Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Предательские Деяния


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
15.08.2014 — 15.08.2014
Читателей:
24
Аннотация:
Дамблдор решает, что старым чистокровным семьям не понравятся отношения Избранного с грязнокровкой. Еще одна история про то, как Гарри все лгали. (Автор фика сильно не любит Дамблдора, семейство Уизли, кроме близнецов, а также почти всех членов Ордена Жареной Курицы. В общем полный аллес). Переводчики: TenshiFushigi (1-3 главы), no3uTUqp (4-7 главы), Шизоглаз Моуди (8 глава и дальше). Бета: GreyKot
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

По глазам было видно, что слизеринец запаниковал.

— Дуэль чести.

— Очень хорошо. Только я не хочу тебя убивать — это слишком милосердно. Что бы мне такого придумать, чтобы ты как следует помучился? Подсказываю — наказание включает в себя твою любимую угрозу. Помнишь? "Когда узнает мой отец..." Как думаешь, о чём речь?

В этот момент Снейп решил напомнить о себе и положил руку Гарри на плечо, а через мгновение его тоже пришпилило к стене.

— Ты не посмеешь.

— Ещё раз откроешь рот, и я расторгну брак твоих родителей и потребую вернуть приданое Нарциссы. Если верить моим менеджерам, Малфои станут банкротами, и ты, ублюдок, останешься без гроша в прямом и переносном смысле. Интересно, будет ли дорогой Люциус тебя содержать, если ты уже не наследник? И тогда можешь забыть про свою чистокровность, мистер бастард. Как думаешь, долго ты протянешь? — Гриффиндорец улыбнулся. — Это последнее предупреждение, Драко. Знаешь, в этом году у меня нет настроения терпеть твоё дерьмо. И не забудь пожаловаться папочке. Кстати, для него тоже есть сюрприз.

Отклеив пару от стены, Гарри вернулся к своему завтраку. И тут Снейп плавным движением выхватил палочку.

— Ах ты высокомерный наглец! Дерзкий, как твой отец-неудачник! Seсt... Аааа!

Не успел профессор завершить проклятье, как магия раздробила его палочку вместе с рукой.

— Не можешь справиться со мной даже исподтишка? Несчастный Сопливус, ты просто жалок! — Юный маг развернулся лицом к столу. — Знаешь, Джинни, на Драко я не сильно-то и злюсь — он меня просто немного раздражает. Так что позаботься, чтобы обо всём этом узнал твой брат. Вот на него я очень зол. Представь, что я могу с ним сделать.


* * *

Ежедневный Пророк

ГАРРИ ПОТТЕР ЖЕНИЛСЯ

Глава двух древних и благородных родов, маглорождённая леди Поттер и чистокровная леди Блэк

Школа чародейства и волшебства Хогвартс

Сообщает Лоис Лэйн

Гарри Поттер, известный как Избранный или Мальчик-Который-Выжил, вчера вечером на ежегодном пиру в честь начала нового учебного года объявил, что взял не одну, а две жёны. Его давняя подруга Гермиона Грейнджер (семнадцать лет) стала новой леди Поттер (из-за каких-то странных магловских традиций сохранив девичью фамилию), а Дафна Гринграсс (семнадцать лет) стала новой леди Блэк. Мистер Поттер, который недавно перед очередным заседанием Визенгамота крупно повздорил с директором Хогвартса Альбусом Дамблдором, в очередной раз вошёл в историю, став первым главой двух древних и благородных родов, один из которых считается светлым, а другой — тёмным. Неофициально он заметил, что это делает его "серым".

Реакция на бракосочетание лорда Поттера-Блэка неоднозначна. Источник в Министерстве Магии сообщил, что брак с маглорождённой мисс Грейнджер Министерство не зарегистрировало. Конечно, это необязательно, но необычно. А вот брачный контракт между родом Блэк и родом Гринграсс зарегистрирован. По словам заместителя Министра Долорес Амбридж, цитата: "Я считаю маловероятным, что Министерство станет рассматривать брак с маглорождённой, даже если это не нанесёт никакого вреда юному мистеру Поттеру. Волшебный мир никогда не будет опираться на грязно... маглорождённых, которые де-факто становятся главами древних и благородных родов". Пока неизвестно, личное ли это мнение госпожи Амбридж или официальная политика Министерства Магии. На просьбу прокомментировать слова госпожи Амбридж лорд Поттер-Блэк заявил, цитата: "Если эта жирная уродливая жаба снова сунет свой бородавчатый нос в мои дела, вряд ли она выживет".

После праздничного пира в Хогвартсе начали ходить упорные слухи, что лорда Поттера-Блэка принудительно поили любовными зельями. Когда ему задали вопрос о достоверности этих слухов, лорд Поттер-Блэк ответил: "Обратитесь к директору".

Комментарии директора школы Альбуса Дамблдора получить не удалось.


* * *

Ведьмин еженедельник

Нас покинул самый завидный жених

Простите, леди, но Гарри Поттер, наследник не одного, а сразу двух древних и благородных родов, и пятый в списке самых богатых людей Волшебной Британии, утратил статус холостяка. Причём дважды.

Мистер Поттер, номер один в списке самых завидных женихов Волшебной Британии на протяжении последних ста трёх недель, уже две недели как состоит в браке... Дважды. Его возобновившиеся отношения с давней подругой и одноклассницей из Гриффиндора Гермионой Грейнджер привели к закономерному результату. Ураганный роман закончился приватной церемонией, которая состоялась в Северной Америке неподалёку от Академии Салем. А дальше был короткий медовый месяц, в течение которого, по словам наблюдателей, счастливая пара ни разу не покинула свой номер в отеле.

По возвращении в Англию молодой лорд Поттер-Блэк нашёл свою леди Блэк, и вскоре состоялась его свадьба со статной красавицей Дафной Гринграсс с факультета Слизерин. А через пять дней троица вернулась в Хогвартс, чтобы продолжить обучение на седьмом курсе.

Но погодите, леди, не нужно слишком сильно оплакивать потерю лорда Поттера-Блэка. Ваш корреспондент обнаружил холостяка, который по какой-то причине остался незамеченным — молодой лорд Лонгботтом безусловно заслуживает места в этом списке. И посмотрите: на этой неделе, несмотря на "дебют", он сходу занял седьмую строчку. Эх, люблю я свою работу!


* * *

24 декабря 1942 года

Том бежал вверх по лестнице. Ему удалось уйти из школы почти на два часа раньше. На самом деле, перспектива провести Рождество с Кэндис волновала его больше, чем всё остальное, вместе взятое. Неужели его жизнь наконец-то наладилась? Станет ли это Рождество первым счастливым в его жизни? Целых девять дней рядом с этой замечательной женщиной, а затем обратно в Хогвартс — готовиться к войне с Гриндевальдом. Эта немецкая сволочь даже не поймёт, кто его прибьёт!

Том остановился напротив двери квартиры Кэндис в Хогсмиде. Он уже собирался постучать, когда услышал внутри голоса.

— Сколько ещё придётся этим заниматься, Альбус?

— Мы создаём оружие, моя дорогая девочка. Такие вещи не делаются по графику. Прогресс Тома очевиден, и ты достойна похвалы за свои усилия. Он нежно тебя любит.

— Он — раздражающее мелкое дерьмо. То твердит про учёбу, то хвастается наградами и прочим, или начинает ныть про свою тяжёлую жизнь. Ничтожный маггл, жалкий Томми. Бедняжка! В принципе, поддерживать его эго — не такое уж плохое занятие, но как он жалок в постели! Альбус, если это затянется, мне понадобится больше денег. Забота — вещь хорошая, но недешёвая. А я не собираюсь и дальше тратиться на глупого школьника, если это не поможет мне найти богатого старого волшебника.

— Ты будешь щедро вознаграждена. Просто продолжай давать ему зелье и принимай собственное. Для тебя он сделает что угодно, только не доводи до его ареста. А когда он столкнётся с Гриндевальдом, вооружившись фальшивым пророчеством, которое я ему вручил, мы перейдём к следующему пункту плана. А дальше нас обоих ждёт награда.

У Тома перехватило дыхание. Не может быть! Его чувства — это всего лишь зелье? Он отступил от двери и как в тумане спустился по лестнице. А потом свернул в первый же переулок и сполз вниз по стене, уткнувшись головой в колени. Год с Кэндис ничего не значил? Дамблдор их познакомил. Дамблдор устроил, чтобы он мог покидать школу. Дамблдор ей платит. Кэндис оказалась... шлюхой?

Где-то в глубине души разгорался гнев. Том просидел в переулке больше двух часов, а гнев всё нарастал, пожирая его изнутри. Дамблдор его использовал.

"Я — оружие?"

"Конечно, что же ещё", — глумился над ним гнев.

"Дамблдор хотел подставить меня Гриндевальду, чтобы я умер, а он превратился бы в спасителя?"

"Как удобно укреплять свой имидж, используя отбросы общества".

"Кэндис поила меня зельем?"

"Ты сам это слышал".

"Да как она посмела?! Я думал, она меня любит".

"Любви не существует. Её придумали дураки, чтобы оправдать собственную похоть".

"Я... Я любил её".

"Нет, не любил". — И гнев был прав. — "Ты хочешь, чтобы она умерла. А Дамблдор станет следующим. Ты вырос, Том".

Риддл поднялся на ноги и вновь поднялся по лестнице на нужный этаж. На этот раз он постучал. Женщина открыла, и не успел он произнести хоть слово, схватила его за руки.

— Ты опоздал. Пытался заставить меня беспокоиться?

— В последнюю секунду появились неотложные дела, — солгал Том. Она же ему лгала, так что ответить ей той же монетой только справедливо, не так ли?

— Обед будет через полчаса, малыш.

— Единственное, чего я хочу — это тебя. — Он поднял её на руки и понёс к кровати.

— Том! — захихикала она. — Обед сгорит!

— Потом закажем. Перекусим после праздника. — Он взмахнул рукой, и их одежда упала на пол.

Секс был грубым, и Кэндис удивилась. Что-то изменилось — Том проникал в неё резкими толчками, словно наказывал. А когда она приходила в себя после оргазма, опустил голову и прошептал на ухо:

— Я всё знаю, — он продолжал двигаться.

— Что знаешь, малыш?

— Знаю, что ты шлюха, и Дамблдор тебе платит.

Её глаза округлились, но тут руки любовника нашли её горло и стали его сдавливать. Одновременно он продолжал "штурмовать" её тело. Хватка становилась всё сильнее и сильнее, вот уже не хватает воздуха, зрение теряет цвет, а комната погружается во тьму.

"Я не могу. Не могу её убить".

Гнев не согласился: "Нет, можешь. Убей!"

"Не могу. Помоги мне!"

"Отпусти меня. Я справлюсь".

Том Риддл закрыл глаза, его магия запульсировала, через руки прошла тёплая волна, и он почувствовал, как под пальцами что-то хрустнуло. Волдеморт открыл глаза и посмотрел в лицо умиравшей женщины, так и оставшись в ней. А потом скатился с дёргавшегося в предсмертных судорогах тела и расхохотался.

Я свободен.


* * *

Кабинет директора едва не трещал по швам. Гарри сидел перед Дамблдором, а разъярённый перевязанный Снейп и угрюмый Малфой — слева. Справа от подопечного устроилась МакГонагалл.

— Мистер Поттер, вы знаете, зачем вас вызвали?

— Понятия не имею.

— Ты на меня напал. Ты, невыносимый, высокомерный...

— Северус, прошу тебя. Мистер Поттер, ваше нападение на мистера Малфоя и профессора Снейпа нельзя оставить безнаказанным.

— А что вы подразумеваете под нападением, сэр. — Гриффиндорец невинно улыбнулся. — Я просто соблюдал традиции чистокровных, как вы всегда и хотели. Драко начал прохаживаться по поводу моих супруг. Как глава семьи, я вызвал Слух Чести, чтобы определить: это он так шутит, или всё-таки пытается нанести оскорбление, за которое я обязан вызвать его на дуэль чести и убить? Профессор Снейп почему-то решил вмешаться в нашу семейную дискуссию и, согласно традициям, я ему помешал, хотя имел полное право убить за самонадеянность. Меня за это собираются наказать? Потому что я его не убил?

— Профессор Снейп рассказал совсем другую историю.

— Я уже не раз объяснял, директор — меня не интересуют истории, я предпочитаю факты. — Гарри сунул руку в нагрудный карман мантии и выложил на стол зелёный кристалл размером с палец. — Здесь записаны все подробности. В силу очевидных причин я постоянно ношу его с собой.

Он постучал по кристаллу палочкой, и началось "кино".

— Как несложно заметить, я не вредил профессору Снейпу, пока он не пытался меня проклясть. В спину. Просто верх храбрости, хотя от него я чего-то такого ожидал.

— Директор, я протестую...

— Не сейчас, Северус. Мистер Поттер, школьные правила запрещают использовать эти устройства.

— Вот как? А что записано в школьных правилах по поводу профессоров, которые проклинают студентов в спину? Как насчёт зелий, которыми подчиняют людей, а потом их насилуют? — Гарри снова улыбнулся. — Вы уж простите, что я не запомнил кучу правил этого сумасшедшего дома. Лучше скажите, профессора накажут за вмешательство в дела семьи Блэк или нападение на меня сзади?

— Мистер Поттер...

— Похоже, нет. Директор, ваши двойные стандарты начинают утомлять.

Старик снял очки и потёр переносицу. Это всё больше и больше напоминает последний год Риддла. Чёртова девчонка Уизли! Ну зачем она записала план? Он отпустил Снейпа и Малфоя, а потом возобновил беседу:

— Сменим тему. Мне сообщили, что в гостиных ходят упорные слухи о злоупотреблении зельями.

— Это вовсе не слухи. Люди спрашивают — я отвечаю.

— Зачем ты это делаешь? Хочешь уничтожить Хогвартс?

— Конечно. Но не саму школу, а лично вас. Но если получится и то, и другое, я не против.

— И чтобы добраться до меня, ты готов вывалять в грязи Уизли?

— Двоих младших? Не сомневайтесь. И Тонкс заодно. Кстати, в последнее время от неё что-нибудь слышно? Буквально вчера у нас с мадам Боунс состоялась небольшая беседа на эту тему. Вот почему мы опоздали на поезд. Милая дама. На вид строгая, но если речь идёт о неподобающем поведении её авроров, действительно строгая. — Гарри наклонился вперёд и заговорщически прошептал: — Оказывается, в контрактах авроров прописаны очень строгие моральные нормы. Кто ж знал?

Он откинулся на спинку стула и продолжил уже обычным тоном:

— Знаете, директор, если бы это касалось только меня, вы бы своего добились. Вы же привыкли вертеть мной как угодно, а я вам позволял, так что у вас наверняка не возникло бы ни единой проблемы. Однако вы решили использовать Гермиону, а вот этого я вам никогда не прощу. Мне наплевать — пусть это займёт хоть сто лет, но за то, что вы с ней сотворили, я вас уничтожу.

— Как бы то ни было, мистер Поттер, за сегодняшний инцидент вы будете наказаны.

— Нет.

— Прошу прощения?

— Вы не имеете права меня наказывать. Если бы Снейп не сунул свой нос в мои дела, мне не пришлось бы его приструнить, как того требуют ваши любимые традиции чистокровных. По правилам, за которыми вы так трепетно следите, за вмешательство в мою личную жизнь я должен был убить его на месте. Он на меня напал. Я защищался. А если хотите наказать меня за то, что я рассказываю людям про ваши манипуляции с зельями, тогда этим делом займётся Визенгамот. Отныне меня не волнуют ни ваши наказания, ни Снейпа. Я не пресмыкаюсь перед низшими.


* * *

— Спасибо, что пришли. Я уже извинилась перед мистером Поттером за эту встречу, пока сидела рядом с ним во время беседы с директором. Этот молодой человек сейчас очень зол. Как я понимаю, в основном потому, что сильно пострадали вы, мисс Грейнджер. Вот я и подумала, что нам с вами стоит обсудить, так сказать, дела недавних дней. Миссис Блэк, если мисс Грейнджер не возражает, можете остаться.

123 ... 1213141516 ... 262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх