Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Какой же? — полюбопытствовал Густав.
— Она... — Северин замялся, словно не в силах облечь в слова мысли. Тяжело вздохнул и медленно продолжил: — Сынок, только не обижайся. Но ты ведь видишь, что она совершенно не умеет себя вести. Что она устроила сегодня за ужином! Еще повезло, что Мелисса не стала реагировать на ее глупые и обидные высказывания. А ведь спокойно могла потребовать вывести ее прочь. А потом? Неужели тебе приятно, что некий мужчина, которого, между прочим, и она и ты увидели впервые только сегодня, был вынужден на руках тащить ее с прогулки? А если бы этот Фредерик решил воспользоваться ее беспомощным состоянием? Да она бы даже не вспомнила об этом на следующее утро!
Я возмущенно заерзала под кроватью.
Да как он смеет так говорить о Фредерике! Он не такой, совершенно не такой.
Видимо, моя возня оказалась слишком громкой, потому что Северин запнулся.
— Ты ничего не слышал? — спросил он у сына с сомнением. — Шорох какой-то.
— Наверное, мыши? — предположил Густав и пару раз с силой шаркнул босой ногой прямо перед моим носом.
— Надо будет попросить слуг снова раскидать отраву, — пробурчал Северин. — Неужели опять завелись?
Я вздрогнула от его слов. Это что же получается, в имении Одронов водятся всякая мелкая противная живность, которую необходимо периодически травить? Ой, мамочка! А вдруг ко мне под кровать заберется жирная и упитанная крыса? Мышей-то я не боялась. Они казались мне милыми славными пушистыми зверьками. Но крысы... Один их омерзительно длинный голый хвост навевал безотчетный ужас. А еще эти твари на редкость умны и кровожадны. Сейчас как вцепится мне кто-нибудь в голую пятку!
Больше всего на свете в этот момент мне захотелось выскочить из-под кровати с диким воплем ужаса. Но потом я представила, как это будет выглядеть со стороны. В момент разговора отца с сыном из-под кровати последнего вдруг вылетает с криком полуголая невеста. Эдак у Северина и сердце с перепуга прихватит. И будут у нас вместо свадьбы похороны. А если не прихватит, то точно решит, что у меня не все в порядке с головой.
— Я ни на что не намекаю, сынок, — вернулся между тем к прежней теме разговора Северин. — Но подумай сам. Клео работает в Аррасе. Частенько ночует там, как говорит, у подруг. А так ли это на самом деле? Сам знаешь, что она любит погулять и повеселиться. Я не обвиняю ее в этом. Это нормальные, в общем-то, качества для молодой девушки. Если бы при этом она еще знала меру в алкоголе. Или ходила бы на вечеринки исключительно в сопровождении своего молодого человека.
— Ты хочешь сказать, Клео изменяет мне?
Ого!
Нет, Густав не закричал, даже не повысил голос. Но мороз продрал меня по коже. Пожалуй, увидь я сейчас самую отвратительную и жирную крысу из всех возможных — и то сидела бы под кроватью тихо-тихо, лишь бы не попадаться ему на глаза.
Проняло и Северина. Он осознал, что несколько перегнул палку, и мигом поменял тон.
— Сынок, ты не так меня понял, — залебезил он. — А скорее всего, просто я неверно выразился. Прости, мы сегодня с Дугласом выпили немало. Вот язык и несет всякое. Я просто хотел сказать, что мне не нравятся некоторые черты характера в твоей девушке. Она слишком взрывная, слишком эмоциональная, слишком импульсивная. Тебе нужен кто-нибудь поспокойнее.
Хм-м... Кажется, совсем недавно я это уже слышала. Мой отец говорил почти то же самое, когда рассуждал о моей свадьбе с Густавом и намекал на то, как сильно мне не подходит Фредерик.
— Папа, у нас был уговор, — сухо сказал Густав. — Я терплю ваш спектакль, чтобы помочь избежать тебе банкротства и рудников. Два месяца. Я буду женат на Мелиссе ровно два месяца. Обещаю, что никак не обижу ее. Но по истечению этого срока, уж уволь, я собираюсь развестись и взять в жены ту, кого на самом деле люблю.
Хотя это отповедь была направлена не мне, но мои щеки почему-то потеплели. Было как-то не очень приятно слышать о том, насколько серьезно мой будущий муж настроен на развод.
Ладно, мне же лучше. У него Клео, у меня Фредерик. Как говорится, жили они недолго, но счастливо, потому что порознь.
— Хорошо-хорошо, — не стал спорить с ним Северин.
Кровать над моей головой заскрипела, видимо, он встал. Через некоторое время в поле моего зрения попали его сапоги уже около двери.
— Спокойной ночи, сынок, — пожелал Северин. — Не держи на меня зла, если я что не так ляпнул. Все-таки с коньяком мы с Дугласом сегодня немного переборщили.
— Спокойной ночи, — холодно отозвался Густав.
Хлопнула дверь, и мы остались одни.
Я опять завозилась под кроватью, силясь опустить сорочку и натянуть платье. В самом деле, не перед глазами же Густава одеваться.
— Ты что там делаешь? — с искренним интересом спросил он. — Застряла, что ли, и вылезти не можешь?
— Нет! — Я сдавленно хрюкнула от такого предположения.
Неужели я выгляжу настолько толстой? Пожалуй, стоит мне отказаться от пирожных. По крайней мере, до свадьбы. Пусть торжество и будет фальшивым, но я хочу выглядеть на нем достойно.
— Но что тогда? — не унимался Густав.
— Платье пытаюсь натянуть, — призналась я.
— А почему под кроватью? — с иронией полюбопытствовал он. — Мелисса, не беспокойся, я отвернусь. Подглядывать не буду, честное слово!
И опять это прозвучало как-то обидно для меня. Нет, я верила, что Густав не опустится до такой пошлости, но... Наверное, будь на моем месте такая красавица, как Клео, с великолепной точеной фигурой, то он все-таки не удержался бы от искушения бросить украдкой хоть мимолетный взгляд.
Я в очередной раз тяжело вздохнула. Не нравятся мне мои последние мысли, ой как не нравятся. Еще немного — и я поверю, что начинаю влюбляться в Густава. Это было бы крайне печальное обстоятельство, учитывая то, что он любит другую.
Крепко-накрепко запретив себе думать на эту тему, я выползла из-под кровати, сжимая в руках совершенно смятое платье, на которое теперь без слез нельзя было взглянуть. Опустила с шеи сорочку и принялась одеваться, не забывая при этом поглядывать на Густава.
Он стоял лицом к стене, как и обещал, и не делал ни малейшей попытки обернуться.
И вот в тот момент, когда я уже приглаживала волосы, стоявшие дыбом после всех моих подкроватных приключений, в дверь кто-то осторожно поскребся.
— Густав, милый, это я, — слегка заплетающимся голосом раздалось из коридора.
Несчастный аж подпрыгнул на месте. Обернулся и диким взглядом показал мне на кровать.
Я отчаянно замотала головой. Больше не полезу, ни за что! И даже не в гипотетических крысах дело. А вдруг эта парочка развлекаться прямо над моей головой начнет? Как-то мне совсем не хочется лежать и слушать томные стоны и ритмичное поскрипывание кровати.
— Я могу войти? — продолжила кокетливо Клео. — Дорогой, мне надо поговорить с тобой.
Что же сегодня за вечер откровений-то?! Ишь как всех пробрало. То Северин, теперь Клео. Надеюсь, Фредерику ума хватит не блуждать по дому в моих поисках. Понял, поди, что наше ночное свидание отменяется. Эх, завтра я наверняка услышу немало "приятного" по этому поводу!
Густав тем временем бесшумно подскочил ко мне. Схватил за локоть.
На какой-то дикий миг мне почудилось, что он сейчас насильно утрамбует меня под кровать. Но Густав толкнул меня в сторону шторы.
Ну что же, лучше постоять за занавеской, чем лежать на пыльном полу. И я послушно спряталась, благо, что гардина спускалась широкими складками, оканчиваясь бахромчатым краем. Надеюсь, мои ноги не будет заметно.
— Заходи, Клео, — обреченно разрешил Густав.
Судя по шагам, девушка еще не протрезвела. Уж больно нетвердо они звучали.
И опять скрипнула кровать. Я аж заскрежетала зубами от этого звука, который за сегодняшний вечер стал мне просто невыносим. Неужели Густав прям сразу решил заняться ублажением своей благоверной, наплевав на мое присутствие?
— Зачем ты встала, Клео? — сурово спросил Густав, и я с облегчением отметила, что его голос звучит совсем рядом. По всей видимости, он так и остался стоять около гардины. — Ты столько выпила...
— Я пришла извиниться, — виновато проговорила Клео. — Прости, не знаю, как так вышло. Я немного переборщила за ужином.
— Ты сильно переборщила, — возразил Густав. — Но даже не это главное. Ты постоянно цепляла Мелиссу. А мы вроде как договорились...
— Не говори мне про эту выскочку! — зло перебила Клео. — От этого имени у меня оскомина уже. Мелисса то, Мелисса се. Мелисса такая умница, Мелисса такая разумница. Тьфу!
Почему-то такая горячая реакция на мое имя вызвало у меня довольную усмешку. Приятно осознавать, что Клео испытывает ко мне такие же чувства, как и я к ней.
— Зачем ты пришла? — опять спросил Густав. — Клео, если тебя застанут в моей комнате, то будут проблемы.
— Все спят, — промурлыкала Клео. — Я отправила Ванессу отдыхать вместе с ее тазиками. Уверила, что мне уже намного лучше. Твой отец и Дуглас разошлись по комнатам. Твоя ненаглядная невеста уже десятый сон видит. Этот галантный художник наверняка тоже. Так что нам никто не помешает.
Я мученически возвела глаза к потолку.
Вот и оправдываются мои наихудшие ожидания. Сейчас я буду вынуждена лицезреть в подробностях постельную сцену между Густавом и Клео.
Точнее сказать, лицезреть я буду бархатную гардину, но от этого не легче. Уши, что ли, заткнуть?
— Это не самая лучшая идея, Клео, — после небольшой паузы сказал Густав. — Я слишком устал за сегодня. Думаю, тебе тоже надо отдохнуть.
— Но я хочу! — противно заныла Клео. — Завтра приезжает твой дед, и нам точно никто не позволит остаться наедине. Давай развлечемся напоследок!
— Нет, Клео, — твердо проговорил Густав. — Не стоит.
— Но почему? — искренне изумилась девушка. — Ты меня больше не хочешь?
Раздался шелест стягиваемого платья.
Я беззвучно застонала. На редкость упрямая особа. Сказали же ей — не хочет Густав никаких утех. Зачем настаивать?
— Клео... — хрипло протянул Густав. Замолчал, видимо, собираясь с решимостью.
И я вполне его понимала. Мало какой мужчина сохранит хладнокровие, когда его умоляет о близости любимая девушка.
Понятия не имею, чем бы это завершилось. Боюсь, Густав бы в итоге не устоял перед искушением. Но внезапно дверь без предупреждения распахнулась.
— Ага! — вскричал кто-то торжествующе.
Я донельзя удивилась, узнав голос Фредерика. А он-то что тут забыл?
Клео тоненько взвизгнула. Я принялась аж приплясывать от любопытства. Да что там творится?
Не удержавшись, я осторожно отодвинула край занавески, понадеявшись на то, что на это никто не обратит внимания. Слишком интересные события происходили в комнате.
Клео сидела на кровати, прижимая к обнаженной груди скинутое платье. На пороге застыл Фредерик, который выглядел ошарашенным и во все глаза пялился на девушку.
Слегка затянувшуюся паузу прервал Густав. Он внушительно кашлянул и встал так, чтобы закрыть Фредерику вид на Клео.
— Какого демона вы себе позволяете? — прошипел он. — Кто вам разрешил врываться в чужую комнату без стука?
— П-простите, — заикаясь, пробормотал Фредерик, мигом растеряв свой боевой пыл. — Понимаете, я шел по коридору. И вдруг услышал женский голос.
— И что? — холодно осведомился Густав. — Это повод нарушать чужой покой?
— Нет, конечно, нет! — Фредерик отчаянно замотал головой. — Но я подумал, что это Мелис...
И запнулся, вовремя сообразив, что чуть не ляпнул лишнего.
Теперь я поняла, почему Фредерик пошел на столь немыслимый шаг и чуть ли не штурмом взял комнату Густава.
Бедняга, видимо, окончательно устал ждать меня. Отправился ко мне, застал спальню пустой. А потом услышал голос Клео из комнаты Густава. И вообразил, что это я развлекаюсь с будущим мужем, наплевав на все договоренности.
Получается, Фредерик ревнует меня. И я широко улыбнулась. Приятно-то как!
— Я подумал, подумал... — замямлил Фредерик, явно не в силах подыскать приемлемую причину столь невежливого вторжения. Затем встрепенулся, нехорошо прищурился и вкрадчиво осведомился: — Собственно, а что в вашей комнате делает Клео? Вы почти помолвлены с Мелиссой, да что там — почти женаты! Это неприемлемо!
Теперь растерялся уже Густав. Зачесал себе переносицу, пытаясь найти выход из безвыходной, в сущности, ситуации.
— Вот почему я зашел! — торжествующе заключил Фредерик. — Я знал, что это ваша комната. И женский голос из нее заставил меня подумать о наихудшем. Я очень хорошо отношусь к Мелиссе Одрон. Мы с ней близкие друзья. И я не позволю вам изменять ей!
— Мы еще не женаты, — напомнил Густав.
— Все равно. — Фредерик с вызовом вскинул голову. — Я немедленно отправлюсь к Дугласу Говлору и сообщу ему все, чему стал свидетелем!
Ну Фредерик, ну хитрый лис! Он ведь прекрасно знает, какие отношения связывают Густава и Клео. Появление последней в этом доме было поистине шито белыми нитками. Да и на прогулке все было сказано практически прямыми словами. Но как ловко он вывернулся из неудобной ситуации и повернул ее в свою пользу!
— Послушайте, Фредерик, — начал Густав. — Прекратите ломать комедию.
— Это я-то ломаю комедию? — Фредерик с презрением фыркнул. — Это вы обманываете Мелиссу! Эту чудесную, восхитительную и очень добрую девушку. И я это без последствий не оставлю!
А вот теперь я заволновалась. Этому же ревнивцу хватит ума отправиться сейчас к Северину и сообщить, свидетелем какой двусмысленной сцены он стал. Ни мне, ни Густаву не нужны скандалы перед приездом его деда. Пора вмешаться.
И я с самым решительным видом отодвинула занавеску в сторону.
— Никуда ты не пойдешь! — непреклонно заявила я.
Сказать, что мое внезапное появление произвело эффект материализовавшегося призрака — значит, не сказать ничего. Фредерик застыл на месте с поднятой ногой, не успев сделать шага. Клео так вытаращила на меня глаза, как будто ей явился, по меньшей мере, дух ее недавно усопшего дедушки. И только Густав сохранял видимость спокойствия. Он обреченно махнул рукой и сел на кровать рядом со своей девушкой.
— Ч-что это? — слегка запинаясь, спросила она, невежливо ткнув в меня указательным пальцем.
Правда, при этом совсем забыла о платье, которое прижимала к себе. От такого движения оно сползло до опасного минимума, почти перестав скрывать ее наготу.
— Не "что", а "кто", — с достоинством исправила я.
Клео быстро заморгала, опустив платье еще ниже.
Увы, я заметила, как блеснули глаза Фредерика при этом. Правда, он тут же отвел взгляд и с немым возмущением уставился на меня.
— И как это понимать, Мелисса? — дрожащим от возмущения голосом осведомился он. — Что ты забыла здесь?
— Она подглядывала! — тонко воскликнула Клео. — Извращенка какая-то!
Похоже, придется брать дело в свои руки. Иначе без шумной ссоры точно не обойтись. А Густав сейчас слишком растерян, чтобы самостоятельно разрешить ситуацию.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |