Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Rotaryfile - Harem of Honeys


Автор:
Опубликован:
27.07.2013 — 27.07.2013
Читателей:
4
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Анджелина смотрела на Алисию, затем возвращенную Гермионе. "В порядке, почтенный, только быть осторожным. Контакт с его спермой без волшебного контракта свяжет(обяжет) ведьм с ним. Гарри — путь, путь, нравящийся ведьмам. Ты знаешь кодекс(код) ведьм Гриффиндора, таким образом, он от пределов(лимитов) нам, если ты не позволяешь его, но другие Здания свободны судить его. Мы поможем тебе, но ты должен быть бдительным. Если ты даже думаешь, что кто-то смотрит на него, заставь их подписать контракт в крови."

Гермиона улыбнулась и покачала головой. "Гарри будет прекрасен. Об и он не "от пределов(лимитов); если ты будешь хотеть, то я сделаю, чтобы он ты."

"Гермиона! Разве ты не слушание?"

Гермиона хихикала в шокированных ведьмах старшего возраста. "Ты будешь видеть, он любит меня. Это не означает, что у него не может быть некоторой забавы или что ты не был должен. Только помни, кто является главным." Гермиона прыгала и шагала из комнаты(места).

"Morgana! Гарри создал монстра."

Алисия кивала. "Это закончится в слезах, только ты ждешь."

Анджелина кивала; она думала так также. Другие ведьмы попробовали этот "открытый" подход к волшебникам, и они всегда заканчивали(заканчивались) используемые, вред, и один в конце. "Они молоды, они вырастут из этого. Я не думаю, что он причинит ей боль нарочно, и незначительное(младшее) закрепление может быть сломано(нарушено), если обе стороны(партии) желают. Мы будем учить Гермиону устанавливать(основывать) пределы(лимиты) на своем волшебнике для ее следующего."

Гермиона, тем временем, scampered далеко внизу и в колени Гарри в его любимом wingback в углу комнаты отдыха и начала шептать жестоко ему. Парвати и Лэвендер слушали и улыбнулись. Очевидно некоторые из ведьм старшего возраста начали объяснять вещи Гермионе. Наконец! Morgana, это брало их достаточно долго — и от того, что говорила Гермиона, они имели очень смутное представление, что еще продолжалось. Они как группа действительно должны были выяснить эти контракты, только чтобы быть безопасными.

Невилл Лонгботтом разглагольствовал перед огнем(пожаром). Рон наблюдал за ним затаив дыхание. Гарри просмотрел и взломал суставы. Девочки в комнате отдыха вздрагивали. "Оставь идиота быть, Гарри. Все знают, что он — задница."

Гарри улыбнулся Гермионе и поцеловал ее голову. "Я знаю, но он, Малфой, и Уизли выбирает тебя, неон. Невилл начал то дерьмо сегодня, egged Уизли в это. У меня нет этого. "Мальчик, Который Жил"? или нет, я пну его толстую задницу."

"Гарри!"

"Доверяй мне, неону, лучше пресечь этот вид в корне вещи." Гарри стоял, неся Гермиону, и затем поворачивался и избирал председателем ее. Он шел к Невиллу и Рону.

Гермиона покачала головой и бормотала, "Как вся твоя прищипка до сих пор было успешно."

Гарри усмехался по плечу. "Думай Павлов, Небраска. Скоро они будут смотреть на меня и начинать причинять боль(страдать)."

Лаванда и Парвати смотрели на друг друга. Что русский имел отношение к этому?

Гарри возвращался Рону. "Я не ценю вещи, которые ты сказал Гермионе, Уизли."

Рон смотрел на Невилла, который улыбнулся, кивнул, и встал. Теперь, с "мальчиком, Который Жил"? поддерживая его, Рон сказал, "Что ты собираешься делать с этим, Горшочек?"

Гарри сузил глаза и набросился, поражая Рона в кишке. Рон наклонялся в апперкот Гарри, который снял(поднял) его от его ног и внес его, не сознающий, на коврике. "Ты являешься следующим, Fatbottom."

"Что? Я не имею никакого отношения к этому!"

"Ты несчастный трус. Ты egged Уизли в это и затем ты только стоишь там?"

"Я — "мальчик, Который Жил"!" Невилл наклонил нос.

Гарри рявкнул смех. "Один из них. Ты — также трус, который вошел в Гриффиндор."

Невилл рос(приливал) к Гарри и встретил(выполнил) правильный крюк, понижая(пропуская) его сверху Рона. Гарри отступил к своему месту. Гермиона подпрыгивала так, он мог сидеть, и затем она возвратилась к его коленям. Комната отдыха была так все еще как кладбище.

Джордж смотрел на Фреда, и они приблизились(обратились) к Гарри. Гарри искал в них. "Хочешь некоторых?"

Фред покачал головой. "Не, пока это заканчивается здесь."

"Контролируй своего брата, тогда."

Джордж кивал. "Мы будем, Гарри. Смотри, Гарри, ты должен быть более осторожным. Мы нуждаемся в тебе в Ищущем-Longbottom? сосет."

Гарри кивал. "Если ты останавливаешь хулиганов рано, ты не должен вообще сделать этого снова. Я не буду терпеть запугивание, как бы то ни было."

Кейти дала существенный взгляд Анджелине и Алисии, которая приехала вниз по лестнице вовремя, чтобы видеть целого Уизли-Лонгботтома? урок.

HOHHOHHOHHOHHOHOHHOHHOH0HHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOH

"Нет!" Гарри прыгнул(подскочил) от дивана и из досягаемости Эллы.

"Morgana, Гарри, ты позволяешь Грейнджеру. Теперь приезжай сюда!"

Гарри ворчал в ней и уехал. Эмма смотрела на Эллу. "Трахая идиота Гриффиндора!"

Она следовала за Гарри из гостиной особняка ствола(багажника) вовремя, чтобы видеть дверь маркированный "хлопок" Замка Поттера, закрытый позади него. Она вздыхала, и позволь ему идти. Она повторно вошла в гостиную вовремя, чтобы поймать выговор, который Элла получала от Элизы. "Ты глупая корова! Разве ты не можешь думать с чем-то другим чем твое влагалище?"

"Эй!"

"Эй, мой осел, Колдуэлл! Ты установил нас всех задние месяцы!"

"Я услышал два четвертых года, говоря; Гарри взял Гермиону в туалете метлы, или она взяла его. Она, по крайней мере, дала ему оральный секс, и он возвратил пользу(одобрение)."

Элиза закатила глаза. "Таким образом, он автоматически готов к траху нас всех? Глупая девушка, он любит Грейнджера! Это просто как день! Он ничего не будет делать, если она не предложит это теперь. Ты знаешь, как он."

Элла склонила голову, слезы, бегущие(сокращающие) по щекам. "Я именно так расстроен!"

Элиза вздыхала. "Все мы, глупая корова." Она сидела рядом с Эллой. "Только жди некоторое время. Грейнджер очевидно довольно агрессивен с ее соседями по комнате; по крайней мере, она говорит хорошая игра, и конечно она является достаточно властной. Мы только должны потворствовать этому немного. И выясни контракты. Как только мы получаем бронированных, мы можем тонко понизиться один на Грейнджере и предложить некоторые вещи."

Кристен вздыхала. "По крайней мере, если у меня должна быть хозяйка, это собирается быть умной ведьмой, не некоторым социальным восхождением суки использование моего тела."

HOHHOHHOHHOHHOHOHHOHHOH0HHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOH

Гарри вошел в библиотеку Замка Поттера и шлепнулся на диване, сталкиваясь с портретами его родителей.

"Гарри? Ты опаздываешь. Что случилось, сын?"

"Ну, Гермиона и я, errh... хорошо, мм ... ничто, Мама."

Лилия смотрела на Джеймса. "У тебя была борьба с Гермионой, Гарри?"

"Мм, нет, противоположность фактически ...." Гарри покраснел неистово и тщательно проигнорировал своего танцующего отца, который пел безумную небольшую частушку.

"Джеймс!" Лилия отодвигала ее руку, и Джеймс обосновался немедленно. Она возвращалась Гарри. "Ну, какова проблема тогда, сын?"

"Элла хочет меня к — хорошо, она попробовала к — о Боги ...." Гарри не мог говорить со своей матерью об этом!

"Сириус будет настолько горд!" Джеймс кричал, когда он танцевал.

Гарри запирался на это очевидное не sequiter в отчаянии. "Сириус?"

Джеймс кивал быстро. "Сириус Блэк, твой крестный отец! Эй, я хотел спрашивать тебя, почему он не идет с тобой. Я имею в виду, я понимаю, что он, вероятно, ЗАНЯТ преследованием ведьм, но действительно, это были месяцы! И что относительно Луней?"

Гарри мигал. "Луни? Эй, жди, Сириус предавал тебя и Longbottoms. Он находится в Азкабане!"

"ЧТО? Ни в коем случае!"

"Джеймс, остановка кричать! Гарри, действительно ли ты уверен? Блэк Сириуса Орайона находится в Азкабане, и ты никогда не встречал(выполнял) Римуса Люпина?"

Гарри кивал. "Сириус Блэк предал тебя, убил двенадцать маглов наряду с Питером Петтигрю, и был послан в Азкабан."

James-портрет? James-переданный и Лили смотрел на него с любопытным выражением. "Я не знал, что это было возможно. Гарри, который не может быть верным. Питер Петтигрю был нашим секретным Хранителем в предложении Сириуса. Сириус, возможно, не предал нас."

Гарри потер руку через волосы. Джеймс сидел. "Где Луни?"

Гарри хмурился. "Что, черт возьми, Луни?"

Джеймс смотрел на своего сына, все следы Юмора, который уводят. "Люпин Ремуса Дж. Друг нашего. Его прозвище Maurauder — 'Луни'. Блэк Сириуса Орайона, другой друг нашего, является Мрачным Анимагом, следовательно его имя Мародера Мягколапа. Петтигрю, соответственно достаточно, был Анимаг крысы под названием Wormtail. Я был предназначенным только для мужчин Анимагом, Зубцами, и Лили была самкой, но ее имя оставалось Лили, когда она околдовывала нас, когда мы попытались назвать(вызвать) ее Bambi. Питер Петтигрю был единственным, кто, возможно, бросил нас. Ты должен найти Луни, сына! Сириус должен быть вытащен вынутый(приготовленный) из Азкабана!"

Гарри хмурился. "Так, как я нахожу его?

Лили внезапно улыбнулась. "Гарри, разве я не видел, что ты говоришь с эльфами где-то здесь? Я знаю, что имею. Отправь сообщение с эльфом. Они могут найти его. Если они не могут, попробовать почтовую сову."

Гарри кивал и двигался к секретарю против стены. Он вынул(приготовил) пергамент, иглу, и чернила и затем только сидел там. Что, черт возьми, ты говоришь самому старому другу своих родителей? Джеймс решил дилемму для него. "Гарри, запиши это; "Луни, ты ублюдок! Получи задницу(осла) в Хогвартс и встреть моего сына! Wormtail — предатель, Сириус невинен(невиновен) и должен быть освобожден теперь! Почему кровавый(проклятый) Ад разве ты не заботился о Гарри?" Подпиши это Зубцы и Лили." Гарри написал, что письмо и ниже этого написало, "Это продиктовал мне портрет моего отца, г-н Лупин. Пожалуйста, встреть меня после игры квиддича на девятом. Подписанный, Гарри Джеймс Поттер."

Гарри сворачивал пергамент, запечатал его, и звонил, "Отто".

Эльф зашел без предупреждения, и Гарри смотрел на него и улыбнулся. "Отто, пожалуйста, возьми это к Римусу Люпину. Ты можешь сделать это?"

Отто поклонился и трещал далеко. Гарри поднялся. "Я должен возвратиться в школу."

Лили звонила после него, желая возвратиться к проблеме ведьмы, но Гарри ушел. Она поворачивалась к своему беспокойно шагающему мужу. "Ему одиннадцать лет, Джеймс! Возможно, ты должен отложить, 'находят их, трахают их, и забывают их" обучение."

Джеймс вздрагивал. "Цветок лилии ...."

HOHHOHHOHHOHHOHOHHOHHOH0HHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOH

Следующим утром, после очень удовлетворяющей разминки с ведьмами и взаимно удовлетворяющим обходом в туалет метлы с Гермионой, Гарри сидел в завтраке и был засыпан совами. Первое письмо было строгим примечанием(нотой), упрекая его за язык. Второе было немного более примирительным. Третье задавало много вопросов, на которые не мог ответить Гарри; он должен был бы спросить свою маму и папу. Четвертое письмо было соглашением посетить матч(спичку) квиддича и встретить его позже. Гарри потер голову в расстройство. Гермиона смотрела на него письма. "Гарри?"

Гарри вздыхал. "Сегодня вечером, Гермиона-I'll? покажи тебе сегодня вечером." Он отказался прокомментировать далее, и день медленно проходил. Наконец Гарри шел ведьмы к их общежитиям около комендантского часа и затем привел Гермиону к его комнате общежития. Его помощники общежития уже были внизу в комнате отдыха или на их кроватях. Гарри быстро потянул Гермиону на свою кровать, закрытую, и запечатал драпировку, заставляя их замолчать, и потянул его севший ствол(багажник) из его кармана. Он развил привычку к переносу этого вокруг, поскольку он подозревал Лонгботтома, и Уизли попытался войти в это. Он открыл крышку и прогнал Гермиону внутри. Он поднялся в после нее, закрывая крышку позади них.

Гарри не замечал занавески на подергивании кровати Уизли назад вместе. Он не заботился бы.

Гермиона осматривала пространство(космос) у основания лестницы; это была простая, хорошо освещенная каменная комната(место). Гарри продвинулся около нее и взял ее руку. Он победил ее вниз перепрыгивавший баррелем проход и остановился перед рядом толстых(густых) обутых железом(утюгом) двойных дверей, которые не будут неуместны в замке, держат(оставляют). "Добро пожаловать в Камелот." Гарри потянул открытую дверь. "Девочки называют это Камелотом, так или иначе."

Гермиона, которая пропустила "женский" комментарий, задохнулась. С комнатой(местом) или стояли, настелена пол, и перепрыгнулась с белоснежным мрамором или построена полностью его. Ткань на подушках сиденья и ручках стульев стороны была мерцающим золотом. Лес(Древесина) мебели был черным деревом — и это было только залом входа. Гарри привел ее в гостиную, полную девочек и молодых женщин. Гермиона смотрела на него. Гарри пожал плечами. "Я должен был знать тебя, неон."

Гермиона потянула(нарисовала) глубокий вздох и сделала паузу; она думала об этом, изучала честное, тревожное лицо Гарри, и кивала. Гарри был немного потрясен. Он ожидал небольшое разглагольствование, по крайней мере. Мари Колдуэлл выступила вперед и разделила Гермиону от него и начала представлять ее Команде Петарды и ее шабашу ведьм.

Гарри смотрел и ждал взрыва. Ни один не прибыл, таким образом, он привел Гермиону в прихожую дверей, и через тот маркировал Замок Поттера, затем через замок в библиотеку. Он держал(оставлял) трудную власть(захват) на ее руке, когда он привел ее к области чтения вне стеков. Гермиона, возможно, дала себя, у постоянной раны был Гарри, не осторожный, поскольку идущий с твоей головой, повернутой полностью(всю дорогу) вокруг, было трудным. Моментальный снимок твоей головы назад и вперед и создание mewling шумы не были точно способствующими безопасному передвижению также.

Гермиона пожаловалась и повернулась, чтобы смотреть на Гарри, когда он наконец остановился. Она была заморожена живописью(картиной) Гарри и Сьюзен старшего возраста, висящей на стене, и ее сердце подпрыгнуло в ее горло столь трудно(сильно), это причиняло боль. Они выглядели блестящими(замечательными) вместе.

Глаза Гермионы teared и она двигалась, чтобы уйти от Гарри. Тогда картины говорили. "Так, Представь нас этой прекрасной ведьме, сыну," сказала "Сьюзен".

Рот Гермионы широко открылся, и она смотрела на портрет снова. Глаза — у ведьмы были глаза Гарри, или очевидно наоборот. Гарри говорил. "Лили Эванс, Поттер, Джеймс Эрасмус Поттер, может, я представляю тебе свою невесту, Гермиону Джейн Грейнджер."

Лилия сияла в Гермионе. "Ну, не ты быстрый инициатор, Гермиона Джейн! Гарри говорит мне, что ты умен, также. Скажи мне, как сделал другую умную, симпатичную молодую ведьму, зацепляются Поттер?"

Джеймс махал Гарри к нему, поскольку Гермиона наткнулась первоначально и затем нагрелась и открылась до Лили. "Так Гарри, когда Ремус приезжает? Мы должны запланировать, как вывести Сириус!"

123 ... 1213141516 ... 888990
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх