У Гарри, очевидно, был план, как справиться с гоблинами, когда дело дойдет до хранилища Слизерина. Он ни за что не отдаст гоблинам свое золото даром! Иногда он становился еще более жадным и скупым, чем гоблины. То, что он был самым богатым волшебником на островах, определенно не улучшало ситуацию!
Но проблема все еще стояла. Он пока не мог получить доступ к книгам оттуда.
Что касается Поттеров. Должно быть, это книги из Годрикова впадина, из дома Поттеров. Проблема в том, что в ту же секунду, как он попытается получить к ним доступ, Дамблдор узнает об этом. Привилегии быть его магическим опекуном, усмехнулся Гарри.
Таким образом, оставался только дом Блэков и их сильно зараженная проклятиями библиотека как наиболее жизнеспособный вариант. И так как в их сейфах не было никакой книги, Гарри проверил, нужно ли ему попасть на Площадь Гриммо, 12
— О, почему, почему моя магия должна быть так трудна для меня?— Грустно посетовал Гарри, но весело улыбнулся. — Вздох, жаловаться на то, что я слишком силен для своего возраста, даже когда мое ядро связано, — это само по себе приятное чувство, хорошо
Семья и Магия
Убедившись, что поблизости нет волшебника, Гарри подошел поближе к Площадь Гриммо, 12. Чем ближе он подходил, тем больше шевелилась семейная магия Блэк
Он ясно это чувствовал. Палата. Не было никакого Фиделиуса любезности мерцания, так как место еще не было заражено цыплятами, но у него все еще были вполне способные скрывающие обереги. Самой мощной из них была чуть более темная разновидность маггловской отталкивающей защиты, переплетенной с "не замечай меня". Гарри не знал, откуда ему это известно. Это было почти инстинктивно для него. Один взгляд-и он почти полностью понял назначение оберегов. Он знал, что это было так легко, потому что его семейная магия давала ему четкое представление... или ощущение их. Он никогда не мог понять других подопечных. Они всегда были как будто чем-то завуалированы. О, он вроде как всегда знал, что они там были и даже их функции. Учитывая время и знания, он был уверен, что сможет их использовать. С тех пор...
Гарри остановился как вкопанный, вспомнив, что начал ощущать обереги и их функции на более инстинктивном уровне в ту же секунду, как покинул Гринготтс, заявив о своих правах на Лорда. Он никогда не обращал на это особого внимания, так как считал, что это часть его магического восприятия.
-Возможно, я только что выяснил назначение семейной магии Поттеров.— Он задумался.
Однако эти защитные обереги... Для такого человека, как Гарри, который мог чувствовать и понимать их, они были пугающими сверх всякой меры.
Массивный, тяжелый и темный. Короче говоря, мощный.
Несмотря на свой внешний вид и даже без Фиделиуса, прародина дома Блэк была магической крепостью. Ничто, кроме армии, не смогло бы прорвать защиту. И не обошлось без тяжелых потерь. Эти обереги были накоплением столетий, добавляя все больше и больше защиты.
Гарри должен был аплодировать Дамблдору за то, что он выбрал этот дом в качестве своей штаб квартиры. Конечно, он сделал это не просто так. А его Фиделиус-нет! Гарри сомневался, что старый козел сможет проникнуть дальше, чем на крыльцо этого дома. Неважно, насколько могущественными люди его считают.
Он небрежно отметил, что большинство защит, которые он чувствовал в палатах, были фактически отключены, но даже тогда активированного остатка было достаточно, чтобы остановить даже Дамблдора и его огненную птицу. Гарри не мог дождаться, когда снова активирует обереги на полную мощность! Его беспокойство по поводу того, что его обнаружат, уменьшалось очень быстро.
Впервые в своей новой жизни, с тех пор как его так грубо втолкнули в Поттера, Гарри ощутил легендарную "Темную" сторону магии. И, конечно же, он был впечатлен.
О, это не имело никакого отношения к кажущейся "тьме" магии. Нет, это было связано с тем, как действовала темная магия. Гарри отметил, что оно почти похоже на разумное существо! Задерживаясь там, на задворках вашего разума, пытаясь пробраться к ядру вашего сознания, чтобы испортить его,сладкое обещания власти, делая вас все менее и менее здравомыслящим с каждой секундой.
Благодаря своему уникальному восприятию магии, он мог чувствовать все это. Темная магия, однако, полностью игнорировала его. Когда он заметил, как она действует вокруг него, в его глазах появился веселый блеск.
Ну, семейная магия дома Блэк, несомненно, была хороша, по крайней мере, для чего-то. Это давало ему полную невосприимчивость к порче темной магии. В конце концов, тысячелетняя известность как семьи, преуспевающей исключительно в темных искусствах и все еще находящейся поблизости, потребует определенного иммунитета к более неприятным последствиям ремесла.
Когда Гарри познакомился с этим маленьким лакомым кусочком, он быстро понял, почему дом Блэков был так знаменит и сосредоточен на темных искусствах. Почему это было их сильной стороной и почему, хотя они предпочитали использовать много заклинаний, которые теоретически должны были оставить их испорченными для будущих поколений, или, по крайней мере, как безмозглые трутни, они никогда не теряли своего твердого контакта с реальностью, выполняя его.
Что же касается случайного помешательства...
Гарри знал только, что семейная магия защищает их от порчи темной магией. Ни инбридинга, ни идиотского воспитания.
Гарри чувствовал, что охранники впустят его, но он также был уверен, что любой незваный гость будет в мире боли, если повезет. Если нет, ну, скажем так, им повезет, если они быстро закончат. Он храбро шагнул к двери, прекрасно зная, что обереги не причинят ему вреда. Он молча открыл дверь и вошел.
В ту же секунду он почувствовал, как что-то в нем щелкнуло семейной магией.Гарри отметил, что он только что получил полный контроль над палатами и домом. Ухмыльнувшись, он пошел в глубь дома, гадая, где же Кикимер.
Гарри был очень удивлен интерьером. Там определенно было темно и сумрачно, но нигде не было видно ни пыли, ни грязи. Все было нетронуто, словно отполировано зубной щеткой. Черт возьми, пол почти искрился!
Пока Гарри неловко размышлял о том, что происходит, он вдруг услышал "хлоп" в конце коридора.
— Кто вторгся на земли самого древнего и благородного дома Блэк! Кикимер остановит тебя!"
Хриплый и опасный голос прозвучал от маленького серо-зеленого существа. Гарри был на мгновение ошеломлен, когда увидел, что Кикимер, сумасшедший домовой эльф, угрожающе уставился на него. Он действительно выглядел ужасно, и Гарри чуть не побледнел. Черные зубы, одетый в мешок с дырками вместо одежды. Серокожий эльф был стар, тощ и, вполне возможно, не в своем уме. Полный кошмар!
Ваш хозяин.— Гарри взял себя в руки и небрежно заявил, отчего у Кикимера начался припадок.
— Хозяин Кикимера это госпожа Вальбурга! Эльф пришел в ярость и поднял руки, готовясь напасть на Гарри, заставив его нахмуриться и скрестить руки на груди. Гарри ждал, постукивая ногой по полу, но ни заклинания, ни атаки не последовало.
Домовой эльф посмотрел на Гарри с нескрываемым удивлением, а тот в недоумении уставился на свои руки. Интересно, почему его магия не работает? Его глаза медленно выпучились, и он сделал шаг назад, думая, что враг перед ним действительно был грозен, так как ни он, ни стражи не могли остановить его. Он уже готов был запаниковать, когда услышал голос Гарри:
-Ты поклялся стать домом Блэк. Не та сука Гойл, которая все испортила.— Раздраженно протянул Гарри, сердито глядя на эльфа и останавливая его. Затем он скомандовал: — Просто почувствуй семейную магию, эльф!
Эльф неохотно подчинился, и его челюсть почти отвисла.
— Кикимер сожалеет, хозяин! Маленький серый эльф поклонился, когда почувствовал взаимодействие между Гарри и подопечными. Он был старым домовым эльфом и знал, что это значит. Только Лорд Блэк мог иметь такую власть над подопечными. Мальчик перед ним управлял ими даже лучше, чем старый мастер Арктур, проживший здесь десятки лет!
Гарри закатил глаза. Эльф, как и те, кто работал в Хогвартсе, был привязан к дому. Вместо этого дом принадлежал дому Блэк и его Лорду. Следовательно, эльф принадлежал Гарри. И семейная магия, безусловно, это показала.
-Здесь кто-то живет? Она слишком чистая.— Спросил Гарри эльфа, который испуганно сглотнул, но его тело было готово подпрыгнуть от радости при мысли о том, что он будет служить другому Лорду Блэку.
-Только госпожа Вальбурга, господин.— Тихо сказал эльф.
Услышав Кикимера, Гарри раздраженно вздохнул. У старой сучки, по крайней мере, хватит ума умереть от старости.
— Хорошо, отведи меня к ней. Его раздражение усилилось, когда он вспомнил контракты для сестер, которые подписала старая стерва.
— Как пожелаете, Кикимер так и сделает.— Сказал домовой эльф, совершенно не замечая сердитого хмурого взгляда и мрачной вспышки в глазах Гарри.
Гарри последовал за Кикимером через весь дом, пока они не оказались перед спальней. Он не собирался быть вежливым в собственном доме. Тем более что внутри сидела Вальбурга, которая ему совсем не нравилась. Возможно, он еще не встречался с ней лично, но то, что он знал о ней, и то, что он видел в ее действиях, говорило о ее личности. Гарри еще не знал, что с ней делать, но был уверен в одном. Он не хотел, чтобы она была частью его семьи. Она будет рада, если он отошлет ее обратно к Гойлам с небольшой компенсацией. Хотя бы потому, что его другие варианты сделали бы ее навсегда удаленной, так или иначе.
Он не стал дожидаться, пока Кикимер постучит, а ворвался внутрь.
Внутри он увидел роскошно обставленную темную комнату с различными магическими безделушками, украшенное резьбой зеркало и небольшую книжную полку, до краев заполненную книгами. В дальнем конце комнаты стояла большая роскошная кровать.
На кровати лежала пухлая старуха, смертельно бледная и невероятно усталая. Тяжелый пот покрыл ее лицо, когда ее тяжелое дыхание заполнило комнату.
Несмотря на свое состояние, когда она увидела Гарри, ворвавшегося в ее комнату, она завизжала своим неприятным высоким голосом.
-Кто ты такой?— Она секунду смотрела на Гарри, а потом снова начала кричать во все горло. — Незваный гость! Кикимер! Кикимер!"
— Даже на смертном одре Банши выглядит точно так же. Все еще чертовски раздражает.— Рассеянно размышлял Гарри, позволяя ее гневным крикам захлестнуть себя, совершенно не обращая на них внимания. — Интересно, не является ли она отчасти волшебным созданием?
Он откашлялся, заставляя ее замолчать.
-Я новый лорд Блэк.
Банши
— Новый Лорд Блэк!? Кто ты такой?— Вальбурга повысила свой пронзительный голос, не обращая внимания на напряжение, которое он вызвал в ее больном теле, и бросила на Гарри обвиняющий взгляд. Она попыталась встать с кровати или дотянуться до волшебной палочки, но ее тело было слишком слабым, чтобы двигаться. Все, что она могла сделать, это закричать. И она закричала!
Гарри наслаждался ее расстроенным выражением лица, не обращая внимания на ее пронзительные попытки покончить с его способностью слышать. Чем больше она злилась, тем больше его лицо расплывалось в широкой ухмылке.
-Меня зовут Гарри Поттер.— Сказал он восторженно и наблюдал, как исказилось ее лицо, когда она поняла, что он всего лишь полукровка из проклятой линии Поттеров, которая "украла" Сириуса, загрязнив его разум дерьмом равенства крови!
— Как же так! Единственный, кто мог бы сделать такую глупость, как отдать власть над Блэк подонку Поттеру, — это он... Сириус!— Она истерически закричала, Не понимая, что только что услышала. — От этого кровавого предателя отреклись!
-На самом деле нет, не был. В конце концов, вы не Лорд Блэк и никогда им не были. Поэтому нельзя от кого-то отрекаться. Гарри приподнял бровь и продолжил, весело растягивая слова, прислонившись спиной к стене и скрестив руки на груди. -Сколько бы ты ни кричала об этом, это не станет правдой только потому, что ты самая громкая.
-Мне все равно! Лордом Блэк должен быть молодым Драко!— Крикнула она уверенно, заставив Гарри замереть.
— Малфой?— Неуверенно спросил он, застигнутый врасплох ее контактом с Малфоями.
— Я пропустил что-то важное? Гарри на мгновение задумался. — Неважно. Не похоже, что Малфои больше ничего не могут сделать с господством над семьей Блэк.
— Да! Он-истинная чистокровка! Никакой грязной крови предателя!— Ее гнев усилился. -Я не потерплю, чтобы такой полукровка, как ты, был лордом Блэком! Только подожди, пока я поправлюсь! Я заставлю тебя умолять меня позволить Драко быть твоим господином, мерзавец!
-Конечно, будешь,Гарри раздраженно вздохнул. — Разрушение дома Блэков, похоже, твое хобби.
-Как ты смеешь, мерзавец! Мне было суждено стать леди Блэк еще до того, как твои родители стали хоть одной лишней мыслью в маленьких мозгах твоих бабушки и дедушки! Я в одиночку возвысила этот дом...
-Почти до полного исчезновения.— Гарри раздраженно перебил ее,он был сыт по горло ее бредом. Он бессознательно надавил на Вальбургу своим телекинезом без палочки, отчего кровать чуть не прогнулась.
Тело Вальбурги согнулось, когда ее с силой толкнули обратно в мягкую постель. Гнев в ней рассеялся в считанные секунды, и она благоразумно заткнулась, когда поняла, что только что сделал мальчик перед ней. Это бессознательное проявление потенциала с его стороны заставило ее снова взглянуть на мальчика и увидеть его совсем в другом свете. Он не был силен сам по себе. Но он был всего лишь маленьким мальчиком. Маленький мальчик с пугающим потенциалом. Вальбурга пыталась бушевать и бушевать, но голос не выходил из ее горла, когда она открывала и закрывала рот в шоке.
-Ты была движущей силой поддержки Лорда Воландеморта из-за какого-то чистокровного дерьма.— Гарри начал разглагольствовать в апатии.
Видя, как ее губы скривились в ответной усмешке, он продолжал твердым тоном, не давая ей возможности высказать свое, для Гарри, бесполезное и безумное мнение.
-Тот самый Лорд Воландеморт, который сам был сыном сквиба из рода Гонта, который заманил в ловушку мелкого маггловского аристократа по имени Риддл любовными зельями. Следовательно, ваш уважаемый господин едва ли полукровка. Его полное имя было Том Марволо Реддл, и Лорд Воландеморт был анаграммой его имени.
Услышав это, Вальбурга выпучила глаза, а ее рот продолжал беззвучно открываться и закрываться, теперь уже в неверии и шоке, а не просто в шоке. Ей хотелось возразить. Ей хотелось закричать на него в ответ, но она не могла. Не потому, что она не могла сейчас говорить. Это даже не входило в ее планы. Ее беды были вызваны самой семейной магией! Та же семейная магия, что пульсировала в правдивости его слов. Вальбурга понимала, что он говорит правду, но не могла принять ее. Только не после того, как она так много принесла в жертву своему господину! Гарри, не обращая внимания на ее состояние, продолжал свою тираду, не обращая на нее никакого внимания.
-Вы убедили семью Блэк поддержать его, разорив семью материально. Но вам этого было недостаточно, не так ли? Безумие еще не было удовлетворено, верно? Вы даже предоставили ему "слуг". По той же причине, что и Малфои, Гойлз и Крэбб. Вы служили своему собственному сыну, человеку, которого вы считали наследником Блэк,в качестве лакея для него. Затем мальчик был превращен в убийцу, насильника и униженное развлечение через проклятие Круциатуса для Темного Лорда и его самых доверенных лиц. Где же достоинство будущего Лорда Блэка, а? Неужели вы действительно верите, что семейная магия примет какую-то пресмыкающуюся груду плоти с поврежденными нервами и мозгом ,как следующего Лорда Блэк?