Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хищник


Автор:
Опубликован:
11.09.2003 — 17.02.2009
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Вопрос о стекле вновь возник, когда Анри осознал, что Айриль не просто голос, сопровождающий его, а некое существо, такое же, как он. И он тут же вспомнил, что за стеклом опасно.

− Там опасно, Айриль, иди сюда! − он отошел, словно желая ее впустить к себе.

− Опасно для Анри, но не опасно для Айриль. Не беспокойся, Анри. Пройдет время, и опасность для тебя исчезнет.

− Я хочу прикоснуться к тебе, Айриль.

− Я тоже хочу прикоснуться к тебе, Анри. Сейчас это нельзя.

− Когда?

− Такое время придет, Анри. Обязательно. Но не сейчас.

− Я буду ждать.

− Ты можешь играть, пока ждешь. И учиться. Я буду здесь с тобой.

− Он может выйти, Айриль, − произнес Имельберн. − Он уже способен. Вы это понимаете?

− Да, понимаю. Он тоже скоро поймет. Он уже различает предметы. У него есть глаз.

− Как это вышло?

− Я объяснила ему, что это такое. Было сложно, но он понял.

− Что станет, когда он увидит нас?

− Не знаю. Время покажет. И не беспокойтесь зря. Он давно знает, что нельзя есть все подряд. А беспокойство его множет напугать.

− Вам легко говорить. Если он выйдет, его никто не остановит.

− Его не остановит никто из врагов, но не из друзей.

− Но он может решить, что мы враги.

− Может. Если мы поведем себя как враги. Ведите себя как друг, и он поверит в это. Он − ребенок.

− Что это?! − возник вопрос Анри. Он неотрывно следил за Айриль. Она прошла перед стеклом.

− Анри, ты чувствуешь меня?

− Да, Айриль! Ты... там... Там что-то...

− Это я, Анри. Ты видишь меня.

− Я не могу к тебе прикоснуться?

− Сейчас еще нет. Но ты можешь теперь меня видеть. Пострайся изучить то что видишь, но не прикасаясь.

− Как?

− Ты видишь форму. Она похожа на тот предмет, что ты видишь.

− Мне так неудобно.

− Постарайся, Анри. В мире есть много такого, чего нельзя касаться, но можно увидеть.

− Хорошо. Я буду стараться.

− Анри. Я знаю, что тебе хочется прикоснуться к большему. Тебе может показаться, что здесь нет опасности. Если тебе так покажется, не пытайся попасть сюда, если здесь нет меня. Ты понял?

− Да, Айриль. Но я не понимаю, что опасно? Я не встречал опасного.

− Ты узнаешь об этом позже, Анри. В мире очень много такого, чего ты еще не знаешь, но я тебя научу всему. Ты все узнаешь. И сможешь прикоснуться ко всему, к чему можно.

− А к тебе нельзя прикасаться?

− Можно, но не сейчас. Это время придет, Анри. Уже скоро. Когда ты научишься хорошо видеть, научишься хорошо слышать и научишься говорить звуками. Учись, Анри, и это время придет.

− Ты не рассказывала про звуки.

− Звуки ты уже слышишь, Анри. Замри и почувствуй прикосновение к себе.

Айриль затихла сама, а затем хлопнула в ладоши.

− Что это?

− Это воздух, Анри. Вокруг тебя воздух. Проведи быстро рукой над собой и ты почувствуешь его прикосновение.

Анри сделал это.

− Проводи быстрее, давай, смелей!

Он развернулся и его лапа пронеслась в воздухе.

− Я чувствую! − возникло его восклицание. − Он... упругий!

− Да, Анри. И через воздух проходит прикосновение. Оно называется − звук. Ты говоришь со мной знаками, а я говорю звуками.

− Но я не чувствую прикосновения слов. Они... Твои слова внутри меня.

− Ты их слышишь иначе, Анри. Это другой звук.

− И другой воздух?

− Да.

− А как к нему прикоснуться?

− Это не получится. Он чувствуется только через слова.

− Здесь бывают другие люди. Они говорят не так как ты.

− Я знаю, Анри. Вспомни, как говорит Малика.

− Она говорит как ты.

− Малика похожа на меня, Анри. И ты похож на меня.

− А другие не похожи?

− Другие похожи, но немного иначе. Не думай об этой разнице, Анри. Она не должна тебе мешать.

− Другие не говорят со мной так как ты, Айриль.

− Они говорят только меньше, чем я. У них много других дел.

Он видел. Глаз его стал совершенен, Айриль объяснила, зачем нужны два глаза, и Анри быстро понял это. Он научился слышать звук. Чтобы стекло не мешало, к нему спустили радиостанцию. И он вскоре научился говорить, а когда понял и ощутил форму тела Айриль, сам изменил себя и стал выглядеть как человек.

− Ты говорила, что я смогу выйти, Айриль. Когда научусь видеть слышать и говорить. − Анри говорил это настоящими словами.

− Да, Анри. Ты научился, и я рада за тебя. И ты скоро выйдешь.

− Когда?

− Придет Малика, и ты сможешь выйти. Сегодня. Только помни, что я тебе говорила. Нельзя прикасаться ко всему. И, особенно, нельзя прикасаться к людям.

− Почему? И к тебе нельзя прикасаться?

− Ко мне можно, Анри. Можно прикасаться только к тому, кто разрешит сам.

В дверях появилась Малика.

− Малика пришла! − раздался радостный крик.

− Ну и ну. Анри так обрадовался, словно не видел меня сто лет.

− Айриль сказала, что я выйду, когда ты придешь!

− Айриль? − Малика глянула на нее с вопросом.

− Открывай ему выход, Малика. Пора это сделать.

Она забралась на лестницу и открыла отвестие, через которое Анри подавали еду.

− Это выход? − спросил он.

− Да, Анри. Тебе надо вырасти вверх и выбраться. Сумеешь?

Малика сошла с лестницы и Анри дотянулся до отверстия и выбрался наружу. Он стал четырехлапым зверем и некоторое время стоял наверху, боясь сдвинуться с места.

− Спускайся так же, как спустилась Малика, Анри.

Он медленно прошел по ступеням и оказался перед Айриль. Она опустилась на пол и протянула ему руку.

− Прикоснись ко мне, Анри.

Он подошел и тронул ее.

− Айриль? Тебя можно коснуться?

− Да. Не бойся. Можешь прикоснуться ко мне весь.

Он подскочил к ней и обнял всеми лапами.

− Айриль! Айриль! Я тебя чувствую, Айриль!

Она коснулась его и гладила и ласкала. Анри растекся по ней полностью, и Айриль остановила его, когда он попытался растечься и по ее голове.

− Ты не хочешь? − спросил он.

− Тебе мало? Оставь мне хоть что-нибудь снаружи.

− Хорошо!

Айриль стояла посреди зала. Анри, казалось, был счастлив. Она немного прошлась и подошла к Малике.

− Тебе нравится, Анри?

− Да! Ты самая лучая, Айриль! Я хочу быть с тобой!

− Все время так быть нельзя, Анри.

− Почему?

− Ты это поймешь, когда тебе надоест бездельничать.

В зал вошел Имельберн. Он встал раскрыв рот и собрался бежать.

− Не трусьте, профессор, − сказала Айриль. − Анри всего лишь прикоснулся ко мне.

− В-вы... Вы сошли с ума, Айриль! − воскликнул он. Анри изменился и соскочил на пол, обращаясь в четырехлапого, а затем встал и стал выглядеть как полупрозрачный мальчишка.

− Видите, ничего страшного не случилось. − Айриль чуть присела и обняла его. − Анри вас не съест, профессор. Скажи ему, Анри.

− Я вас не съем, профессор.

Тот дернулся и прошел к дверям.

− Анри, оставайся здесь с Маликой. Хорошо?

− Хорошо! Ты когда придешь еще?

− Скоро.

Айриль ушла за профессором и закрыла за собой дверь, улыбаясь.

− Почему он испугался, Малика? − спросил Анри.

− Потому что ты хищник, − ответила она, сдясь на скамейку.

− Мне можно к тебе прикоснуться? Так же, как к Айриль?

− Можно. Только голову оставь.

Малика рассмеялась, когда он обвился вокруг нее и растекся по ее телу.

− Тебе смешно? Да? − спросил он.

− Да. Знаешь, что люди подумают, если увидят как ты меня обнял?

− Что?

− Что ты меня съел.

− Но я же не съел.

− Да? И не хочешь съесть?

− Нет. Я не хочу, чтобы тебя не стало. Айриль мне говорила, что нельзя есть людей.

− Да, нельзя.

− А почему ты думаешь, что она ела людей?

− Она тебе об этом не говорила?

− Нет.

− Тогда, спросишь у нее, хорошо?

− Хорошо. Она когда придет?

− Поговорит в профессором и придет.

− Она где-то там, да?

− Да, Анри. Мир вокруг намного больше чем ты видел.

− На сколько?

− Чудовищно намного, Анри.

− Я боюсь.

− Ты боишься? − удивилась Малика. − Это тебя там все боятся.

− Почему? Потому что хищник?

− Да.

− Я не понимаю, почему этого надо бояться.

− Тебе это не нужно понимать.

− Айриль говорила, что здесь опасно, а я не вижу, что опасно.

− Опасно было, пока ты не умел ничего, Анри. Ты раньше глотал все подряд. И людей бы съел, если бы встретил.

− Я? − удивился он.

− Да, − и поэтому опасно. − Для людей опасно, Анри.

− Да?! Так, значит, теперь не опасно?!

− Теперь нет. Если ты не будешь ни на кого кидаться.

− Я не буду.

− И вот так делать, как ты сейчас со мной, с людьми нельзя, Анри.

− Почему?

− Они подумают, что ты их хочешь съесть.

− Я скажу, что не хочу.

− Анри, ты не должен делать того, чего не хотят люди.

− Они не хотят, чтобы я к ним прикасался?

− Да. Поэтому, не пытайся это делать. Хорошо?

− Хорошо. А почему ты не боишься?

− Ну, потому что я такая же, как Айриль.

− А она почему?

− У нее и спросишь, − фыркнула Малика.

− Тебе смешно, да?

− Да. Давай, ты сейчас освободишь меня, Анри. А то кто-нибудь зайдет и испугается.

Он оказался рядом и сел, став четырехлапым, затем стал осматривать кресло под собой.

− А это для чего? − спросил он.

− Когда ты был совсем маленьким, на тебя часто проходили смотреть люди. Они здесь сидели, вот как я.

Он развернулся и сам сел, став мальчишкой...

− Айриль, это безумие, − произнес профессор.

− Безумие держать разумное существо в стеклянной банке. Сейчас он нам верит. Полностью и во всем. Продержим еще − верить перестанет. Все. Он снаружи. Выбор только один. Либо мы даем ему возможность жить среди людей, либо уходим с ним туда, где людей нет.

− Он же все узнает!

− Разумеется. И я обещала ему все рассказать. Он не желает зла людям, Имельберн. И он все поймет.

− Откуда у вас эта уверенность?

− Я учила его. И он мне как сын. Убить его я вам не дам!

− Никто не говорит об убийстве!

− А о чем вы говорите? Держать ребенка в клетке? Вы такое себе пожелаете?

− Куда вы хотите его отправить.

− Куда угодно. И я останусь там с ним. Только рядом не должно быть УЗ.

− Вы представляете, чем это может кончиться?

− Представляю. Это уже кончилось, господин Имельберн. Я доказала всему мир, что хищники − разумные существа. А дикость − это просто отсутствие воспитания!

− Вы не сможете их воспитать всех! Если же они получат хоть каплю того, что вы дали ему, они нас уничтожат!

Айриль усмехнулась и рассмеялась. Она смеялась едва сдерживая себя. Слова профессора были абсолютно верны! Хищники были способны уничтожить всех людей. Смести их в один момент.

− Вы безумны. Я вызываю УЗ, и вы мне не помешаете.

Профессор взялся за телефон, а Айриль выскочила из кабинета и умчалась вниз.

Она вошла в зал и Анри промчался к ней.

− Анри, настал момент, когда ты должен стать серьезным и сделать все, что я скажу ни о чем не спрашивая. Это надо для тебя и для меня. Ты готов, Анри?

− Да, Айриль. Что мне делать?

− Ты войдешь внутрь меня. Я буду вокруг тебя так же как ты был вокруг меня, но полностью. И ты не будешь ничего видеть. Но будешь слышать. Возможно, ты услышишь что-то плохое, Анри. Не думай об этом. Я буду с тобой, и все тебе объясню, когда мы будем в безопасности. Ты готов?

− Да.

− Тогда, делай.

Айриль подняла одежду, открывая свой живот, и Анри коснулся ее. Он забрался в ее тело, став просто комком, и Айриль закрыла его в себе. А рядом оказалась ее часть, которая обратилась в четырехлапого, вбежала на стеклянную банку и спрыгнула внутрь.

− Что происходит, Айриль? − спросила Малика.

− Он вызвал УЗ. Они скоро будут здесь.

Айриль воздействовала на хищника внутри себя, и Анри заснул.

В зал вскочили два человека.

− Айриль? Что происходит?! У нас ничего не видно в аппаратной!

− Очнулись, − фыркнула Айриль. − Вы проспали самое интересное, ребята. Но, можете остаться здесь, скоро начнется вторая часть марлезонского балета.

УЗ явилось десантом роты огнеметчиков. Институт был окружен и солдаты ворвались в него. Через несколько минут они оказались в зале с хищником. Вслед за огнеметчиками туда вскочили сотрудники института и Имельберн.

Что за шум, ребята? Вы сейчас ребенка разбудите.

− Какого ребенка? − спросил солдат.

− Того, − Айриль указала за стекло. − И заикой его сделаете со своими мерзкими мыслями.

Имельберн оказался рядом.

− Он вернулся?

− А почему он должен не слушаться? − фыркнула Айриль. − Вы параноик, профессор.

− Что вы хотите сделать?

− Ничего ужасного. Вы вывезите нас вместе с ним на какой-нибудь остров. Необитаемый, но достаточно большого размера. И, чтобы вы не особенно трусили, будем держать связь по радио. И иногда вы будете присылать вертолет, который будет привозить нам продовольствие и что-нибудь еще, что нам потребуется для продолжения научной работы. Вас не устраивает такой вариант?

− Хорошо. Но я не знаю, как вы его туда переправите.

− Ножками. Дадите нам машину, а УЗ организует нам почетный эскорт.

− Вы сильно рискуете, Айриль.

− Я не рискую. Абсолютно.

Остров был почти в двустах милях от берега. Люди едва сдерживали себя, когда Айриль провела за руку хищника мимо них и села с ним в машину. За руль села Малика, и машина ушла к порту, а там началась игра в волка козу и капусту. Сначала Айриль и Малика перевезли хищника на остров. Затем Малика увела катер назад и после этого "очень храбрый" человек отвез ее на остров с хищником.

− Ты знаешь, у меня и вправду было желание вцепиться ему в горло, − сказала Малика.

− Трусил?

− Не то слово! Господи, он же не знал, кто я?

− Именно. Ладно, Малика, беремся за дело.

123 ... 1213141516 ... 181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх