Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

мой бордель в другом мире


Автор:
Опубликован:
10.12.2020 — 10.12.2020
Читателей:
2
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Отлично! А теперь я извиняюсь. Вы уже можете считать это место своим, сэр Картер. Пока мы не встретимся снова, — он кланяется и выходит через главный вход.

— Хааааааааа. Серьезно… Дойдя до того, что подарил мне огромный особняк только потому, что в нем есть секретный туннель, ведущий в замок… Это действительно поможет тем "дворянам" посетить его без всякого риска.

Довольно уставший, я только проверяю, как работает ванна. Есть несколько кристаллов маны, настоянных на водной стихии, чтобы наполнить бассейн, и аналогичные кристаллы с холодом и огнем, чтобы контролировать температуру. Даже если кто-то не талантлив в магии, у каждой расы и сущности есть мана, проходящая через их тела, что позволяет им активировать эти кристаллы одним касанием. Они не пропитаны какими-то сложными чарами. Только основные из них, такие как создание воды. Те, кто контролирует температуру, скорее всего, являются тепловой волной и холодной волной.

После 30 минут ожидания я как следует умываюсь в божественной горячей ванне. Парная атмосфера — это что-то другое. Потом я сразу ложусь спать. Естественно, в самый лучший номер.

Ђ                                                  Ѕ

Я просыпаюсь совершенно отдохнувшим. Я иду на кухню, но в тот момент, когда я кладу руки на дверную ручку, я понимаю, что это бессмысленно. Здесь я ничего не могу достать. А если и есть, то не думаю, что мне стоит даже пытаться.

— Нужно столько всего организовать и подготовить. … Ну что ж. Не могу думать на пустой желудок.

Я одеваюсь и выхожу. Сейчас еще утро. Люди бродят по улицам, направляясь, скорее всего, на свои рабочие места. Так как я недалеко от него, я вхожу в торговый район. Там есть много гостиниц и ресторанов.

Через несколько минут я выхожу на большую площадь, на которой толпится народ. Действительно интересное зрелище. Очень оживленное место с большим количеством стендов, торговцев и покупателей. Я хожу вокруг, ища какое-нибудь хорошее место, чтобы поесть.

Войдя в один из переулков, я оказываюсь перед свистящим грогом. Судя по названию и вывеске, которая выглядит как пивная кружка, окруженная музыкальными нотами, я предполагаю, что это все.

Я заглядываю внутрь через маленькую распашную дверь на уровне талии. Есть несколько небольших групп людей, которые сидят вокруг, едят и пьют. Я захожу внутрь, сажусь за один из столиков рядом с главным прилавком и беру меню. Не будучи в настроении для каких-либо экспериментов, я решаюсь на некоторые яйца и картофель.

Через минуту или две к моему столику подходит мужчина лет сорока, в фартуке поверх одежды. У него довольно круглый живот, слегка лысеющая голова и густые усы.

— Я не помню твоего лица. Что-то новенькое в этих краях, а? — он говорит, очищая кружку.

— Да, я здесь впервые, — честно отвечаю я.

— Ха-ха, тогда отличный выбор! Что ты будешь есть, дорогой сир? Или мы здесь для того, чтобы выпить?

— Я сегодня соглашусь на яйца и картошку, спасибо.

— Сейчас будет.

Он возвращается к стойке и исчезает за занавеской. Я слышу, как он радостно выкрикивает какие-то приказы. Вернувшись, он берет чистую кружку, наполняет ее чем-то и снова подходит ко мне. Он ставит ее передо мной и садится на стул напротив.

— Приветствую нового клиента. Еда будет здесь в мгновение ока.

Я беру кружку. Сладкий аромат проникает в мои ноздри. Сделав маленький глоток, я встречаю очень сладкий мед. Достаточно хорошо.

— Ха-ха-ха! Расслабься, ладно? Это не яд! — он от души смеется. — Так. А чем ты занимаешься в жизни, если не секрет? У нас тут вполне приличная одежда.

— Просто торговец, который скоро начнет новое дело. У меня есть несколько монет в кармане, чтобы обеспечить себя, — я даю неопределенный ответ.

— Оооо. Какого рода?

— Я всегда мечтал управлять гостиницей.

— Эй, эй! — он хлопает ладонью по столу и сердито смотрит на меня. — Тебе лучше не думать о краже моих клиентов! — он на мгновение прищуривается, но тут же разражается смехом. — Ха-ха-ха! Я просто прикалываюсь!

Я посмеиваюсь над ним. — Не беспокойся, я могу понять шутку. Кроме того, вы не будете в опасности. Я собираюсь сосредоточиться в основном на том, чтобы иметь хорошее место для людей, чтобы остановиться. Кто знает, может быть, я даже скажу доброе слово об этом скромном жилище, если еда будет приличной, — говорю я с улыбкой.

— Вот теперь мы разговариваем! Тогда я лучше пойду выпорю мальчиков на кухне! — он встает и уходит, смеясь.

Через некоторое время он возвращается с моей едой, и мы разговариваем во время еды. В основном о том, что здесь едят люди, о наших ежедневных трудностях и о куче случайных вещей. Когда я заканчиваю, он берет мою тарелку, мы оба встаем, и я следую за ним к главному прилавку.

— Это было очень хорошо. Я обязательно буду навещать тебя время от времени, — говорю я.

— Рад это слышать!

Он берет в руки мои столовые приборы, открывает один из двух бочонков, стоящих за стойкой, и бросает нож и вилку в синюю жидкость.

— Еще одна гребаная царапина на них, и ты, блядь, покойник! — кричит он в бочку.

Он закрывает ее и берет тарелку. Держа его в руке, он замечает мое смущенное выражение лица. — Что?

— Что это была за жидкость, на которую ты кричал? — спрашиваю я.

— Жидкость? — он почесывает в затылке. — А! Это один из тех, кто чистит, слизь! — он стучит кулаком по бочонку.

— Слизняки? Монстры слизняки? — спрашиваю я еще более растерянно.

— Да, эти маленькие говнюки. Они могут контролировать свою собственную кислотность, чтобы расплавить то, что они хотят. Довольно полезно в качестве утилизации отходов. Они сожрут все, что ты в них бросишь! И с некоторой тренировкой, они могут очистить тарелки тоже. Но это все равно надоедливая компания, позволь мне сказать тебе. — он сильно пинает боченок.

— Ах. Ясно. Довольно умная идея.

— Спасибо! Но, честно говоря, они такая боль в жо… АРГХХХХ?!

Засовывая грязную тарелку в другую бочку, полную зеленой слизи, он морщится от боли и отпрыгивает назад.

— Ты, маленький говнюк, жрущий каплю гоблинского двухнедельного дерьма! — кричит он, все больше краснея. — С меня хватит! — я замечаю легкий кислотный ожог на его руке.

Он пинает бочку так сильно, что она отскакивает за прилавок и выкатывается оттуда к тому месту, где я стою. Из него начинает сочиться зеленая слизь. После того, как все это заканчивается, она выглядит как шар зеленого желе около 1 метра в диаметре. Через несколько мгновений она начинает смещаться, и это занимает странное время… гуманоидная форма? Теперь она выглядит как пухлый манекен или статуя с резными волосами и легкими чертами лица, и… у нее определенно есть женская поза, судя по передней части. Я думаю, что термин THICC* подошел бы ей лучше. Внутри полупрозрачного желе плавает шарик размером с кулак.

*Для самочек с нужным количеством жира в нужных местах, бедра, сиськи, зад и очень стройная талия

— Раааааааааах!

Трактирщик перепрыгивает через стойку и пинает слизь в голову, которая разбрызгивается по соседним столам, оставляя ее обезглавленной. Все вокруг начинают смеяться или хихикать. Возможно, это не в первый раз. Слизь начинает медленно преобразовываться.

— Почему она похожа на человека?

Я подсознательно озвучиваю свои мысли, держась рукой за подбородок. Потом я вспоминаю, что узнал об эволюции слизи.

— Обычная слизь может стать еще большей слизью. После этого есть вероятность, что с достаточным количеством времени и средств к существованию у нее будет шанс эволюционировать дальше в короля или королеву слизи, и те имеют способность слегка имитировать больше, чем просто простые объекты, также имитировать гуманоида…

— Подожди. Король или королева слизи может принять форму добычи, которую она потребляла больше всего до своей эволюции. Значит ли это……

Человек засовывает руку в преобразованную слизь, хватает ее сердцевину и выдергивает, в результате чего ее тело расплескивается по земле.

— Ты прав на все сто процентов, — он крепко сжимает ее. Жидкость на земле вибрирует. — Этот ублюдок в прошлом пировал по крайней мере одним человеком.

— Королевы слизи считаются гораздо более умными, чем другие. Даже настолько, чтобы…

— Сегодня ты в последний раз меня обожгла!

Мужчина высоко поднимает руку с ядром, готовясь ударить им по земле. Вынужденный действовать быстро, я стараюсь говорить как можно более равнодушным тоном.

— Подожди минутку.

— Эй? — он останавливает свой бросок.

— Убивать ее было бы пустой тратой времени.

— Может быть, но у меня больше нет терпения на этих ублюдков! Я все равно выиграл их в карты.

— Тогда почему бы не продать их мне?

— А зачем они тебе понадобятся? — спрашивает он, поднимая бровь.

— Твое предыдущее оскорбление навело меня на мысль, — говорю я с усмешкой. — Некоторые говорят, что они могут переработать все, что потребляют. Так что, вместо того, чтобы легко убить их, почему бы не позволить мне использовать их в качестве уборщика туалетов в моей гостинице? Там будет много дерьма, — я подмигиваю ему. — Ты избавишься от них, а я получу весьма полезный инструмент. Хм?

— Решено… — он понимающе ухмыляется и швыряет ядро в лужу слизи, которая снова начинает собираться. — Мне это нравится! Представь себе жизнь, полную лизания дерьма!

Где-то вдалеке раздается звук, будто кого-то чуть не стошнило.

— Упс… Хахаха, у меня тоже воображение есть! — он смеется и хлопает меня по спине. — Давай прекратим этот говенный разговор и займемся делом! 5 золотых монет за баррель!

"Слава богу, это сработало. Я буквально придумал это на месте".

— Неужели? 5 золотых монет за бочку какого-то желе? Лучшее, что я могу сделать, это 2, — я толкаю его локтем.

— Ни в коем случае! Я делаю тебе одолжение, 4! — он тычет меня в ответ.

— Мои туалеты очень важны для того, чтобы этот план сработал, 3,5, не более, — я вырываюсь из его объятий, встаю перед ним и протягиваю руку.

— Прекрасно! Это все же лучше, чем ничего не получить после того, как убью их, — он хватает и трясет ее. — Я пошлю с тобой своих ребят, чтобы они несли бочки, — он отступает и зовет кого-то, одновременно запихивая ногой слизь обратно в бочку.

— А! Чуть не забыл! — он хлопает себя по лбу. — Я купил им обоим кольцо с каменной иглой на случай, если они вздумают напасть на меня. Потом капни на него немного крови. После этого оно будет работать только с мыслью, нацеливаясь на ядро.

— …

Я ухожу с двумя молодыми парнями, несущими слизь. Когда мой особняк находится в поле зрения, я говорю им, чтобы они оставили остальное моим сотрудникам и вернулись к своему боссу. Им незачем знать, где я живу. Они радостно бегут назад. Я несу бочки одну за другой в главный зал и открываю их.

Слизь медленно выплескивается наружу и принимает свои формы. Теперь, когда я могу посмотреть поближе, зеленая примерно на голову ниже меня, а синяя всего на несколько сантиметров или около того меньше меня. Их фигуры довольно просты, но с большим количеством деталей на их все еще прозрачных лицах. У обоих довольно короткие ‘волосы’. У голубой на плече лежит что-то похожее на косу. Я думаю, это был вид одного из людей, которых они съели в прошлом.

— Отлично сработано, Эл! Ты еще даже не получил документ на это место, а уже подбираешь людей… или монстров… И что теперь?

— Вы понимаете общий язык? — я пытаюсь узнать хоть какую-то реакцию.

Они обе кивают.

— Хорошо. И у них, похоже, есть понимание некоторых невербальных реакций.

— Полагаю, вы не в состоянии говорить, верно?

Какое-то мгновение они смотрят друг на друга. Ну, если можно так сказать, поскольку они не видят своими глазами, но чувствуют своими ядрами. Потом они качают головами в сторону.

— Ну тогда. Давайте установим несколько простых знаков для облегчения общения. Вместо "да" и "нет" вы киваете и качаете головой, как делали это раньше. Потому что, может быть, я не знаю, может быть, вы делаете это, — я немного вытягиваю руку и поворачиваю ее несколько раз в сторону. — Для более сложных ответов, я думаю, вы можете попробовать действовать руками или что-то в этом роде. Мы выясним это позже.

Я отодвигаю пустые бочки в сторону, пока они стоят на месте. Я подхожу к входной двери и бросаю на нее уведомление, настроенное так, чтобы она активировалась, когда кто-то ударяет или открывает дверь и посылает мне мысленный сигнал. На всякий случай.

— Пойдем со мной.

Я беру ключ от стойки регистрации и иду в один из номеров.

— Вы можете принять любую форму, которая вам удобна. Не нужно оставаться человеком.

Они кивают, но не меняются. Я хватаю стул и сажусь на него рядом с кроватью.

— Не стойте просто так посреди комнаты. Садитесь на кровать.

Они смотрят друг на друга и неохотно плюхаются на простыни.

— Прежде всего, вы оба слышали мой разговор с хозяином гостиницы?

Они кивают и опускают глаза в землю.

— Хорошо. Все, что я сказал, было ложью, — спокойно объявляю я.

Они обе смотрят на меня с выражением, близким к удивлению и замешательству, написанным на их лицах.

— Есть много вопросов, которые я хотел бы задать, но давайте начнем с короткого объяснения.

Глава 11 — Кристаллизация красоты

Я коротко объясняю, как я придумал эту историю, чтобы помешать человеку убить их. Затем я упоминаю о своем плане создания безопасного места для проживания оскорбленных представителей других рас, кроме людей. Я стараюсь быть кратким, чтобы не перегружать их информацией.

— Короче говоря, я не собираюсь заставлять вас делать что-то ужасное.

Они обе смотрят на меня с сомнением. Как и ожидалось, это не значит, что они не слышали никакой лжи в прошлом. Возможно, потребуется больше, чем несколько слов, чтобы убедить их.

— Между прочим. Зная, что вы вроде как бесполые… Это нормально, что я обращаюсь к вам как к девочкам? Я не хочу называть вас "оно", и у вас такая женственная внешность.

Они кивают в подтверждение. Я снимаю пальто. Пока я размышляю, что еще сказать или сделать, я замечаю небольшое облачко дыма возле бедра зеленой слизи.

— Ммм… … Не могли бы вы… постараться не расплавлять простыни? — как можно вежливее спрашиваю я.

Она быстро вскакивает на ноги, бросает взгляд поверх слегка обгоревших простыней и падает на пол, принимая сидячее положение на коленях передо мной и опускает голову.

— Эй, эй, все в порядке, я не сержусь, ладно?

Я машу руками, но это только приводит к тому, что она начинает немного дрожать.

— Ты не можешь контролировать его слишком хорошо, верно? — она начинает отчаянно трясти головой. — Так надо подумать. Все в порядке, несчастные случаи случаются… — ее голова все еще качается в сторону, пока я говорю.

Я останавливаюсь на мгновение и думаю. — Нет, как ты можешь, или нет, если ты можешь — кивни. — она перестает дрожать и кивает. — Ах. Тогда почему она горела?

123 ... 1213141516 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх