Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лестница из терновника - 2


Статус:
Закончен
Опубликован:
22.11.2011 — 08.06.2015
Читателей:
5
Аннотация:
Дорогие читатели, пожалуйста, начинайте знакомство с романом "Лестница из терновника" с первой книги - так понятнее)) Кши-На, конечно, страна серьёзная, но на Нги-Унг-Лян, разумеется, не единственная. И Ник Дуров может только печально отметить: ксенофобия, религиозные и расовые распри, нетерпимость - бывают не только в печальном прошлом Земли...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Просто — ты милый! — в отчаянии Элсу врезал кулаками по решётке. — И вместо того, чтобы дружить с тобой, твой Эр-Нт думает о тебе всякое разное! А ты — ты ведь его лица не видишь!

Зи-А неожиданно рассмеялся.

— Зато слышу его дыхание! Послушай, Элсу, я же не маленький ребёнок, я знаю, откуда женщины берутся — я даже знаю, откуда берутся дети... Знаешь, что я придумал? Я упрошу послов позволить тебе посмотреть на поединок. Не сбежишь же ты с крепостного двора — и потом, тебе уже ни к чему бежать: ты и так скоро поедешь домой. Хочешь взглянуть?

— Я хочу, — в волнении Элсу ухитрился пропустить мимо ушей большую часть сказанного. — Я хочу посмотреть на этого типа. Ты, Зи-А, был моим другом всё это время... если бы не ты, я всё это время не разговаривал бы ни с одной живой душой, тут — все враги мне... и я... мне тяжело думать, что с тобой могут поступить подло.

Зи-А улыбнулся и тряхнул головой, закинув за спину толстую косу удивительного цвета — тёмно-рыжую, как кора северных кедров.

— Не поступят — ну, ты же захочешь выйти отсюда в такой замечательный день! Мне не давали ключ от твоей... камеры... но сегодня всё уже решено, тебя всё равно выпустят. Жди, за тобой придут!

Элсу кивнул, сообразил, что Зи-А не видит его движений, и сказал: "Да, я жду" — Зи-У просиял и сбежал с лестницы. Элсу стоял у решётки, слушал его быстрые шаги — такие уверенные, будто его товарищ-северянин видел ступеньки — и пытался сладить с тревогой и болью в сердце.

Зи-А казался Элсу своего рода членом братства северян — если можно так говорить о язычниках, вовсе не состоящих друг с другом в родстве — с ним можно было общаться, не роняя себя. И этот слепой язычник, который приходил поболтать с врагом как с приятелем — он много стоил, но болтовня Зи-А о поединках казалась Элсу совершенно дикой; у него не выходили из головы образы собственных изменяющихся волчат, жалкие и ужасные — а Зи-А с наивной непринуждённостью болтал о метаморфозе, словно новое тело для него не более значимо, чем новая одежда. Зи-А не понимал! Он не представлял, на что идёт, соглашаясь рубиться со здоровым парнем! Зи-А не видел — и не мог себе представить, что его тело может превратиться в комок сплошной боли; он не видел — и не знал, что такое женщина, соблазнительная и ничтожная вещь мужчины...

И Элсу, оскорблённый и встревоженный за Зи-А, метался по камере, как пойманный лис по клетке, пока с лестницы не донеслись шаги и голоса. Элсу остановился у узкой бойницы, скрестив руки на груди, и стал дожидаться гостей.

Гости Элсу удивили: с комендантом и парой примелькавшихся офицеров крепости пришёл О-Наю, который, насколько Элсу знал, покинул крепость через пару дней после стычки, но ещё удивительнее было то, что Зи-А держал маршала под руку.

— Привет, О-Наю, — сказал Элсу холодно.

— Тебе повезло, Львёнок, — отвечал маршал в том же презрительно-надменном тоне, каким разговаривал с Элсу и раньше. — Не думаю, чтобы ты имел какое-нибудь серьёзное значение для своей родни, но Лев, по-видимому, решил не допускать прецедента...

— Дорогой Дядюшка, — Зи-А тронул О-Наю за руку, — пожалуйста, я прошу вас — Элсу не виноват во всех бедах, которые творили южане с начала времён!

Комендант нахмурился и прикрыл ладонью глаза, но жестокое лицо маршала чуть оттаяло.

— Что ж смущаться, дорогой Господин О-Бри, — сказал он коменданту с тенью улыбки, — вы ведь и вправду приходитесь мне троюродным братом, а ваш Младший достаточно смел, чтобы быть достойным вашего рода... — и, повернувшись к Элсу, продолжал другим тоном. — Лошади готовы, но Младший О-Бри хочет создать другой прецедент — варвар, присутствующий при поединке. Ты будешь иметь возможность его поздравить... хотя я и сомневаюсь в благодетельности твоих благословений.

Поздравить, потрясённо подумал Элсу. Что за бред! С чем — поздравить?!

Комендант щёлкнул ключом в замке. Элсу вышел на лестницу с ощущением полной нереальности происходящего. Зи-А наполовину обнажил клинок великолепного меча — прямого, как носят северяне, той чудесной ковки, которая оставляет муаровые следы на металле.

— Элсу, дотронься до этого! — воскликнул он, сияя. — Это — подарок Дядюшки, молния — правда?!

О, демоны подземелий и водных бездн, подумал Элсу, ты ведь не видишь его! Жалость — такое подлое чувство, жалость — так отвратительно тебе и так унизительно тому, кого жалеешь! Элсу заставил себя стряхнуть жалость с души, спросил О-Наю:

— А мой меч вернёте? — и его голос прозвучал злее, чем хотелось.

— Нет, — ответил маршал брезгливо. — Его получат твои братья.

От унижения Элсу кинуло в жар.

— Хочешь показать языческой черни Львёнка без меча? — не выдержал он.

— Да, — бросил О-Наю кратко и насмешливо.

Зи-А тронул маршала за подбородок, повернув его лицо к себе — у коменданта на лбу выступили капли пота.

— Дорогой Дядюшка, — сказал Зи-А умоляюще, — я прошу вас позволить Элсу не чувствовать себя пленным хоть один только час! Он ведь не враг нам больше — к тому же я не верю, что он будет опасен для гарнизона крепости, — добавил Зи-А с лукавой улыбкой. — Вы были так великодушны к пограничникам — покажите же пример великодушия к побеждённым врагам, Дядюшка...

Элсу впервые увидел, как О-Наю смеётся.

— Жаль, что ваш Младший останется здесь, Господин О-Бри, — сказал он. — Этот маленький лис, умеющий поймать не только цыплёнка, но и воробья, мог бы делать политику при дворе. Отправьте вашего ординарца к моим людям — пусть пришлют меч Львёнка. Это может быть забавно.

— Благодарю, — сказал Элсу, имея в виду Зи-А, а не О-Наю.

Один из пограничников накинул Элсу на плечи полушубок:

— Сегодня началась зима, Львёнок — не окоченей... — и Элсу подумал, что надо было бы сбросить его с себя, но удержался.

О-Наю и его свита спустились по лестнице в кордегардию, и вышли через неё в крепостной двор. Элсу шёл за ними, а за ним, по пятам — рослый солдат. Но этот докучный конвой воспринимался лишь краешком глаза и разума: Элсу отчаянно хотелось покинуть свою тюрьму, хотя бы под стражей.

В кордегардии и крепостном дворике было непривычно многолюдно. Снег сделал мир вокруг ослепительно чистым и нарядным, а поверх снега, на кронштейнах для факелов, висели ярко-красные фонарики. После казарменной затхлости особенно остро и сладко пахло зимней свежестью и пряным дымом с вытащенной во двор маленькой жаровни.

Элсу увидел многих примелькавшихся пограничников, свободных от патрулирования на сегодня — с красными лентами в волосах или на поясе — и совершенно неожиданных в крепости штатских. Светловолосый парень в меховой безрукавке поверх странной здешней одежды, пивший с офицерами травник, стоя у лестницы на крепостную стену, просиял, сунул кому-то в руки свою чашку и заорал на весь двор:

— Привет, Медный Феникс!

— Привет, Южный Ветер! — закричал Зи-А, отпустил локоть маршала и побежал через двор. Солдаты расступались в стороны — и Зи-А ни разу не оступился, будто зрячий. Светловолосый дёрнулся к нему навстречу — и они схватились за руки в центре широкого круга, возникшего неожиданно и спонтанно — но на удивление чётко, будто зрители долго тренировались организовывать подходящее для поединка место.

— Почему "медный"? — спросил Зи-А, смеясь и морща нос. — Мне не нравится запах меди, и вообще — это слишком мягкий металл...

— Мне будет тяжело тебе объяснить, — сказал светловолосый — очевидно, тот самый Эр-Нт, подумал Элсу с неприязнью. — Ты не понимаешь, что такое цвет... Но неважно. Всё равно я не стану больше тебя так называть. Осенний Клён — это тебе нравится больше?

— Да, — Зи-А кивнул. — Запах осенней листвы меня просто очаровывает. И я помню... кое-что... — добавил он, смеясь.

Они болтали, как старые и близкие друзья, а Элсу, оставшийся стоять шагах в пятнадцати, в стороне, прислушиваясь к этой болтовне, чувствовал тянущую тоску, почти боль, которую не мог себе объяснить. Будь у него малейшая возможность, Элсу вызвал бы Эр-Нта на поединок — не на северную непристойную игру, а на настоящий, на смертный бой. С другой стороны, он видел, как Зи-А разговаривает с этим убийцей... и противоречивые чувства сшибались в душе, разбиваясь на острые осколки...

— Привет, командир, — вдруг услышал Элсу совсем рядом.

Обращение на лянчинском обожгло его, как струя кипятка. Он вздрогнул и обернулся.

Голос был незнакомый — и внешность была незнакома. Незнакомая рабыня — и тут Элсу ощутил, как кровь прилила к щекам: нет, знакомая, даже слишком. Светлый шрам, рассекающий бровь. На тёмном, ярком, потрясающе красивом лице.

В сущности, ясно же — эти несчастные девки остались в крепости, они — солдатские шлюхи. Ясно и то, что метаморфоза могла бы оказаться эффектной: рабыни войны, принадлежи они кому-нибудь из порядочных людей, рожают хороших детей, рожают много и легко, в том и ценность рабынь войны. Но увидеть такое Элсу никак не ожидал.

За две прошедших луны волосы рабыни отросли — были собраны сзади в пучок и украшены алой лентой. Её уши прокололи, вставив подвески с ярко-оранжевыми, сладкими на вид, как ягоды, круглыми камешками. Ожерелье из таких же оранжевых шариков в два ряда охватывало её голую шею — а на её плечах лежала накидка из какого-то пушистого меха, мягко и легко подчеркнув совершенство нового тела. Но дикость зрелища заключалась не в этом — и даже не в длинном ноже в ножнах тиснёной кожи на бедре рабыни.

Дикость — и ужас — были в её взгляде. В том, как она подошла — посмела подойти — к мужчине, к Львёнку. В выражении лица — без страха, стыда, вины — одно лишь участие, в которое Элсу не поверил.

Раньше это был просто ординарец Кору, честная душа. А теперь — с этими блестящими глазами, с этой точёной шеей, дорисованной сладкими бусами до нечеловеческого совершенства, с этим платком оранжево-жёлтого шёлка, превратившим человеческую талию и бёдра во что-то цветочное, облачное или медовое, с грудью, укутанной пухом, как созревающий плод — лепестками, даже с этой светлой полоской шрама, рассекающей бровь — Кору стал гуо, чудовищно прекрасным, обольстительным и опасным созданием, демоном, обрезанным и взятым самим Владыкой Преисподней, а после выпущенным в мир на погибель несчастным человеческим существам... Девка так невероятно сильно отличалась от образа, который все эти две луны стоял у Элсу перед глазами, что он отшатнулся.

Видимо, ужас во взгляде Элсу привел рабыню в себя. Она смутилась, растерялась и опустила ресницы, став больше похожей на нормальную человеческую женщину — но всё равно казалась Элсу выходцем с того света.

— Прости, командир, — пробормотала она тише, отчего её голос перестал звучать так зачаровывающе. — Мне нельзя было приближаться к башне, а я давно хотела спросить... ты ведь в порядке? Я хочу сказать — голова не болит больше?

— Давно уже, — машинально ответил Элсу.

Рабыня подняла глаза и взглянула ему в лицо — робко, нежно и настолько желанно, что Элсу едва сдержал мгновенный порыв либо ударить её, либо сдёрнуть мех, открыв её шею и грудь совсем.

— Это хорошо, — сказала она с чуть заметной улыбкой, за которую им обоим определённо полагался ад. — Я всё время о тебе думаю. Жаль только... Наверное, хорошо, что Лев прислал за тобой людей, командир, но жаль, что мы больше не увидимся. Я всегда любила тебя.

— Что?! — прошептал Элсу, отступая на шаг.

— Любила, — кивнула рабыня, грустно улыбаясь. — Но мы ведь... ты знаешь, мы — рабы Истинного Пути, мы не смеем делать то, что хочется, мы боимся... если бы Закон разрешал нам вот так играть — как этим детям, как этому слепому мальчику... может, я рожала бы детей тебе... если бы ты захотел, если бы Творец разрешил... ты ведь тоже... тебе ведь нравилось общаться со мной, ты мне верил...

— Я бы тебя бил, — брякнул Элсу, пытаясь уместить услышанное в голове.

Рабыня улыбнулась так, что у него упало сердце.

— Может быть, не всегда?

— Ну что ты говоришь! — воскликнул Элсу в тоске. — Ты что, хотела бы, чтобы я тебя отлупил и обрезал? Действительно?! Вот хотела — на скачках, на собачьих боях, во время наших спаррингов — ты об этом думала?!

— Нет, — сказала рабыня, вздохнув и отводя глаза. — Тогда я была такая же дура, как и все. Я... я не знаю... я иногда всех ненавидела... и мне просто хотелось служить тебе... Но теперь — теперь я всё понимаю и знаю, как надо. Как сделать... красиво...

— Быть девкой?! — зло бросил Элсу и тут же пожалел об этом.

Рабыня пожала плечами.

— Лучше быть девкой на севере, чем рабыней на юге, — сказала она тоном, в котором Элсу вдруг узнал прежнего, спокойного и рассудительного Кору. — Знаешь, почему наши пленные не возвращаются домой?

— Да. Ты ж сама сказала...

— Знаешь, — продолжала рабыня, в которой Элсу всё больше и больше узнавал своего боевого друга, — я иногда ужасно боюсь за тебя. Тебя отвезут домой — и один Творец знает, что с тобой будет.

— Да. Северяне сделают всё возможное, чтобы меня опозорить.

— Нет, командир. Им и делать ничего не надо. Лев и твои братья всё сделают сами.

Между тем, Зи-А и его светловолосый друг начали поединок — и Элсу поразился тому, насколько это вдруг отошло на задний план.

Да, Зи-А выглядел не таким беспомощным, как можно было подумать — и Эр-Нт разговаривал с ним, то и дело бросал реплики, будто хотел таким образом чётче обозначить себя в тёмном мире Зи-А. Да, невероятное зрелище явно развлекало и восхищало пограничников, которые затаили дыхание, чтобы не мешать Зи-А слышать соперника. Да, пару раз он ухитрился парировать удары Эр-Нта очень эффектно. Да, с его лица так и не сходила та самая рассеянная улыбочка, что и всегда — только более напряжённая. Но всё это уже не имело отношения к Элсу.

Элсу вдруг понял, что самим согласием на бой Зи-А отдалился от него на другой край Вселенной. Что, как бы всё ни сложилось, между ним и Зи-А ничего больше не будет. Что Эр-Нт для Зи-А — не угроза, не враг и даже не чужой. Что несчастный калека, в сущности, гораздо счастливее его самого — и смысл этих разговоров по вечерам сквозь решётку, этого травника, этих песен и этого отвратительного печенья под самый конец заключается именно в том, что Зи-А пожалел Львёнка. Сам он не нуждался в жалости.

Лучше быть слепым, чем одиноким.

А Элсу вдруг из ощущения одиночества, беспросветного, абсолютного одиночества, увидел своего верного, честного друга, способного простить нереально много — да пусть даже и ставшего рабыней, что с того?! Они оба оказались в плену, — в грязи, — обстоятельства и судьба сыграли против них, Творец отвернул лик — но если ты пал сам, зачем унижать другого падшего больнее, чем это сделала судьба? А если этот падший когда-то спас твою жизнь?

— Кору, — сказал Элсу, и голос сорвался, потому что горло перехватило. Он кашлянул и сказал снова. — Кору... я заберу тебя отсюда. Ты будешь только моей рабыней. Я постараюсь.

— Я уже не Кору, — сказала рабыня. — Северяне зовут меня Ласточка. И... ну ты же знаешь... сам говорил, командир... что со мной было.

123 ... 1213141516 ... 262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх