Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дитя Ненависти. Дороги Перемен.


Опубликован:
30.10.2013 — 02.02.2014
Читателей:
30
Аннотация:
Аннотация всё ещё не придумана.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Вот змей извернулся и смог обойти хвосты.

Уже ощущая как клыки впиваются в морду противника, змея была неприятно удивлена, когда пасть обожгло, и огненный вал покатился дальше по внутренностям.

Лис, заметив что пасть противника направлена прямо ему в морду, не долго раздумывал и выдохнул прямо в раскрытую пасть струю пламени.

Змея, ощутив как внутренности сгорают, непроизвольно ослабила хватку что и стало последней ошибкой. Взмах лапой и верхнюю часть черепа срезают когти, окутанные и удлиненные чакрой.

Всё время боя Наруто сидел на голове Кьюби, огородив себя барьером. Казалось, что он прилип к голове девятихвостого.

Манда прекрасно понимал что змеи надолго лиса не задержат и поэтому спешил разделаться со своими противниками.

После резкого броска змея Кацую оказалась обвита кольцами тела и мгновенно распалась на сотни своих копий. Цунаде также успела спрыгнуть с головы своей партнёрши, чтобы не быть раздавленной телом Манды. На пару минут Кацую была выведена из боя, пока не сможет восстановить свою форму. Новый рывок в сторону Гамабунты пришлось сменить на уклонение от вакидзаси. У жабьего босса не было ни когтей, ни клыков, что он решил компенсировать наличием холодного оружия. Практически весь его клан предпочитал пользоваться оружием даже в звериной форме, в то время как остальные призываемые только в гуманоидной.

Новый рывок к противнику и снова уклонение от его оружия. Жабий босс практически не уступал Манде в скорости, да и реакция у всех земноводных была на высоте, так что Гамабунта успевал реагировать на молниеносные броски змеи.

Манда вновь бросился в атаку, но в последний момент, замер, пропуская мимо своей головы оружие жабьего босса и попытался вцепиться в тело противника. Но и Гамабунта был не новичок в таких боях и смог уклониться, получив только чувствительный удар в бок.

— Джирая в сторону!

Крик Цунаде был понят правильно и Гамабунта высоко прыгнул, уходя с траектории атаки Кацую. Та как раз находилась за спиной жаба, и поэтому Манда заметил только в последний момент, летящую в него кислотную струю. Король змей не успевал уйти от атаки и именно в этот момент вмешался Орочимару. Тело змея мгновенно провалилось в землю как в воду.

Кацую и Гамабунта замерли, ожидая следующего хода своего противника. Они не спешили идти на выручку лису, понимая, что одна ошибка и следующая атака вполне может стать фатальной для кого-то из них.

В отдалении последний помощник Короля змей пытался удушить лиса, но судя по бешеному рыку и отчаянному шипению, девятихвостый вот-вот одержит победу.

Гамабунта не успел среагировать, когда из-под земли выскочил хвост змея и обвился вокруг рукояти оружия.

— Урод. — Гамабунта метнулся в сторону, уходя от пасти Короля, вынырнувшего у него из-за спины. Оружие пришлось бросить и уйти высоким прыжком вверх.

Змей вновь нырнул в землю, при этом метнув вакидзаси в Кацую. Слизень оказалась весьма медлительной и просто не успевала уйти с пути оружия.

— Кацую! — Панический крик Цунаде был заглушен грохотом приземления огромного тела жабы, но только вот в стороне от слизня.

— Осторожнее надо быть. — Рычащий голос Кьюби прозвучал над Цунаде, как гром и полёт вакидзаси был остановлен тремя хвостами, обвившимися вокруг оружия и перехватившими его перед Кацую.

В стороне лежало тело его противника, которому снесли верхнюю часть черепа.

Девятихвостый отбросил в сторону оружие и принюхавшись, прыгнул вперёд. Его хвосты, на манер копий, воткнулись в землю перед его мордой. Затем снова прыгнув в сторону, он вновь ударил хвостами.

Гамабунта мгновенно сообразил, что лис прекрасно чувствует, где находится их противник и решил поддержать атаку. Вновь высоко подпрыгнув, он заметил странное шевеление земли в стороне, где только мгновение назад воткнулись хвосты девятихвостого.

— Водяные ядра. — Гамабунта раздулся всего за секунду, а затем на, приличного размера, площадь обрушился чудовищный удар из десятков спрессованных сфер воды. Земля взорвалась смесью камней и грязи.

— Ты что творишь, пупырчатый. Угробить меня решил!

Кьюби только в последний момент успел отпрыгнуть в сторону.

— Извини. — В голосе Гамабунты не слышалось и капли раскаяния. — Не рассчитал.

В этот момент, чуть в отдалении, из земли показалась голова Манды.

Стоило Королю змей только показаться на поверхности, как над ним лопнула небольшая сфера и развернулась в ярко зелёную сеть. В самый последний момент Манда странно извернулся и, оставив на месте свою точную копию, метнулся в сторону, полностью освободившись от земли.

Сеть опустилась на землю, прожигая сброшенную шкуру.

— Ты решил не изображать из себя червячка? — Насмешливый рык девятихвостого заставил раздражённо зашипеть Манду.

— Заткнись, комок шерсти. Сдохнуть захотел.

По странному стечению обстоятельств, Гамабунта и Кацую оказались в стороне, в то время как Къюби осторожно обходил по кругу свернувшегося кольцами Манду.

— Хорошие у тебя клыки. — Лис оскалился. — Прекрасно подойдут как трофей.

Манда сорвался с места, пытаясь достать не Къюби, а его седока. Девятихвостый, поняв замысел противника, пригнулся и встретил Манду ударами трёх хвостов, остальные шесть прикрыли сферический барьер на голове, закрывшего Удзумаки от атаки Орочимару, хотя этого и не потребовалось. Его удлинившийся язык бессильно упёрся в барьер.

Манда, получив ощутимый удар по голове, яростно зашипел и, извернувшись, повторил фокус девятихвостого, использовав свой хвост как копьё.

Только вот не стоило ему забывать, что у него трое противников.

Уже практически достав девятихвостого, Король змей вздрогнул всем телом, когда кончик его хвоста оказался срублен ударом вакидзаси Гамабунты.

Змей мгновенно отреагировал, ударом тела снося и придавливая к земле Жабьего босса.

Уже открыв пасть, чтобы впиться в бок пытающегося освободиться Гамабунты, Манда был атакован сразу с двух сторон.

Его пасть оказалась пробита насквозь и пришпилена к земле одним из удлинившихся хвостов Къюби, а затем последовал мощный удар по телу. Кацую смогла разогнаться и протаранила тело змея, освобождая придавленного жабьего босса.

— Все, в сторону! — Крик Джираи прекрасно слышали и поэтому успели разорвать дистанцию, перед тем как Гамабунта плюнул струёй масла, которое ещё в полёте загорелось от огненной техники отшельника. В самый последний момент Къюби успел высвободить свой хвост и также метнулся в сторону, чтобы не попасть под дружественный огонь.

На том месте, где секунду назад был Король змей, ревело пламя, сплавляя землю.

— Сбежал. — В голосе Джираи слышалось раздражение. — Думаю, Королю Змей не очень понравилось, во что его втравил Орочимару.

Цунаде раздражённо фыркнула.

— Думаю, мы не скоро увидим Орочимару. В ближайшее время ему придётся здорово постараться чтобы найти себе нового помощника, взамен Кабуто, настолько же квалифицированного и обученного мастерству ирьенина.

— Неплохо повеселились. — Голос Къюби напомнил присутствующим о ещё одной проблеме.

Цунаде вопросительно посмотрела на Удзумаки, всё также спокойно сидящего на голове девятихвостого. Джирая мгновенно оказался рядом, положив ей на плечо руку, чтобы подруга, после горячки боя, не наговорила лишнего.

— Наруто-кун. Думаю, тебе стоит развеять технику.

От девятихвостого не укрылась напряжённость в голосе отшельника.

Сложив печать концентрации, Наруто отменил технику, впрочем, как и саннины, отправили своих партнёров в их миры. Поле затянуло дымом, поэтому никто не заметил, как к кромке недалёкого леса метнулась малозаметная фигура девушки.

Ввалившись в комнату, я был готов зарычать от раздражения.

Как только я занял своё место, а Наруко под скрытом отправилась в город, моя тушка попала в заботливые руки саннинов и Шизуне. И буквально через пару минут я понял что это было моей ошибкой. Нужно было тоже сбежать.

Цунаде устроила мне медицинский осмотр прямо на месте, проверяя целостность моей тушки. Помогала ей в этом Шизуне, в то время как Джирая предпочёл отсидеться в стороне и не отсвечивать.

Но самое худшее что во время осмотра Цунаде устроила мне допрос.

Нет, внешне она с безразличным видом задавала вопросы относительно моих умений. Причины, по которым я оказался в закрытом отделе АНБУ, где смог поковыряться в секретных документах доступ, к которым не у каждого оперативника есть.

В этот раз, и огромная ему за это благодарность, Джирая встал на мою сторону как защитник. Прямо настоящий адвокат демона.

Когда я сказал что без проблем попал в архив, он напомнил Цунаде что защиту устанавливали мои родители, Кушина Удзумаки была единственной кто на должном уровне мог работаться с фуюн печатями и только она могла разобраться и подновить старую защиту, установленную ещё Удзумаки Мито.

Потом посыпались вопросы о том, как я смог призвать Къюби и что при этом чувствовал. Не было ли каких-то посторонних, не свойственных мыслей.

Короче вопросы сыпались один за другим, при этом порой не имея отношения друг к другу.

Может показаться что ничего страшного в этом нет. Только вот не тогда, когда при этом вам устраивают медицинский осмотр такого высокого уровня ирьенины.

Я чувствовал себя как будто мою тушку подключили к детектору лжи и прямо тут отслеживают реакцию моего организма на тот или иной вопрос.

Я прекрасно понимал что рано или поздно это должно было случиться. Кроме клана Яманака есть и другие способы устроить мне допрос и этот не самый худший вариант.

Наруко встретила меня виноватой улыбкой.

— Прости, братик Наруто, но мой план провалился. Пришлось импровизировать.

Я махнул рукой, чувствуя, как кровать притягивает меня словно магнит. Желание было упасть на это мягкое чудо и просто отключиться от реальности. Сам бой не так меня вымотал, как последовавший за этим допрос.

— Плюнь. Что случилось, то случилось. Только вот смерть Кабуто может нам аукнуться.

Наруко улыбнулась.

— Что бы ни случилось, будь уверен, я прикрою твою спину.

— Кстати, а что за технику ты применила?

Я упал плашмя на кровать и вздохнул с облегчением. Всё-таки моральное истощение намного хуже физического или даже чакроистощения.

— Сама даже не ожидала что печать отсроченной смерти так сработает. — Наруко, задумавшись, стала наматывать кончик одного из своих локонов на палец. — Я рассчитывала что он умрёт только через сутки от разрыва сердца, а не то что он превратится....

— В пепел. — Я перевернулся на спину и уставился в потолок. — Знаешь, мне кажется что некоторые навыки тебе придётся тренировать заново.

Я чувствовал, как мои веки становятся просто неподъёмными.

— Слишком уж странно ведут себя некоторые твои техники....

Наруко смотрела на спящего брата и улыбалась своим мыслям.

"Кто скажет что вот этот мирно спящий мальчишка на самом деле один из самых опасных существ этого мира и что в его силах сравнять с землёй не один город. И в то же время на скорлупе отчуждения этого "монстра" уже видны приличного размера трещины.

— В прошлом твоя жизнь напоминала бег по раскалённым углям, брат. Малейшая остановка или задержка и ты просто вспыхивал ярчайшим факелом. Но вот угли кончились, но ты продолжаешь бежать, Наруто. Придётся брать это в свои руки и поможет мне в этом малышка Хината".

В небольшом баре было тихо. Его расположение было далеко от центра, где находилось основное скопление игровых домов, поэтому это заведение пользовалось спросом у тех, кто хотел провести вечер в тишине и покое.

В баре было только трое посетителей, решивших провести этот вечер в отдалении от развлечений.

Молодая блондинка, пьющая саке в компании с седым мужчиной и ещё одна девушка, сидящая за пару столиков от них и спокойно ужинающая.

Она периодически посматривала на пару, ведущую неторопливую беседу.

— Значит, решила проиграть спор, просто отказавшись от боя?

Отшельник посмотрел на подругу с насмешкой.

Цунаде раздражённо махнула рукой.

— Ты представляешь, какие разрушения после нас останутся? Да и после сегодняшнего ему и правда стоит хорошо выспаться, а не ввязываться в новый бой со вновь пьяной девушкой. — Цунаде взяла за горлышко бутылку с саке и слегка её встряхнула, проверяя сколько осталось содержимого, а затем, удовлетворённо хмыкнув, налила себе в пиалу. Впрочем, секунду подумав, наполнила пиалу и Джирае. — Тем более что я видела достаточно, чтобы понять свою ошибку. Наруто сильнее своих сверстников, так что я проиграла в тот момент когда недооценила его.

Джирая снисходительно посмотрел на Цунаде.

— Сильнее? Это теперь так называется?

Цунаде сморщилась.

— Ну ладно, ладно. На порядок сильнее.

Отшельник рассмеялся, заметив с каким скрипом его боевая подруга признаёт свою ошибку, но что-то вспомнив, резко замолчал и посмотрел на Цунаде с ожиданием.

— Что скажешь, Цунаде? — Джирая со спокойным лицом вновь разлил по пиалам саке, хотя внутренне напрягся.

За последнее время он привязался к своему ученику, пусть их отношения и не совсем соответствовали этому названию. Скорее партнёры по тренировкам, которые делились своими наработками и знаниями. Как бы смешно это не звучало, но и Джирая постепенно начинал перенимать у Удзумаки некоторые его наработки. Только различие в возрасте заставляло считать их отношения как ученик и учитель, а не как равные мастера.

И пусть Наруто порой бывает слишком прямолинеен, не стесняясь говорить то что думает, но именно это и притягивало Джираю. Недавний разговор по пути в город, когда Удзумаки прямо обвинил отшельника в безответственности и малодушии открыли Джирае некоторые детали характера Наруто, которые отшельник и не думал найти в нём.

Внешне он выглядел хладнокровным и рассудительным, но как оказалось как простой мальчишка способен обижаться и злиться.

Он не говорил Цунаде, но своими действиями и словами Удзумаки напоминал ему Орочимару в молодости, до того как его стало поглощать безумие. И понимая что старый друг окончательно стал врагом, Джирая решил что с Наруто он не совершит такой ошибки и не оставит всё на самотёк. Он постарается если не изменить парня внутренне, то по крайней мере оказаться рядом и помочь не совершить опрометчивых поступков.

— Не знаю. — Цунаде налила себе саке, до этого опустошив пиалу. — Все реакции организма показывали что он говорит правду. Были некоторые отклонения на определённых вопросах, но скорее это его реакция на щекотливые темы. Но интуиция мне подсказывает, что меня просто водили за нос.

— Думаешь, лис помог Наруто соврать?

Джирая сделал глоток саке и потянулся к небольшой тарелочке с маринованной редькой.

Цунаде тоже хотела взять ломтик закуски, но в последний момент передумала.

— Не знаю. Слишком многого мы не знаем о хвостатых и джинчуурики. Да и о самой природе чакры мы мало что можем понять. Мы, шиноби, привыкли использовать чакру, разрабатывать новые техники на её основе, но мы никогда не углублялись в её изучение. Мы воины, а не учёные. Для того чтобы познать все её секреты мир шиноби должен объединить силы и знания, но этого никогда не произойдёт. Мы привыкли воевать и убивать, а не делиться и изучать.

123 ... 1213141516 ... 181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх