Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и кровь дракона. Путь становления.


Автор:
Опубликован:
19.03.2013 — 19.03.2013
Читателей:
4
Аннотация:
Автор: Palladin Беты: Anna Karoline Черновое редактирование, стилистика, Allex Беловое редактирование Пейринг: Гарри Поттер/Флер Делакур/Дафна Гринграсс Новый Мужской Персонаж Северус Снейп Гермиона Грейнджер Рон Уизли Новый Женский Персонаж Рейтинг: PG-13 Жанр: Thriller/Action/Humor/Adventure Размер: Макси Статус: В процессе События: Пятый курс, Летом, Анимагия, Экзотическое место действия, Тайный план Дамблдора, Сильный Гарри, Нестандартный пейринг, Любовный треугольник, Независимый Гарри Саммари: На носу пятый год обучения Гарри Поттера в Хогвартсе. Волдеморт возродился и готовится к ответным действиям. Вокруг Гарри собирается клубок запутанных событий - непонятная политика Министерства Магии, Дамблдор явно скрывает какую-то информацию, касающуюся его и Волдеморта, неожиданно всплывают отголоски Турнира Трех Волшебников, новые невероятные знания, которая откроются Гарри, и столкновение с редчайшей и неизведанной магией. Гарри впервые задается вопросом о том, как Дамблдор и Волдеморт смогли получить такую несоизмеримую магическую мощь... Предупреждение: Мир прописан основательно. Фик лёгкий для чтения, но ожидается крайне объёмным.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

В своё время Альбус внимательно наблюдал за молодым Джеймсом Поттером. Это был молодой и талантливый человек, лидер, сильный маг и харизматическая личность. Но, к несчастью, его душа была слишком пуста. Альбус помнил, как он запросто мог при всех опозорить молодого Северуса, делил магов на чистокровных и грязнокровок, считал, что тьма — это зло, а свет — добро. Джеймс мог проявить благородство, но лишь исходя из собственных корыстных побуждений. Он мог помочь нуждающемуся, но никогда бы не стал утруждать себя и протягивать руку помощи людям "низшего сорта", как он их называл. Конечно, в своё время он повзрослел и во многом изменил свои суждения, но в его душе никогда не было и не появилось в дальнейшем той чести и чистоты, которые Альбус так трепетно искал в людях.

С молодым Гарри Поттером вышла целая история. Альбус искренне хотел вырастить из мальчика себе замену и поэтому решился на бессердечный опыт. Вырасти мальчик в волшебном мире, среди богатства и роскоши, из него бы вышел второй Джеймс Поттер. Поэтому Альбус Дамблдор, скрепя сердце, отдал мальчика к родственникам Лили Поттер — маглам. Пройдя через лишения и обиды, мальчик должен был обрести доброе сердце и научиться выживать в одиночку в этом мире. Только наличие мелких тиранов в нашей жизни воспитывает из человека истинного Воина — сильного, доблестного и волевого. Увы, Гарри Поттер тоже не оправдал его ожиданий. Несмотря на ключевую роль в противостоянии Волдеморту, мальчик проигрывал по слишком многим параметрам.

Альбус относился к тому типу людей, которые считали, что нужно давать другим учиться на своих ошибках. Только то, что человек ощутил на себе, он воспримет и запомнит на всю жизнь. К четвёртому курсу Гарри Поттер, несмотря на все свои перенасыщенные года обучения, оставался весьма посредственным магом со средним уровнем магической силы. В нём не было жажды знаний, не было желания саморазвития. Наконец — и это было самым печальным, — Гарри так и не научился думать своей головой. Он задавал много вопросов, но совершенно не мог обрабатывать полученные факты. И хотя это частично возмещалось его великолепной интуицией, Дамблдор не сомневался, что без надлежащего досмотра мальчик очень и очень быстро попадёт в какую-нибудь беду. Другой проблемой юноши была его крайняя эмоциональная несдержанность. Дамблдор много раз собирался поделиться с Гарри определённой информацией, но всякий раз останавливался, стоило представить, как мальчик воспримет её. Эмоции полностью отбивают в человеке голос разума и лишают его умения думать и обрабатывать информацию.

Альбус встал с кресла и вздохнул. По всему выходит, что другой кандидатуры ему не дождаться. Значит, придётся начать постепенно готовить Гарри и вводить его в курс дела. Директору хотелось верить, что Поттеру хватит здравого смысла для хладнокровного восприятия всей информации.

Кстати, как там мальчик? Наверное, он тяжело выносит очередную летнюю изоляцию от всего мира. Но так будет лучше — летом для него нет места безопаснее, чем жить в доме у дяди и тёти. А суровость жизни ему придётся перетерпеть — это отличная школа для становления личности.

В это время в окно кабинета директора застучала сова, которую использовали в Ордене Феникса для доставки срочной почты. Впустив сову и забрав письмо, Альбус распечатал конверт и, нахмурившись, прочитал вложенное письмо.

Гарри исчез из дома своих родственников. Его тетя и дядя молчат и говорят, что не знают, где он. Миссис Дурсль дала мне письмо от Гарри. Он написал, что уходит за ответами на вопросы и просил не искать его, так как на Тисовую Улицу всё равно не вернётся. Р. Люпин.


* * *

В одиннадцать тридцать часов дня обитательница дома номер 78, находившегося на второй линии Косого Переулка, в лице Анны-Марии могла наблюдать интереснейшую и увлекательнейшую картину, разворачивавшуюся прямо перед её глазами.

Анна-Мария, несмотря на сказку перед сном, выспалась отлично, и её даже почти не мучили страшные сны. Девочка встала, зашла в ванную, поставила небольшой стульчик, чтобы дотянуться до крана с водой, затем умылась, почистила зубы и потом долго выбирала самое красивое платье, чтобы порадовать папу. Наконец закончив свой утренний туалет, маленькая герцогиня вышла из своей комнаты в коридор второго этажа, где смогла вполне насладиться открывшимся видом.

Вот уже добрых десять минут с абсолютно безумными глазами герцог Певерелл-Поттер в одних трусах бегал с первого на третий этаж своего коттеджа и обратно. Сложно сказать, как долго это могло продолжаться, если бы во время своего импровизированного спринта Гарри, как раз находившийся в этот момент на третьем этаже, не зацепился ногой за собственную валявшуюся мантию и не улетел куда-то в район рабочего кабинета.

Анна-Мария, которая с любопытством выглядывала из-за двери своей комнаты, прислушалась. Наверху раздавалось громкое сопение, пыхтение и кряхтение. В один момент там что-то упало и разбилось, послышалась громкая ругань, затем всё временно стихло. Примерно через пять минут красный и взъерошенный Гарри Поттер, одетый в свой любимый чёрный костюм (хотя больше это смахивало на лёгкую боевую броню), спустился на второй этаж. Он улыбнулся своей дочери, расправил плечи и подошёл к большому старинному зеркалу. Скептически осмотрев себя, Гарри Поттер высунул язык, оценил его розовый цвет и зачем-то подмигнул сам себе своим золотым глазом. Потом он опустил голову вниз и долго разглядывал свои босые ноги.

Анна-Мария посмотрела, как её папа с руганью в очередной раз убежал к себе наверх, вздохнула и стала спускаться на кухню. Если она решительно не возьмёт ситуацию в свои руки, такими темпами они оба останутся без завтрака. Тем более девочке очень хотелось порадовать своего папу. В свои пять лет она вполне могла накрыть стол, приготовив тосты и сделать вкусный чай.

Пока откуда-то сверху доносился шум падающих предметов и ругань Гарри на "чёртовы шкафы", в которых можно "самому заблудиться, не то что вещь найти", Мари, придвинув стул к кухонному столу, нарезала хлеб и пыталась затолкать его в магический тостер. С помощью домового эльфа, который предусмотрительно решил "оставить-с молодого господина-с наедине с гардеробом", завтрак готовился полным ходом без каких-либо непредвиденных обстоятельств.


* * *

Когда уже полностью собранный молодой герцог спустился вниз, он только и смог, что удивлённо посмотреть на полностью сервированный стол. Уже открыв рот, он внезапно хлопнул себя по груди и, прокричав что-то про "чёртов амулет", опять убежал на третий этаж.

Для краткости мы опустим дальнейшие десять минут. Ещё три раза сбегав вверх и вниз, похвалив и оценив старания своей дочери, а затем и позавтракав, Гарри Поттер нервно посмотрел на настенные часы и хлопнул себя по лбу. Ему вспомнилась одна очень важная проблема, которую нужно было срочно решить. Юноша вздохнул и обратился к своей дочери:

— Мари, я сегодня должен буду уйти до вечера, — Гарри попытался говорить максимально твёрдым тоном, но вышло в итоге так жалко, что едва не прослезился даже домой эльф. — Пообещай мне, что будешь играть у себя в спальне и не будешь искать никаких приключений. Эльф проследит за тобой, если захочешь что-либо, то сразу же скажи ему. Хорошо? Если послушаешься меня, то вечером мы пойдём есть мороженое в кафе.

Дождавшись кивка от Анны-Марии, Гарри повернулся к молчавшему эльфу и дал тому строгий наказ не спускать глаз с его дочери и следить за тем, чтобы она поела, попила и чтобы с ней ничего не случилось. Кроме того, юный герцог поставил себе мысленную галочку купить для своей дочери игрушки и прочие важные вещи, которые обычно покупают для маленьких детей. Какие именно, он себе даже не представлял и абсолютно не знал, у кого можно спросить помощи.

Гарри с ужасом подумал о том, что случится, когда Дамблдор и его друзья узнают об этих летних злоключениях. Возможно, его уже вовсю ищут — а если найдут, то... Юноша поджал губы, шумно выдохнул и покачал головой. Этого никак нельзя допустить, он вошёл в серьёзную и опасную игру — карты уже розданы, и пора начинать партию. Герцог Певерелл гордо поднял голову и вышел из кухни, погружённый в собственные мысли. План выстраивался следующий. Первое — встретиться с Брайаном, по совместительству другом мистера Олливандера, другом его много-раз-прадеда, и являющегося помесью человека и дракона (тут Гарри даже вздрогнул). Второе — узнать, что даёт титул герцога и что с его помощью можно воплотить в личной жизни. Третье — подготовиться вытаскивать себя из полной... Хм... Нужно было как-то начинать обустраивать свою жизнь таким образом, чтобы в итоге оказаться в позиции победителя, а не человека, зависшего где-то посередине и не знающего, что ему надо делать дальше.

Гарри Поттер ещё раз вздохнул и приступил к выполнению первого пункта плана. Юноша активировал амулет и перенёсся куда-то на север Государства Канадского ровно в двенадцать ноль-ноль навстречу приключениям.


* * *

Приземлился Гарри Поттер в какой-то тёмной каменной комнате, освещённой факелами и свечами. Комната была с достаточно низким потолком, но очень и очень больших размеров. Судя по наличию большого числа различных шкафов и рабочего стола, это был кабинет хозяина. Однако все эти наблюдения Гарри Поттер сделал уже после, потому что в первую секунду после телепортации в конечную точку его нос упёрся в чей-то живот, как потом выяснилось, принадлежавший непосредственно хозяину замка Брайану Кордосу.

Внешний вид этого выдающегося по всем параметрам человека заслуживает отдельного описания. Во-первых, для человека, которому перевалило за четыреста лет (по крайней мере, Гарри насчитал приблизительно такой возраст), Брайан выглядел как молодой мужчина лет тридцати пяти. Во-вторых, впечатляли размеры его тела. Рост мага явно был далеко за два метра (если более точно, то его рост составлял около двух с половиной метров), что вкупе с широченными плечами и мощными руками создавало очень внушительную фигуру. Брайан выглядел как самый настоящий человек-гора.

На нём были одеты простые чёрные штаны, на голый торс с невероятно гипертрофированной мускулатурой была накинута такая же простая чёрная мантия. Несмотря на наличие чрезмерно больших и жилистых мышц, фигура этого человека была очень пропорциональной и даже красивой. В нём чувствовалась та мощь, которая, словно взрыв, мгновенно пробуждается в нужный момент, разносит всё вокруг и также быстро уходит.

Но не это поразило прибывшего в замок Гарри Поттера. Больше всего поражало то, что в свете факелов грудь у мага тускло блестела чем-то оранжевым. При внимательном рассмотрении можно было увидеть, что вся грудная клетка, от ключиц до пупка, была полностью покрыта чешуйками, сделанными словно из чистейшего оранжевого стекла. Точно такой же чешуей у гиганта были покрыты предплечья. Невероятный вид огромного человека, частично покрытого невиданной оранжевой броней, изумил парня.

"Неужели это настоящий человек-дракон? — потрясённо подумал юноша. — Хотя нет, это, скорее, полудракон. Какой он большой, прямо как Хагрид".

Таким вот образом Гарри Поттер и Брайан Кордос несколько минут смотрели друг на друга. Гарри взирал на него, широко раскрыв глаза, а Брайан глядел на мальчика, едва достававшего ему до солнечного сплетения, с какой-то дикой смесью скептицизма и непонятной гордости. Наконец мужчине такая игра взглядов явно надоела.

— А-а-а, Гарри Певерелл, — Брайан посмотрел на юношу сверху вниз и хлопнул его плечу, — ну здравствуй, юный герцог, проходи — гостем будешь. В этом замке редко кто-то бывает.

Маг махнул рукой в сторону и пригласил Гарри присесть за большой деревянный стол. Брайан резко начал лучиться такой радостью, словно Гарри сделал ему какой-то необычайно ценный подарок. Гигант обошёл вокруг сидящего юноши и со всей силы плюхнулся на стул напротив него. Судя по всему, стулья были специально укреплены магически, так как тушу Брайана вряд ли бы выдержала хоть одна нормальная мебель. Затем полудракон внимательно посмотрел на парня.

— Ну что же, герцог, — Брайан откинулся на спинку стула и сунул свои ладони за голову, — всё, что произошло у тебя с Оливандером, я уже знаю. Мой товарищ весьма красочно это дело описал. Признаюсь, любопытная вышла историйка. Но теперь я бы хотел услышать всю историю из первых уст. Не поделишься информацией, м-м?..

В следующие полчаса Гарри рассказывал магу всё, что произошло с ним в конце учебного года вплоть до момента, когда мистер Оливандер не смог подобрать для него палочку. Полудракон слушал очень внимательно и не перебивал, иногда он хмыкал, иногда усмехался, пару раз он довольно громко хохотнул и зачем-то просвистел веселую мелодию. Ближе к окончанию рассказа Брайан начал с выражением чрезвычайной заинтересованности на лице ковырять пальцем в деревянном столе, а затем резко вскочил со стула.

— Парень, — маг ударил ладонью по столу, отчего тот подскочил, — кто-нибудь тебе говорил, что ты просто притягиваешь к себе приключения как магнитом?

— Каждый, кто знает меня больше пяти минут, сэр! — Гарри Поттер ухмыльнулся, изо всех сил старался не обращать внимания на нестандартное поведение своего собеседника. — А вы можете рассказать, что всё-таки со мной происходит?

Брайан хитро посмотрел на парня и прошёлся вдоль стола. Попрыгав на одной ноге, гигант повернулся вокруг своей оси и посмотрел в лицо мальчика-который-выжил.

— Ладно, так уж и быть. Слушай, дракоша, — Брайан хохотнул, увидев ошарашенное лицо юноши. — Кровь — штука, сам понимаешь, сложная. То, что с тобой произошло, можно вполне назвать пробуждением генов. Насколько я понял, ты уже прочитал дневник своего предка Поттера?

Дождавшись кивка юноши, полудракон продолжил.

— Жалко его, — маг поморщился, — хороший был парнишка, но увы... Не выдержал он изменений, да и слишком поздно он ко мне пришел.. Психика — вещь хрупкая. Рушится быстро, а вот восстановить её весьма проблематично. Итак, к чему я веду-то? Судьба у тебя интересная, да и жизнь твоя выкидывает различные фортеля раз за разом. Не могу я, Гарри, сказать тебе точно. Может, из-за магии какой, а может, просто тряхануло тебя нехило. Стресс там, знаешь, и все дела. Но что-то внутри тебя сдвинулось. Да... И сдвинулось так, что кровь твоя начала изменяться.

Молодой герцог вскочил на ноги.

— И что мне теперь делать? — Гарри вдохнул от возмущения и забыл выдохнуть, — читал я, что с моим дедом стало. Спасибо великодушно, но мне и своих кошмаров хватает. Голоса в голове и "редукто" в черепушку мне не нужны.

— Ну как тебе сказать, парень, — Брайан задумчиво почесал затылок, — процесс уже запустился. В принципе ты можешь провести ритуал по первому способу, возьмёшь процесс под свой контроль, усилишься, заматереешь, а дальше видно будет. Можешь оставить всё как есть, но как тогда оно всё будет происходить, сказать я тебе не могу. Может и прекратиться само, а может и зарулить совсем не туда, куда нужно.

Неожиданно полудракон прервал свою речь и достал из ящика стола небольшой браслет со странным кристаллом в середине. Он поднёс его к юноше и что-то прошептал. После этого кристалл незамедлительно окрасился в розовый цвет.

123 ... 1213141516 ... 676869
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх