Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Точка Возврата


Опубликован:
18.08.2019 — 18.08.2019
Аннотация:
Продолжение "Третьего Варианта"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Видя все эти переживания, которые легко читались на ее лице, Андрей слегка сжал ее руку и постарался девушку успокоить.

Не волнуйся так, Джейн, позволь мне помочь тебе. Обещаю, как только мы оплатим счет, я покину тебя, правда, оставлю тебе свою визитную карточку, — с этими словами, он протянул ей визитку, — Не захочешь мне звонить — не звони. Но я бы просто мечтал, чтобы ты позвонила. И еще одно: там, где я жил большую часть своей жизни, люди своим друзьям помогают.

Они вошли в здание первого попавшегося банка. Подойдя к операционному окошку, Джейн передала счет девушке — оператору.

Ваш счет? — спросила оператор у Джейн.

Та растерянно посмотрела на Андрея.

Андрей продиктовал номер своего счета в Первом Американском банке и стал ждать, пока та по телефону получит подтверждение кредитоспособности его счета.

Дальше Джейн с удивлением заметила, как изменилось выражение лица оператора, когда она получила сведения по телефону. Оператор стала смотреть на ее спутника с выражением благоговейного почитания. Через минуту, у окошка, где стояла Джейн и ее новый знакомый, появился заместитель управляющего этого банка и вежливо осведомился, не угодно ли мистеру и миссис пройти в VIP кабинет, на что новый знакомый Джейн, подумав немного, согласился.

Усадив их в глубокие кожаные кресла, заместитель управляющего велел секретарю подать два кофе. Минутой позже дверь отворилась и секретарша, длинноногая красавица в строгом сером костюме (пиджак — юбка), вкатила в кабинет сервировочный столик с двумя чашками кофе и вазочкой с печеньем.

Итак, мистер Сидорофф, — радушно произнес зам. управляющего, — Прошу Вас, угощайтесь и отдыхайте, пока мы оформим ваш платеж.

Спасибо, — поблагодарил его Андрей, одновременно, жестом приглашая свою спутницу не стесняться, — Но, к чему такие хлопоты?

Что вы, что вы, — поспешил возразить управляющий и даже возмущенно замахал на него руками. — Поверьте, что для нас большая честь обслуживать такого уважаемого господина, как Вы.

И он весь расплылся в улыбке, как будто сбылась его самая большая мечта.

Разрешите мне поинтересоваться у уважаемого мистера Сидороффа, — спустя две минуты, в течение которых управляющий благоговейно наблюдал, как мистер и миссис отпивали маленькими глотками ароматный напиток, подал он снова свой голос.

Не думает ли мистер Сидорофф, что было бы удобней часть своих денег поместить в наш банк? Тогда, в случае неожиданных затрат, вам будет дешевле и удобнее делать оплату.

Вы убедили меня мистер э...— Андрей сделал паузу, дожидаясь, когда управляющий назовет свое имя.

Генри Ховард — поспешил представиться ловкий управляющий.

Мистер Ховард, — повторил Андрей его имя, одновременно, наклоном головы приветствуя управляющего, — Я, пожалуй, переведу на днях в ваш банк пару миллионов долларов. Уж очень мне у вас понравилось.

Слушая все это, Джейн ушам своим не верила. Кто же он, этот ее новый знакомый? Сумма, которая, как бы, между прочим, прозвучала в его разговоре с управляющим, для самой Джейн была пределом ее мечтаний, а ведь, скорее всего, на его счету было гораздо больше денег. Не даром же служащие банка ходили перед ним на задних лапках? Про себя же она решила сохранить его визитку и позвонить ему как можно скорее. Хотя нет, слишком быстро, можно все только испортить. Пусть он думает, что она и не таких видала. Хотя, если строить из себя недотрогу, то вдруг ему надоест за ней ухаживать, и он обратит свое внимание на кого-нибудь другого? Ой, не дай бог. Словом, когда они покидали здание банка, то только эти мысли волновали Джейн. Все вопросы с платой за учебу были решены самым чудесным образом. Кроме того, она познакомилась с очень важным и богатым господином, который к тому же молод и хорош собой и, кажется, очень увлечен ею.

А что, если? — размечталась она, но тут же отогнала от себя эту мысль. Богатые молодые мужчины не женятся на бедных девушках. С ними они любят проводить свое свободное время, и только.

Джейн огорченно вздохнула и решила, что все равно позвонит ему в самое ближайшее время. Молодой человек же продолжал удивлять ее, выразив желание проводить ее до дома. Впрочем, сделать этого она ему не разрешила, напомнив ему об обещании расстаться с нею, сразу после того, как оплатит ее учебу.

Хорошо, — вынужден был согласиться Андрей, — Только обещай и ты, что позвонишь мне.

Обещаю, — прошептала Джейн, поцеловала Андрея на прощанье и прыгнула в подошедший к остановке трамвай.

Трамвай уже скрылся за поворотом, а Андрей все стоял на остановке и как завороженный смотрел ему вслед, потрясенный вновь вспыхнувшим в нем чувством. Так стоял он несколько минут, пока, наконец, ни очнулся и ни посмотрел на свои часы. Часы показывали без четверти три. Значит, друзья уже больше двух часов ждали его в кафе. Андрей усмехнулся, представив, сколько малоприятных эпитетов было сказано в его адрес, и поспешил на площадь, где под сенью каштанов, за открытым столиком, он оставил своих приятелей.

Оказалось, что он напрасно так волновался. Его друзья отлично проводили время. Перед ними, на столике, стояли две бутылки сухого вина, сами же они полулежали на легких стульях, отпивая вино из фужеров, осматривая окрестности, главным образом, проходивших мимо молодых женщин, и вели неспешную беседу.

Похоже, с нашими деньгами, в СССР нам делать нечего, — говорил Лешка, раскачиваясь на стуле.

Осторожней, стул сломаешь, — предостерег его Сашка, наблюдая, как тот качается на двух ножках.

Ничего с ним не сделается, — безмятежно ответил Гуляков, и тут же полетел на землю, уронив на себя фужер с вином.

На этот шум, из помещения кафе выскочил хозяин и принялся что-то возмущенно кричать, указывая на сломанный стул и размахивая руками.

Не пойму, что этот нерусский лопочет? — спросил у Дермана Лешка, поднимаясь с земли и отряхивая свою мокрую футболку.

Да, догадаться, что, нетрудно, — ответил Сашка, давясь от смеха, глядя на возмущенную физиономию Гулякова, — Говорит, что сломали его мебель. Требует за это деньги.

В пятак бы ему дать, а не деньги, — разозлился Гуляков, — Специально, гад, хлипкую мебель поставил, чтобы мне травму нанести. Нет, ты только посмотри, — продолжал бушевать он, — Фужер даже не разбился, а стул — пополам.

Ладно, успокойся, — Сашка, подозвал к себе хозяина, и дал ему пачку денег.

Увидев эти деньги, хозяин сразу присмирел, стал подобострастно улыбаться гостям и кланяться.

Вот, что, друг, — Сашка указал ему на сломанный стул, — убери эту рухлядь, да принеси моему другу мебель покрепче.

Сию минуту, — хозяин тут же скрылся со сломанным стулом в дверях своего заведения и буквально через минуту возвратился оттуда с удобным креслом.

По его виду нельзя было и заподозрить, что всего пару минут назад он был зол. Наоборот, он весел, приветлив и доброжелателен.

Вот видишь, Лешка, — указал на него Дерман, — Перефразируя классика, я могу сказать: "Деньги решают всё".

Это тут, они все решают, — буркнул Лешка, — А у нас, там, они доведут нас до тюрьмы.

Это ты правильно сказал, — поддержал его Сашка, — Угораздило же нас, с такими деньгами, родиться в СССР.

Э, брось. Это ты зря. Хорошо там, где нас нет. Ты думаешь, здесь у них жизнь сладкая? Сомневаюсь. Везде свои заморочки. Не верю я в светлое капиталистическое будущее.

А в коммунистическое?

И в коммунистическое, тоже.

Вот как? — Дерман с интересом посмотрел на своего приятеля. — Так во что же ты веришь?

Верю в то, что солнце светит, в то, что небо голубое, а вода мокрая, в то, что сейчас мне хорошо, и этого мне достаточно. Словом, я верю в настоящее, а каким будет завтрашний день и будет ли он вообще? — не знаю, и знать не хочу. Вот такая моя философия.

Ну, что же, — вынужден был признать Сашка, — Философия, ничем не хуже любой другой. Пожалуй, за это надо выпить, — и они вновь наполнили свои фужеры легким американским вином.

Значит, пьянствуете и сибаритствуете? — внезапно раздался рядом голос Андрея, который незаметно подошел к ним, со стороны акаций. — О! Да вы, кажется, принимали душ? — добавил он, оглядывая мокрого Гулякова.

Так, освежались, — не стал тот вдаваться в подробности. — А вообще-то, мы выпиваем и наслаждаемся жизнью. Да ты присоединяйся, отведай местного вина. Заодно, расскажи, как там наши дела?

Дела идут, — Андрей подозвал официантку и попросил еще один стул, фужер и фруктов.

Когда все это было сделано, он сел рядом с друзьями, налил себе немного местного вина, попробовал его, остался доволен, и потом уже продолжил,

Отчитываюсь. Заявка сделана. Теперь будем ждать результатов.

Тут Лешка поднял интересный вопрос, — сказал, обращаясь к Андрею, Сашка,

Получается, что жить нам теперь придется здесь, в Америке.

Почему, в Америке? Можете выбрать себе любую страну: Англию или там Германию, но, пожалуй, здесь лучше.

А как же Родина? — спросил Дерман, — Домой не потянет?

Да нет, ребята, — Андрей стал серьезным, — Я не призываю вас бросать Родину. Мы туда будем наведываться, приезжать погостить. Но работа наша, в ближайшие три года — здесь, в Америке. Там же мы можем только появляться, имея на кармане немного советских денег, завязывать полезные знакомства и не более. Через три года, тогда наоборот — все главные дела будут там. Вот тогда мы все, или кто-то из нас, будет жить там. Но вернемся мы туда уже не мальчиками, и даст бог, постараемся повлиять на само развитие нашей страны.

А как эти? — Лешка мотнул головой куда-то вбок и одновременно за спину, но все сразу поняли, кого он имеет в виду.

Черт его знает, — покачал головой Андрей, — Пока о них не думаешь, то все, просто великолепно, а как вспомнишь, то сразу все хреново, потому что, если честно, то не верю я, что они от нас отстанут. Но главное даже не это. Я чувствую, что они не только нам угрожают, а всему человечеству.

А что, если, — предложил Гуляков, — Рассказать о них этому самому человечеству, и пусть оно с ними само разбирается.

Нет, Лешка, — покачал головой Андрей, — Думали мы уже об этом. Ничего не выйдет. Будет только хуже. Вот, если только, — по глазам Андрея было видно, что в голове его родилась новая идея.

Где здесь телефон?

Сидоров встал и отправился к стойке. Минуты две он о чем-то договаривался с барменом, потом сунул ему в руку денежную купюру и получил от него разрешение воспользоваться телефоном. Еще немного переговоров с международной телефонной станцией, и, наконец, он набрал ленинградский номер.

Несколько секунд в трубке были слышны только длинные гудки и, наконец, на том конце линии аппарат ожил, и в трубке раздался чистый молодой женский голос.

Алло, — произнес этот голос, показавшийся Андрею знакомым, — Я вас слушаю.

Это скорая помощь? — спросил Андрей, невольно краснея от глупости этого вопроса.

На несколько секунд в трубке повисла тишина, а потом ее прервал неожиданно голос Брусилова, заоравший ему в самое ухо,

Здорово, Андрей!

Не понял? — опешил Андрей, — Я куда попал?

Да туда, туда ты попал, черт старый, и, главное, как всегда, вовремя.

Глава 8

Генрих Ларсен стоял, опершись руками о подоконник, и смотрел в окно. Перед ним возвышались снежные альпийские вершины. Заходящее солнце окрасило эти вершины ярким искрящимся светом, на фоне уже потемневшего неба. Потом цветовая гамма начала меняться, уходя в красный спектр. Наконец, вершины тускло блеснули последним отсветом уходящего дня и погрузились в непроглядную тьму.

Как бы ни была мрачна эта картина за окном, но мысли человека, глядевшего на нее, были еще мрачнее. Чем дольше думал он о положении, в которое попала их группа, тем больше убеждался, что положение это безвыходное. Казалось, что злой рок преследовал их с самого начала всей этой истории и до самых последних дней.

Генрих вспоминал:

В этот день, 12 мая 2166 года было назначено испытание машины времени, созданной гениальным Артуром. Это было уже не первое испытание. К десяти часам утра Генрих вошел в помещение лаборатории. Челобаев был уже там, и сидел за пультом управления, набирая клавишами какие-то команды. Инженеры, на своих местах вели наблюдения, записывали показания аппаратуры. И вдруг, все изменилось. Раздался звонок от начальника охраны, который сообщил, что обнаружена группа вооруженных людей, которые, похоже, готовятся к штурму. Через секунду раздался сигнал тревоги, и снаружи послышалась частая стрельба. Еще через минуту на экране вспыхнуло изображение, передаваемое наружными телекамерами. Было видно, что все здание окружено какими-то вооруженными людьми в форме. Действовали эти военные очень профессионально. Перебегая мелкими перебежками, поддерживаемые ураганным огнем из странных автоматов, прежде никогда Генрихом не виданных, они быстро продвигались к стенам здания, выводя из строя охранников. Было ясно, что через пять минут они будут уже внутри лаборатории и захватят саму машину времени и обслуживающий персонал. В эти минуты Челобаев проявил себя как незаурядный человек с железной волей.

Хенк, минируйте машину! — отдал он приказ офицеру группы безопасности.

Ты хочешь просто так все это взорвать? — вскинул голову Ларсон.

А у тебя есть другие предложения?

А что, если туда, в прошлое?

Начнем с того, — ответил ему Челобаев, — Что наш аппарат, пока что, способен переносить во времени массу не более двух килограммов. Единственное, что нам удалось перенести на двадцать четыре часа в прошлое и зафиксировать это, была подопытная морская свинка.

Есть один ход, за результаты которого, я, впрочем, полностью поручиться не могу, — внезапно, озаренный гениальной идеей, предложил Ларсон.

Говори быстрей, — Артур бросил тревожный взгляд на экран.

Наш опытный напиток СП-4. — и видя, что Артур его не понимает, он объяснил,

Мы пьем этот напиток, и наше сознание выходит из нашего тела. Тела остаются в камере, а сознание переносится на несколько лет назад.

И что нам это дает?

Что? — переспросил Генри, — Ну, хотя бы то, что ты будешь знать все, что произошло сейчас, и все, что ты сделал за эти годы. Думаю, тогда мы сможем создать эту машину к сроку. Тем более, что и срок мы теперь знаем до минуты.

А что произойдет с нашими телами тут? — дрогнувшим голосом спросил Челобаев.

А что произойдет с нами, без этого? — вопросом на вопрос ответил ему Ларсон.

У тебя, что, есть другие предложения?

Челобаев отрицательно покачал головой и включил громкоговоритель. Через секунду в помещениях лаборатории раздался его уверенный голос, усиленный динамиками,

Всему персоналу немедленно подойти к пульту управления!

Весь персонал, а их, в этот момент, в лаборатории было шесть человек, собрался через полминуты. Люди были не на шутку встревожены. Объяснив им, в двух словах, создавшееся положение, Челобаев предложил всем выпить СП-4 и пройти в камеру перехода.

Еще одно, последнее, — обратился он к персоналу, — Кто-то один должен нажать на кнопку перехода, а потом взорвать всю аппаратуру, — и он посмотрел на своих сотрудников.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх