, когда секретарша принесет напиток, мэр продолжил разговор. — Так, о чем вы хотели со мной поговорить?

— Мы хотим поговорить с вами о Энеле. Вы читали эту статью? — агент достал из дипломата газету месячной давности и передал ее Айсбергу.

Мэр с любопытством погрузился в чтение. Он не особо следил за событиями в мире, все свое время посвящая работе и любимому городу, поэтому он сильно ценил свободное время и невинные увлечения, как например заботу о питомце. По началу ему казалось, что в статье нет ничего удивительного, пираты постоянно грабят города и нет ничего удивительного, что с ними справился охотник за головами. В мире много невероятно сильных людей, так что это было довольно рядовым событием. Но дойдя до описания летающего корабля, мэр пришел в небывалое возбуждение. С каждой прочитанной строчкой он все больше и больше поражался. В его голове уже перебирались десятки вариантов создания подобного корабля. Наконец мэр дочитал статью

— Это изумительно. Я впервые слышу о летающих кораблях. Как он смог провернуть нечто подобное? — выразил он свое восхищение прочитанным. — Калифа, кто такой этот Энель?

Несмотря на то, что мэр мало интересовался окружающим миром, он всегда мог обратиться к своей секретарше, она была очень хорошо информированной женщиной.

— "Летучий Охотник" Энель. Действующий охотник за головами. Свою деятельность начал около года назад. За это время успел поймать уже более 20 пиратских капитанов и прославиться. Известен тем, что путешествует с говорящим медведем. Несколько раз останавливался в Water 7, в Франки Хаусе. Недавно про него вышла статья, восхваляющая действия по защите города от пиратов и описывающая его летающий корабль. — девушка воспроизвела по памяти всю известную ей информацию и на мгновенье задумчиво посмотрела на выглядывающую из нагрудного кармана мэра морскую свинку. — И это он подарил вам Трицератопса.

— Вот как... — задумчиво произнес мэр, пытаясь вспомнить этого парня. В его голове всплыла короткая встреча. Вроде ничем не примечательный парень. Значит, останавливался в Франки Хаусе? Это проливает свет на происхождение его корабля. — ...Да, припоминаю его.

— Мировое Правительство заинтересованно в строительстве воздушного флота. — посетитель, о котором мэр уже подзабыл, отвлек его от размышлений. — Мы собираем рабочую группу для создания таких кораблей, и нам очень пригодилась бы ваша помощь. нам известно, что Энель несколько раз останавливался на Water 7. Вы принимали участие в строительстве корабля для него?

— К сожалению, нет. — вздохнув, произнес Айсберг. — Но я с радостью приму участие в разработке подобных кораблей. Это удивительная работа. По правде говоря, у меня есть несколько разработок, которые могут помочь в этом.

Мэр вспомнил свой проект, который должен был решить проблему затопления Water 7, превращая его в плавучий остров. У него в голове уже пронеслось несколько идей, как можно использовать заполненные воздухом мешки для полетов.

— Отлично, вы нам очень поможете. Мы соберем рабочую группу и отправим ее в город. Разработка должна происходить в условиях сохранения тайны, поэтому выделите подходящее место. — произнес агент, поднимаясь со своего места. — Мы еще попытаемся привлечь Энеля, предложив ему работу на Мировое Правительство, но даже в случае неудачи продолжим разработку.

Провожая правительственного агента, мэр подумал, что неплохо было бы посетить своего старого друга. Он никогда не говорил ему этого, но Айсберг уже давно простил Франки. Он действительно чувствовал себя ужасно, когда думал, что его друг погиб, и был искренне рад, узнав, что тот жив.


* * *

Я уже более суток преследовал корабль Пиратов Обратной Звезды по остаточному следу. Не так давно я начал чувствовать их "голоса" на границе зоны действия моей мантры. Через несколько часов их корабль остановился, достигнув острова. Я стремительно приближался к ним, чувствуя на острове странное шевеление и начинающуюся заварушку.

— Кара! — позвал я девченку, находящуюся сейчас в столовой. Проснувшись, девочка снова начала грустить и не хотела не на минуту отходить от медведя, казавшегося ей таким теплым и мягким.

— Да, дядя Энель? — спросила заглянувшая в навигационную рубку девочка.

— Скоро прибудем на остров. Там может быть опасно, поэтому не отходи от Бепо ни на шаг. — строго предупредил ее я.

— Они там? — в глазах девочки блеснула злость и решимость.

— Да. Они получат по заслугам, поэтому будь рядом с Бепо, пока все не закончится. — мне совсем не хотелось, чтобы девчонка влипла в неприятности. — Бепо!

— Ай-яй, Кэпитэн! Положитесь на меня! — медведь вытянулся в струнку и приложил согнутую в локте лапу к виску.

Чем ближе мы приближались к острову, тем более странным мне казалось происходящее там. Судя по всему, на острове происходил бой, постоянно исчезали голоса. Сначала я подумал, что пираты напали на очередной городок и сражаются с мирным населением, но я чувствовал жителей, забившихся по домам. Гораздо больше происходящее походило на столкновение двух отрядов. Причем, судя по всему, голоса исчезали только со стороны пиратов. По подслушанным обрывкам разговоров я так и не смог понять с кем сражаются пираты, поэтому мне оставалось только строго следовать к своей цели.

Спустя несколько часов, я причалил к острову. У пристани небольшого городка стоял догорающий пиратский корабль с черным парусом и нарисованным на ним Веселым Роджером, изображающим перевернутую пятиконечную звезду с ребрами из костей и вписанный в нее скалящийся череп. Я подошел к старику, сидящему на пирсе в обнимку с бутылкой и обводящему окружающую местность пьяным взглядом.

— Эй, старик, что здесь произошло? Это же корабль Пиратов Обратной Звезды? — спросил я у него.

— Да, ик... Недавно на острове была знатная битва, ик... "Повелитель Мух" Баал Зебуб убил кого-то из Пиковых Пиратов, из команды супер-новичка "Огненного Кулака" Портагаса Д. Эйса ... — старик сделал большой глоток и обратил свой помутневший взор на догорающие обломки корабля. — Да... Знатная была битва... Ик...


* * *

Остров Эггли Айл. "Огненный Кулак" Эйс.

День для Эйса начинался отлично. Утром их команда прибыла на очередной остров и завалилась в местный трактир. Они выпивали, веселились и травили байки. Все шло хорошо, пока в тот же самый трактир не ввалился этот ублюдок со своей командой. "Повелитель Мух" Баал Зебуб сначала вел себя спокойно, кажется недавно они ограбили какую-то деревушку и зашли в трактир, чтобы обмыть это. Две пиратские команды мирно выпивали, каждая в своей части зала. Но все изменилось в тот момент, когда кто-то из парней предложил тост за капитана, супер-новичка "Огненного Кулака" Эйса, силу которого признало даже Мировое Правительство, отправив ему приглашение для на вступления на должность Шичибукая. Именно тогда атмосфера в баре стала накаляться и начала назревать драка. Баал Зебуб, услышавший заветные слова "супер-новичок" и "Шичибукай", тут же обратил свое внимание на Эйса. Встав из-за стола, он громко ударил по нему недопитой кружкой, привлекая всеобщее внимание.

— Эй, парень, это ты что ли тут супер-новичок? Обычно я перерезал бы глотку любому, посмевшему себя так называть в моем присутствии, но тебе повезло. Сегодня у меня хорошее настроение. — громко, на весь зал произнес "Повелитель Мух". — Если ты и правда хоть в половину так хорош, как о тебе говорят, то ты должен присоединиться к моей команде. Я собираюсь стать Королем Пиратов.

— Вот как? Королем Пиратов? Прости, но я отказываюсь от твоего предложения. Единственный, кто здесь станет Королем Пиратов это я! — нагло ухмыльнулся Эйс.

Получив отказ на свое щедрое предложение, Баал Зебуб пришел в ярость. Улыбка тут же покинула его лицо, а его глаза наливались кровью. На его коже по всему телу начали выступать бугорки. Они росли прямо на глазах, и вскоре вся кожа Зебуба была покрыта ужасными волдырями. В следующее мгновение все эти волдыри начали лопаться, а зал трактира заполнился полчищем мух. Никто еще не успел ничего предпринять, когда на весь зал раздался истошный, мучительный крик, а у Эйса перед глазами оказалась картина мгновенно пожираемого сотнями мух тела товарища. Первый шок быстро прошел, уступив место холодной ярости и собранности. Едва придя в себя, Эйс тут же начал действовать.

— ВСЕ НА УЛИЦУ! БЫСТРО! — взревел он, заполняя зал пламенем, чтобы не дать мухам добраться до еще кого-то из его накама.

Как бы этого не хотелось Эйсу, но спалить Пиратов Обратной Звезды прямо в баре у него не вышло. Вслед за его командой, большинство из них успело выскочить на улицу. После этого, на улицах городка начался бой. Хотя скорее даже не бой, а бойня. Оттеснив вражеского капитана, Эйс не позволял ему добраться до кого-то из своих товарищей, а те методично убивали противников. Пиковые Пираты были очень сильной командой. Все завершилось в течении часа. Зебуб не смог сдержать яростного напора Эйса и сгорел заживо. Покончив с Пиратами Обратной Звезды и спалив их корабль, Эйс устроил для погибшего накама погребальный костер из обломков бара, проигнорировав взгляд владельца заведения. После этого, команда собралась уже в другом баре, чтобы помянуть павшего товарища.

Неожиданно, двери бара распахнулись, и прерывая поминки, внутрь вошли три посетителя. Высокий белобрысый парень, одетый в легкую серую куртку и брюки, белый полярный медведь в комбинезоне, стоящий на двух ногах и маленькая девочка, спрятавшаяся за его спину.

— Кто из вас Эйс "Огненный Кулак"? — спросил вошедший первым парень. — У меня к нему дело.

— А? Кто ты такой? — оторвавшись от кружки с пивом, хмуро посмотрел на него Эйс.

— Капитан, это охотник за головами Энель по прозвищу "Летучий Охотник" — сказал один из пиратов, узнав вошедших.

— Так значит ты пришел за моей головой? — спросил Эйс, поднимаясь со своего стула. — У меня сейчас не самое лучшее настроение.

— О, нет. Мне не нужна твоя голова, я прибыл на остров, чтобы разделаться с "Повелителем Мух", но кажется ты сделал это за меня. — улыбнувшись произнес парень. — Мы хотели бы тебя отблагодарить. Кара?

— Ой, да... — девочка вышла из-за спины медведи и поклонилась. — Спасибо, что наказал того пирата, братик...

Из глаз девочки медленно потекли слезы. Казалось, только что она была собранной и решительно, а теперь из нее словно вынули стержень. Девочка опустилась на колени и зарыдала.

— Мама... Теперь я совсем одна... Что же теперь со мной будет? — всхлипывая заговорила она. Медведь тут же взял девочку на руки и прижал к груди, поглаживая ее по спине.

— Спасибо еще раз. И извини за это. Те пираты напали на ее деревню и убили всех жителей. Кроме нее никто не выжил. — грустно произнес охотник. — Позволь, в качестве благодарности я угощу вас выпивкой. Бармен, я заплачу за все, что закажут эти ребята.

— Тебе не стоит меня благодарить. Тот ублюдок убил моего накама и поплатился за это. Но спасибо за выпивку. Мы поминаем погибшего, если хочешь, можешь присоединиться к нам. — сказал ему Эйс.


* * *

Последние несколько дней проходили для Кары в постоянном нервном напряжении. После ужасного нападения пиратов, убийства всех людей, которых она знала, долгих часов, проведенных под завалом и тревожного ожидания во время погони за Пиратами Обратной Звезды, девочка наконец смогла позволить себе выпустить все накопленные чувства наружу. Только узнав о гибели напавших на ее деревню пиратов, Кара смогла расслабиться и облегченно вздохнуть. Силы покинули ее после того, как она отблагодарила Эйса. Разрыдавшаяся девочка уснула в объятьях медведя практически мгновенно. Мы собирались подыскать людей, которые бы о ней позаботились и оставить на этом острове, но решили отложить это на следующее утро, поэтому Бепо отнес ее на яхту и уложил спать.

В трактире мы просидели до самой ночи, выпивая, поминая павшего и слушая истории о приключениях Пиковых Пиратов. Мы с медведем были здесь явно лишними, нас пригласили присоединиться явно просто из вежливости, поэтому мы больше отмалчивались, лишь иногда отвечая на немногочисленные вопросы и выпивая. Ближе к ночи Бепо отправился на яхту, я же остался в трактире, погрузившись в свои грустные мысли. Обстановка в зале и настроение окружающих действовали угнетающе. Поэтому сейчас мои мысли крутились вокруг родного мира. Когда я только попал в этот мир, я дал себе зарок не унывать и не думать о прошлом. Я старался жить завтрашним днем и у меня было не так много времени, чтобы предаваться грусти, но иногда на меня накатывало. Вот и сейчас, окружающая атмосфера заставила меня подумать про оставшихся где-то там родных и близких. Прошло уже почти 4 года с момента моего попадания в этот мир, но я все еще скучал по ним. Через некоторое время ко мне подошел Эйс.

— Так что с ней теперь будет? — спросил он, присаживаясь за мой столик. — С той девчонкой?

— Ну, мы не можем взять ее с собой в путешествие, для нее это слишком опасно. Все же мы часто сражаемся с пиратами и не можем постоянно отвлекаться на то, чтобы защищать ее. Поэтому, подберем ей какую-нибудь подходящую семью в этом городке. — я заказал нам два кувшина с пивом и закуски.

123 ... 12131415
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх