Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
"Ладно, вот и я, за эти годы я видел некоторые странные силы". он указал на тротуар: "Не возражаете, если я сяду? Медработники говорят, что я в порядке, но я думаю, что мне нужно сесть после всего этого безумия ".
"Будь моим гостем." Я отошел в сторону. При этом я краем глаза поймал Уэлда, разговаривающего с одним из офицеров спецназа, и на его лице была облегченная и понимающая улыбка.
Подлый дьявол. Я сделал пометку, чтобы поблагодарить его позже; пока я пытался поговорить с офицером и отвлечься от абсолютной дерьмовой бури, которая накатывала на меня. Я не собирался объяснять, что случилось с Армстронгом.
-M-
Что ж, я был прав. Объяснение того, что случилось с директором, было медленным, неловким, и мне было трудно смотреть ему в глаза, особенно после признания, что я буквально съел гранату. По крайней мере, директор Армстронг не прерывал нас во время нашего отчета; это была маленькая победа, но все же победа.
Когда мы закончили, единственным звуком в его кабинете было бульканье его аквариума и ровный "тик-ток" настенных часов. Как и в мой последний визит, мы сидели за журнальным столиком, а не за его столом. Это не помогло мне избавиться от нервного узла, образовавшегося в моем животе. С другой стороны, у меня больше не было желания убивать то, что мне смешно смотрелось, так что это было.
После долгой минуты молчания Армстронг сделал большой глоток чая и поставил его с твердым звоном. Он посмотрел на Уэлда, затем на меня, в эти темные глаза невозможно было прочесть. Затем он вздохнул и наклонился вперед, потирая лицо.
"Есть два пути для последствий сегодняшнего дня, Джинн. В худшем случае люди будут бояться вас как потенциальной бомбы замедленного действия, ожидающей взрыва, и мы вынуждены перевести вас в другой город, скорее всего, в один из департаментов Среднего Запада ".
В моем животе начали скручиваться все новые узлы, пока Велд нежно не коснулся моей руки. Я моргнул и посмотрел на него. Он многозначительно посмотрел на мои руки, и я сразу понял, что буквально скрутил несколько пальцев, не осознавая этого. О боже, это выглядело совсем не так!
Армстронг терпеливо ждал, пока я распутаю себя, что заняло всего минуту. Как только я устроился, я слабо улыбнулся. "А в другом направлении?"
На его собственных губах появилась удивительно самодовольная ухмылка: "Другое направление уже идет. Каждый Новый год мэр проводит чествование героев города, мыса или копа. Я уже подготовил документы, и велика вероятность, что вы будете награждены Медалью за доблесть за то, что вы сделали сегодня ".
Я подавил свое удивление: "Ч-что ?!"
Медаль за доблесть была высшей наградой за храбрость, которую невоенные офицеры могли получить в США. За всю мою жизнь раздали лишь горстку. Его награждали настоящие герои, мужчины и женщины, которые рисковали всем ради безопасности других и каким-то образом выжили, а иногда и не этим.
Все, что я сделал, это съел гранату. Я никак не мог заслужить что-нибудь, приближающееся к такой награде.
"Джинн, Тейлор". Армстронг сказал: "Сегодня вы охотно рискуете своей жизнью, чтобы защитить людей, которых никогда раньше не встречали. Невозможно было знать, что вы переживете то, что сделали. Ваша первая реакция, увидев угрожающую жизни опасность, заключалась в том, чтобы броситься на линию огня, не заботясь о собственной безопасности ".
Он откинулся на спинку стула и сцепил пальцы: "Если вы спросите меня, это определенно похоже на человека, получившего Медаль за доблесть".
Я уставился на него, отвесив челюсть. Это было нереально, немыслимо! Это был мой буквально первый день героя, а меня уже готовили осыпать медалями? Серьезно!?
Я покачал головой: "Нет, нет, нет. Сэр, я этого не заслуживаю. Я могу регенерировать, я могу лечить, это не было благородной жертвой, плюс я ... —
Армстронг подавил мои протесты, подняв руку. — Что касается общественности, вы рискуете своей жизнью, чтобы спасти двух офицеров. закона. Это то, что они увидят, и это то, что мы хотим, чтобы они увидели. Ваше последующее неистовство, хотя и чрезмерное, тоже не является необоснованным. В конце концов, большинству людей не нравится, когда их взрывают ".
У меня кружилась голова, я не мог найти слов, чтобы защитить. Я, обладатель Медали за доблесть, награжден всем Бостоном. Это не подходило, я этого не заслужил, я не заслужилЭто. Все, что я сделал, было тем, чего можно было ожидать от меня с теми силами, которые у меня были; это не сделало меня героем.
Да, я осознаю иронию этого заявления, но моя точка зрения остается неизменной. Я не сделал ничего, чтобы заслужить такую ??честь.
Увидев мой очевидный внутренний конфликт, Армстронг снова вздохнул: "Пойдем дальше. Мы можем обсудить детали награды позже; есть и другие насущные проблемы, которые нам необходимо обсудить. Это буйство например. Если я правильно понимаю, ваше тело действовало инстинктивно, но вы все время были в сознании?
Линия вопросов была долгожданным облегчением, которое оттолкнуло меня от сомнительного самоуничижительного мышления. Я медленно кивнул, стараясь не думать о самой ярости. "Д-да. Это было похоже на просмотр видео о себе в действии. Пока Велд не прижал меня, я фактически не мог контролировать себя ... Я был исключительно сосредоточен на том, чтобы люди, которые причинили мне боль, заплатили за это ".
Армстронг переглянулся с Уэлдом и указал на него раскрытой ладонью. "Тебе есть что сказать, сынок?"
Уэлд сел немного прямее: "Да. Время от времени мы наблюдали подобные явления с еще большим количеством нечеловеческих накидок, как правило, более чудовищных. Моя личная теория прямо сейчас заключается в том, что, учитывая вашу историю в Уинслоу и последние несколько лет, ваши силы сосредоточены именно на том, чтобы вам не причинить вреда ".
Я приподнял бровь, и он закатил глаза: "Позвольте мне объяснить. Ваше тело достаточно устрашающе, чтобы средний человек дважды подумал, прежде чем подойти к вам, без обид ".
"Некоторые взяты". — сказал я невозмутимо.
"Если они не запуганы, у вас увеличится сила и выносливость, чтобы защитить себя физически. Если это не удается, ваше тело обладает регенерирующими способностями, и если все, что вам причиняет боль, все еще слишком велико для этого, оно входит в это ... состояние автоматической ярости. Этакий "режим убийства", который развеивает сдержанность. Все, что может или могло бы навредить вам, раздавлено, и вы снова в безопасности ".
Он пожал плечами: "Не у всех есть силы, так тематически связанные с их прошлым, но это случилось. Александрия была больной раком до срабатывания триггера, а теперь у нее нестареющее нерушимое тело. Так что есть прецедент, но не такой... тщательный ".
Гипотеза Уэлда была рациональной, логичной, имела смысл. И это было совершенно неправильно. Не спрашивайте, как, но я знал, что какую бы причину ни придумал он или Армстронг, они не смогут объяснить мои способности. Единственное, с чем я мог согласиться, это то, что у меня, по-видимому, был режим убийства, но он, похоже, не отвечал моим интересам.
Армстронг задумчиво потер подбородок: "Я запомню это, Велд, это очень хорошо продумано. Какой бы ни была причина, очевидно, что нам нужно будет предпринять шаги, чтобы этого больше не повторилось. Итак, пока я вытаскиваю вас из патруля, пока мы не разберемся с этим. Вдобавок я отменю ваш перевод в Южную Бостонскую школу. Если это "состояние гнева" усугубляется стрессом, то помещение вас в среду средней школы было бы самым худшим решением, которое мы могли бы принять, особенно с учетом вашего... опыта работы с системой государственных школ ".
Я болезненно ухмыльнулся.
Однако его решения успокаивали. У меня было бы больше времени, чтобы приспособиться, узнать, что я могу делать и как себя контролировать. Я не мог позволить им бросить меня в поле, пока я не узнал, что могу контролировать... что бы это ни было, то, что скрывалось внутри меня. Так что было приятно знать, что мы с Директором были на одной волне.
Я сказал это, прежде чем добавить более робким тоном: "Я... тоже приму это предложение терапии сейчас, если оно все еще в силе. Наверное, мне нехорошо сдерживать свои чувства, если из-за стресса я могу это сделать ... И это снова ".
Армстронг тепло улыбнулся мне: "Я поговорю с доктором Ямадой, я уверен, что она будет более чем готова помочь. Теперь все еще остается вопрос, как точно выяснить, как это ... срабатывает ".
Он нахмурился: "К сожалению, в данный момент мы мало что можем сделать. Поскольку ты несовершеннолетний, мы по закону не можем испытывать тебя до предела без разрешения твоих родителей, и ... ну, я не могу точно представить, чтобы твой отец позволил нам снова попытаться тебя взорвать.
Нет, это было... определенно не то, на что папа согласился бы. Честно говоря, мне было трудно принять тот факт, что я соглашался на это. Но тогда это определенно было проблемой. Тестирование и обучение, через которые я прошел до сих пор, были простыми, базовыми и максимальным, что они могли сделать для отделения. Бюрократическая волокита и вездесущий призрак Молодежной гвардии свели к минимуму любые "угрозы безопасности несовершеннолетних на службе Протектората".
Если только вы не съели гранату или не решили сразиться с громилами в силовой броне в рукопашной схватке, по-видимому.
Велд снова дал о себе знать, подняв руку: "Эээ, директор. У меня есть идея, как помочь Тейлору, не для записи ".
Выражение лица Армстронга представляло собой удивительную смесь отвращения, ужаса, веселья и раздражения, смешанных воедино. На самом деле было весьма впечатляющим то, как ему удалось показать их все сразу. И глубоко, глубоко обеспокоен.
Армстронг потер виски и встал со стула. "Вам придется поговорить с мисс Хеберт из моего офиса. Я не могу быть вовлечены вообще или Молодёжная гвардия распять меня ".
Велд кивнул и встал, протягивая мне руку. Я взял его, не раздумывая, и встал, пока мы не оказались на уровне глаз: "Что именно ты имеешь в виду?" Я спросил.
Он одарил меня той же чертовой обнадеживающей улыбкой и сказал: "Помнишь, как ты сказал, что хочешь встретиться с моим хозяином после того, как мы сломали кафетерий? Что ж, похоже, твое желание исполнится.
"Ой, подожди!" Армстронг прервал его, прежде чем мы ушли.
Мы оба вопросительно повернулись к нему. Армстронг вздохнул: "Последний вопрос. Ваша одежда пережила взрыв, мисс Хеберт? Потому что ты все еще в костюме, который дал тебе Гленн?
Я посмотрел на себя и моргнул: "А? Я ... понятия не имею, я даже не заметил.
Едва слова сорвались с моего рта, моя одежда превратилась в пар, испарившись в ужасный стандартный костюм, который я показал Гленну ранее на этой неделе.
К черту мою жизнь.
-M-
Как оказалось, "хозяин" Уэлда технически жил не в Бостоне, а в прилегающих к нему сельских районах. Мы потратили не менее 45 минут на дорогу вдоль реки Чарльз, пока городские небоскребы не превратились в пригороды, а затем пригороды в сельские города. Затем мы полностью отказались от I-90 и сделали серию запутанных поворотов и поворотов, пока не ехали по едва вымощенной дороге посреди заросшего леса. Я подумал, что это может быть конец, но нет.
Дойдя до конца асфальтированной дороги, мы обнаружили участок земли, на котором был припаркован старый пикап, краска потускнела и потрескалась, а его бампера были покрыты ржавчиной. Но лобовое стекло было чистым, что означало, что на нем кто-то водил; три догадки кто.
Велд повел меня по извилистой грунтовой тропинке, которая выходила через лес к небольшому озеру, через которое протекала река Чарльз. Там была старая гребная лодка, в гораздо лучшем состоянии, чем грузовик, который мы видели, привязанный к грязному старому деревянному причалу. Я остановился у края, положил руки на бедра и бросил взгляд на Уэлда.
"Ты был досадно расплывчатым всю эту поездку, Велд. Я согласился приехать, потому что хочу контролировать свои силы. Но за всю поездку здесь ты почти не сказал ни слова ".
Он удивленно посмотрел на меня, развязав веревку, привязывающую лодку к причалу. "Ты выглядел задумчивым; Я хотел дать тебе немного места ".
Я открыл рот, затем закрыл его и фыркнул. Пар просвистел через мои поры, и мой глаз начал дергаться. Глупый металлический придурок, его искренняя доброта и настоящие достоинства. Дуться было практически единственным моим прошлым, а что я могу сказать, от старых привычек трудно избавиться.
Уэлд закончил развязывать лодку и жестом указал на нее: "Я могу ответить на любые ваши вопросы по дороге. Мой хозяин ... любит уединение, вот и все. Он не из горожан ".
Я посмотрел на лодку, затем на Уэлда, и вздохнул, прежде чем подойти к ней и войти в нее. Одним из преимуществ того, что я была дочерью докера, я много лет плавал на лодках и лодках; У меня был хороший набор морских ног, даже если мои новые ноги были длиннее старых.
Уэлд, с другой стороны, сумел не так изящно провалиться сквозь лодку, садясь в нее. После короткой схватки с веревкой и веслами мы, наконец, двинулись в путь. Уэлд греб, а я смотрел на реку.
Его поверхность была спокойной, мягко расходясь перед нами, когда мы набирали скорость, посылая небольшую рябь, танцующую по ее поверхности. Погода сегодня была на удивление теплой для Бостона, с ясным небом и удивительной активностью в самом озере. Я видел, как несколько рыб, ни одну из которых я не мог назвать, бросились с нашего пути, пока мы плыли. Мое отражение в колышущейся воде выглядело почти как человеческое, если не обращать внимания на неестественный оттенок кожи. Это не помогло, и я сердито вернулся к тому, чтобы сидеть в лодке и смотреть в пол палубы.
Я скрестил руки и посмотрел на Уэлда: "Итак, этот... твой хозяин. Вы, кажется, очень высокого мнения о нем. Что вы можете мне рассказать о нем? "
Уэлд на мгновение задумался, гребя: "Ну... он немного эксцентричный. Иногда может быть немного резковат ... даже немного капризным придурком, если он раздражается. Но он добрый человек, хороший человек. Без него я буквально не был бы тем, кем являюсь сегодня ".
Сказав это, он заколебался и внезапно заинтересовался озером. "Он тоже будет пытаться подшутить над тобой. Лучший способ справиться с этим — плыть по течению. Если ты будешь нервничать из-за него, он может решить не тренировать тебя, он очень щепетилен в этом ".
"Он звучит как настоящий персонаж". Я заметил, что мое любопытство задвинуто.
На лице Уэлда промелькнуло напоминающее выражение: "О, ты понятия не имеешь".
Прежде чем я смог еще раз допросить Уэлда, лодка внезапно остановилась. Я поймал себя на его перилах и посмотрел через плечо на остров, который, казалось, только что... выпрыгнул из ниоткуда. Оно не было огромным (поначалу это было не очень большое озеро), но оно определенно должно было выступить наружу.
Кольцо грязного песка окружало приятно зеленую лужайку, а тень дубов занимала восточную часть острова. На западной стороне у кромки пляжа стоял старый белый садовый стул, а за ним был небольшой двухэтажный дом. В какой-то момент его стены, должно быть, были красными, но краска превратилась в светло-розовую. Крыша была покрыта свежей красной черепицей, и один из тех старомодных флюгеров петуха вращался на крыше. На втором этаже свежей красной краской красовались слова "Дом Каме".
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |