Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Стальные псы - 2


Автор:
Жанр:
Лирика
Опубликован:
29.05.2020 — 29.05.2020
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Хила у вас нет?

— Док кое — что умеет, и запас зелий у него хороший. Но нет, полноценного целителя нет.

— Хреново, но ладно. Важный вопрос — кто главный в отряде?

— Ну, я.

— Неправильный ответ. Главный тут — я. На весь день, пока караван не доберется до места назначения. И все мы должны костьми лечь, но добиться этой цели.

Кейн обвел нас взглядом своих разноцветных глаз и добавил:

— Всем понятно?

— Да ладно, не быкуй, — поморщился Берс. — Все понятно. Ты — клиент, мы — охрана. Чего хоть везём — то? И где этот наш пункт назначения?

— Про сам груз вам знать не обязательно. Главное — доставить его в целости и сохранности. От этого будет зависеть, получите вы основную часть гонорара, или нет. Место назначения — Меррах. Это что — то вроде постоялого двора, на самой границе Ржавых пустошей.

— Не совсем, — поправил Кейна Мордекай. — Меррах — это целый поселок. Там и постоялый двор, и кузницы, и лавки, и стража своя. Там вообще что — то вроде форта. Контролируется бандой Черного спрута. Если у кого — то из вас отрицательная репутация с ними, или вообще с Бандами, как с фракцией — лучше сразу предупредите.

Мы переглянулись и покачали головами.

— Окей, это я на всякий случай уточнил. Если кто не знает, репа с Бандами и с Этель — взаимоисключающая. Поэтому, если поднимете, скажем, до Дружелюбия или Уважения репутацию с Империей — автоматом схлопочете Недоверие или Неприязнь у Банд. И наоборот. Тут уж выбирать приходится.

— Мы пока в нейтралитете, — ответил Терехов. — С этим проблем не будет.

— Отлично, — кивнул Кейн. — В конце пути нас встретит мой напарник Густав со вторым отрядом. Им мы передадим караван, чтобы они довели его уже до Гаракса. Сами мы за одну игровую сессию туда не доберемся. Нам бы до Мерраха успеть к закату. На всякий случай Густав там появится заранее и, если что, выдвинется к нам навстречу.

— Ясно. Что по поводу маршрута? С чем придется столкнуться?

Кейн достал карту, разложил её, придавив один угол железным масляным светильником. Жестом пригласил нас придвинуться ближе. Правда, из — за конструкции повозки подсесть к нему смогли только те, кто были в передней части — Терехов, Берс и я. Остальным не хватило места.

— В общем, сейчас, от подножья Серого пика движемся какое — то время по этой тропе. Потом сворачиваем с неё на восток и прем по болотам. Вот, видите, вся эта область?

— Мертвый лес?

— Да. Тут конкретный маршрут указать сложно — надо будет искать броды, обходы вокруг топей. Для этого нам Мордекай и нужен. Ну, и повозка поэтому ящерами запряжена, а не лошадьми. Эти зверюшки отлично по болотам груз тащат.

— Да и колеса, я смотрю, необычные, широкие, — отметил Терехов. — Тоже для болот?

— Да. На крайний случай, они вообще поднимаются выше, и повозка садится на широкие полозья, чтобы в топь не проваливаться.

— Круто! Прямо трансформер.

— Угу. Но мы еще не пробовали эту колымагу в деле. Посмотрим, как она себя покажет на практике. Самый сложный участок пути — именно эти болота. Вот, видите, они полумесяцем опоясывают Зеркальное озеро с востока. Нам нужно выбраться вот сюда, к юго — восточному берегу озера. Дальше к северу таких топей уже не будет. А потом по вот такой дуге будем выходить к Мерраху.

— Что — то ты мудришь, Кейн, — покачал головой Берс, разглядывая карту. — Нахрена переться через эти топи, если можно Зеркальное озеро с запада обойти? Там и дорога нормальная — вдвое короче и безопаснее.

Кейн только еще больше помрачнел — хотя, казалось бы, куда больше — то. Зыркнул на рыжего своим жутковатым глазом.

— Было бы так — вы бы нам не понадобились, тем более за такие деньги. Есть определенные... осложнения.

Берс с Тереховым многозначительно переглянулись.

— Не думаете же вы, что Маверик нанял вас только для того, чтобы вы в пути от шальных мобов отбивались? Опасности Мертвого леса — это не главная проблема...

— Дай — ка угадаю, — перебил его Терехов. — Вы больше беспокоитесь, что груз отожмет кто — то из игроков. Причем кто — то конкретный. Потому и плутать собираетесь по болотам, заметая следы.

— Так и есть. Груз это был выкуплен три дня назад на открытом аукционе в Золотой гавани. Груз уникальный. Маверик — очень азартный коллекционер, и на таких штуках просто помешан. Но выкупить лоты — это полдела. Теперь надо умудриться доставить покупку в его поместье в Гараксе. Сделать это можно только вот так, ножками — башен Тенептиц там поблизости нет, никакими порталами тоже не перекинешь. А конкуренты Маверика — те, которых он обошел на аукционе — прекрасно знают, откуда мы поведем караван и куда. Наверняка они засады готовят на всем пути следования.

— Что везёте — то хоть? — поинтересовался с дальнего конца повозки Стинг.

— Сказал же — не вашего ума дело!

— А хоть с кем бодались — то за этот товар, можете сказать?

— На аукционе был тип по имени Иблис. Сильный маг. Говорят, замглавы был у Дервишей. Но теперь Дервиши с Легионом не то в альянс вступили, не то вовсе слились. В общем, не исключено, что придется иметь дело и с Легионом.

— Хорошенькое дельце!

— Ну, если то, что про вас рассказывают, хоть наполовину правда — думаю, справимся.

— И что про нас говорят? — усмехнулся Берс.

— Что вы непредсказуемы и опасны, как обезьяна с гранатой.

— Врут, завистники! — хихикнул Стинг.

В прорехе между густыми кронами деревьев показалось звездное небо с куском большой луны — той, что с кольцами, как у Сатурна. Сама луна была блеклой и зеленоватой, как бутылочное стекло.

Тропа, по которой мы ехали, тянулась темным извилистым туннелем, обрамленным деревьями и густыми кустами. Местами она сужалась так, что повозка с трудом протискивалась по ней, цепляя бортами за ветки. Спины ездовых ящеров были похожи на серые продолговатые валуны. Лап не было видно в темноте, и казалось, что громадины плывут над землей.

— Скоро уже сворачивать? — спросил у Мордекая Кейн.

Тот задумчиво заозирался, хотя что он собирался высмотреть в кромешной тьме, окружавшей нас — непонятно.

— Еще с полкилометра, пожалуй. Даже больше. Да вы и сами все поймете — лес редеть начнет, будут попадаться голые деревья. Локация та не зря Мертвый лес называется. Там большинство деревьев вроде как сгнили на корню. Одни стволы белые торчат. И между ними трава высокая жесткая, типа тростника. Главное, развилку не прозевать. Должна тут быть развилка скоро — нам надо на ней направо свернуть.

Дальше какое — то время ехали молча. Я отсел обратно на свое место, оказавшись между Стингом и Берсом. Поездку сложно было назвать комфортной. Ночной лес был полон странных звуков, заставляющих то и дело озираться и хвататься за оружие. То из кустов кто — то рыкнет, то над головами промелькнет какая — то тень, то позади повозки замаячит непонятный отсвет. Из всех пассажиров дилижанса спокойно держался только Мордекай. Ему, похоже, все эти аттракционы в стиле комнаты страха были нипочем. Может, привык.

Встрепенулся лучник только раз — когда из зарослей реально выпрыгнула целая стая хищных мобов. Угольно — черных волков со светящимися, как раскаленные угли, глазищами и непропорционально большими пастями, полными кривых желтоватых клыков. Твари накинулись на правого переднего ящера, парочка повисла у него на боку, вцепившись пастями в толстую шкуру, остальные норовили цапнуть за ноги и за мягкое подбрюшье. Мы едва успели оружие достать, как Мордекай уже всадил штук пять стрел в самого здорового волчару. Следом к нему подключился Стинг.

Одними стрелами отбиться не удалось — красноглазые твари оказались живучими, свирепыми и отступать не собирались. Пришлось поработать и бойцам ближнего боя. Даже я вдоволь помахал посохом, испробовав на прочность пару — тройку мохнатых черепушек. Зверюги были немногим мельче того грызла, с которым я в свое время столкнулся в Роще Конокрадов, и была их целая дюжина. Но и я с тех пор уже не перепуганный пацан в лохмотьях и с буковой палкой.

Я оглоушил Водяным столбом варга, подкравшегося к Берсу сзади, и, подскочив, хлестнул тварь посохом поперек хребта, да так, что та присела на все четыре лапы. Берс, развернувшись, рубанул её по голове, засаживая топор в череп по самый обух. Рванул на себя, разбрызгивая капли жирной черной крови. Одобрительно хмыкнул, взглянув на меня.

— Молодец, малой! Растешь!

У варгов не было никаких шансов против группы прокачанных бойцов, но не то тупость, не то отчаянная ярость заставляла их драться до последнего. Когда их осталось всего двое, Берс выкрикнул:

— Эти мои!

Наши отступили к повозке, чтобы дать ему больше места. Варги, уже основательно израненные, но по — прежнему полные решимости, кружили вокруг рыжего, пытаясь цапнуть за ноги. Он, сгорбившись и водя из стороны в сторону окровавленными топорами, следил за ними, стараясь не оставлять за спиной. Момент был напряженный — ясно было, что все закончится одной яростной атакой. И, похоже, это понимали даже мобы, потому не торопились, выжидали подходящий момент.

— Ну же... Ну! — бормотал под нос Док, азартно наблюдавший за схваткой.

Все испортил Мордекай. Его стрела со свистом впилась в бок одному из варгов. Еще одна тут же ужалила в голову. Вторая тварь бросилась на Берса, но уже скорее из отчаянья — попыталась сбить с ног, но он легко ушел от прыжка и рубанул её топором так, что она покатилась по траве. Мордекай всадил в нее три стрелы, одну за другой.

Все стихло.

— Ты какого хрена творишь? — процедил Берс. — Мне помощь не нужна была!

— Мы время теряем, — спокойно отозвался лучник. — Выпендриваться потом будете, друг перед другом. А сейчас вы — наемники, и у вас другая задача.

— Слышь, ты, пижон...

Берс, стискивая рукояти топоров, двинулся было к повозке. И тут из тьмы с диким визгом вылетело нечто здоровенное, щетинистое. От дробного топота массивных ног, кажется, земля задрожала. Зверюга протаранила рыжего сзади, ударив под коленки так, что он, всплеснув руками, подлетел в воздух. Пронеслась дальше, совсем рядом с нами, так что мы невольно отпрянули.

— Уииииииии! Хр — хр — хр-хр.... Уииииии!

Это оказался крупный кабаняка, ростом мне до середины бедра. С темной, почти черной шкурой. Щетина топорщится, как иглы, особенно на башке и на передней части спины — там наросло что — то вроде ирокеза. Морда — широкая, с кривыми, как сабли, клыками и блестящим кольцом в пятаке.

— Эй, не трогайте его! — закричал Мордекай, когда Данила и Терехов бросились кабану наперерез.

Лучник спрыгнул с повозки и похлопал себя по бедру.

— Соломон, ко мне!

Кабан послушно потрусил к нему, как собачонка — даже хвостом завилял.

— Тихо, тихо... Хороший мальчик! — Мордекай, улыбаясь, похлопал животину по холке. Кабан, задирая морду кверху, преданно заглядывал ему в глаза.

Берс, кряхтя, поднялся с земли, и от злости от него едва пар не валил. Кабан снова развернулся к нему, но следопыт удержал его, схватив за щетину на холке.

— Тихо! Стоять! Извини, дружище. Я его на тебя не натравливал — случайно получилось. Он просто чует агр. Решил, видимо, что ты на меня напасть хочешь. Вот и кинулся защищать.

— Да что это за свинота вообще?

— Мой питомец, — пожал плечами зеленоволосый.

— Давайте уже грузитесь в повозку! — окликнул нас Кейн. — Действительно, время теряем.

Берс, напоследок кинув злой взгляд на кабана, полез наверх. Мы снова расселись по местам, и дилижанс, скрипнув ступицами, покатился дальше. Даже не задержались, чтобы содрать с варгов шкуры или еще какой лут собрать. Впрочем, Мордекай прав — у нас сейчас другая миссия, и отвлекаться от нее не стоит.

— А у тебя чего никакой животинки на подмогу нет, а, Стинг? — окликнул нашего лучника Док. — Или ты еще не прокачался до такого уровня, чтобы пета иметь?

— Да я и не собираюсь, — фыркнул тот. — Мордекай, видно, по рейнджерской ветке пошел. А я — по снайперской. У меня пета не будет. И не нужен он мне. Не люблю животных. Возиться с ними ещё...

— Понятно.

Берс пихнул меня локтем — не зло, по — дружески.

— Слушай, а ты молоток! Ловко уже насобачился своей палкой махать.

— Да, я тоже заметил, — поддакнул Стинг. — Еще и королевой бала когда — то умудрился стать. Ишь, диадема какая на лбу! Загляденье!

— О, а я и не увидел впотьмах.

— Квесты классовые вчера закрыл, — похвастался я. — Вот еще что получил.

Я показал Нить пути с нанизанными на неё деревянными бусинами.

— Хмм... — многозначительно покачал головой Стинг. — Хорошие шарики. На ниточке. Я такие видел в реале. В секс — шопах продаются.

— Да иди ты!

Я пихнул его так, что он чуть не свалился со своего сиденья. Но лучник только довольно захихикал.

— Не обращай на него внимания, Мангуст, — обернувшись через плечо, добродушно посоветовал Данила.

— Ага. Он просто завидует, — согласился Берс. — Сам — то ни черта не добился. Даже вон свинтуса ручного у него нет. Ты, кстати, вчера тоже какой — то классовый квест добить собирался, Стинг. И как, удачно?

— Да ну вас!

Лучник помрачнел и отодвинулся от нас. Берс и остальные рассмеялись.

Я, пользуясь хорошим настроением рыжего, придвинулся к нему ближе.

— Слушай, давно хотел спросить... По поводу боев всяких. Ну, на аренах. Там как — есть шанс бабки поднять?

— В смысле? За участие? Или на ставках?

— Да вообще. Вот думаю — можно там подзаработать, или нет. Желательно не игрового золота, а реальных денег сразу.

Берс вздохнул.

— Вообще, да, говорят, там уже серьезные деньги крутятся. Тотализаторы уже вовсю работают. Правда, подпольные. Там какие — то непонятки с законодательством. Что у нас, что в Европе спортивные тотализаторы запрещены.

— Так это реального спорта касается. А мы в Эйдосе.

— Э, не скажи! Многие виды спорта же в Эйдос начали переносить еще года три назад. Гонки, например, всякие навороченные. Стрелялки. И в итоге статус соревнований в виртах и в реале сейчас почти сравнялся. Конечно, еще не скоро все утрясется...

— Ладно, фиг с ними, с законами. Но у тебя самого как — получается? В тот день, когда мы познакомились, ты здорово же выступил. Турка вон завалил, неплохой куш подняли с Тереховым.

Берс отмахнулся.

— Да не. Этот так, баловство. Серьезные гладиаторские бои — не наш уровень.

— В смысле?

— В прямом. Рылом мы не вышли. Тот бой с Турком — это фигня. Во — первых, ты же помнишь, где мы дрались. Это уличная арена возле Портового района. Да и сам Турок — так себе противник. Он просто выпендрежник, а драться — то толком и не умеет. За это и поплатился.

— Да уж, нельзя недооценивать противника.

— Угу. Но есть в Гавани главная арена, что — то вроде Колизея. Алый круг называется. Вот там — да, и большие ставки, и большие гонорары за победу в турнирах. Есть, например, еженедельный турнир за Малый кубок. Участвуют шестнадцать бойцов, схватки один на один, проигравший вылетает. Причем бои насмерть — с потерей статов, шансом дропа экипировки и все такое. Это сейчас самый престижный турнир в Артаре. Есть еще командные — по двое, по трое бойцов. Но они пока котируются пониже.

123 ... 1213141516 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх