Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

6. Фэнтези-2017. Падшая звезда


Опубликован:
05.05.2010 — 19.08.2011
Читателей:
2
Аннотация:
Цикл "Миры Пестроты", часть 1. По отношению к истории Эйрас -- то, что по-английски называется side-story, а по-нашенски -- вбоквелом. По отношению к истории Рина -- приквел, то есть прелюдия (не прямая). Однако роман является самостоятельным произведением и знакомства со всеми приквелами-сиквелами не требует. Читайте смело! О чём эта книга? Ну... здесь имеет место чудесное избавление, магическая Академия, странная, опасно близкая к безумию любовь, политические интриги, хитроумные планы бессмертных -- и, наконец, месть. Один взлёт... как взрыв. Одна история... как высверк клинка в ночи. Одно падение. И в финале -- одна смерть.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Почему — долгой? — спросил он у чиновника несколько нелогично. Впрочем, кто способен понять логику варвара?

Как оказалось, Руамалу вполне по силам такой подвиг.

— Потому что, о порочный выкидыш гнилозубой гиены, — он совершил слабый намёк на поклон в адрес капитана, — с тех пор, как ты покинул вот этот самый причал, недоплатив сборы, сама недоплата, штрафы и проценты составили такую сумму, что тебе потребуется поистине долгая жизнь, чтобы расплатиться с гаванью Каиссаха.

— Брехня! — взревел оскорблённый Тулымр вдвое громче прежнего. — Какая недоплата, о позорный сморчок из ноздри нищего, страдающего от семижды семи неизлечимых хворей? Какие штрафы?! Жадность твоя поистине необъятна, как брюхо наиглавнейшего из пожирателей падали в нижайшей из низких клетей Преисподней!

За этим излишне экспрессивным, но, несомненно, весьма справедливым и уместным замечанием последовала бурная десятиминутная дискуссия. Всё это время Руамал, вынужденный торговаться с уродом почти таким же мерзким, как смердящий труп нищего хаазминца, испытывал неуклонно усугубляющееся отвращение. Тулымр же, почти на законных основаниях поливающий едкими словесными фекалиями своего старого недруга, мнящего себя чуть ли не святым, получил немалое удовольствие. Тем самым приличия были соблюдены, а существующее в природе равновесие отвращения и удовольствия осталось неколебимым.

Закрыв тему недоплаты, послужившую им разминкой перед серьёзным разговором, капитан с чиновником приступили к обсуждению по-настоящему важных вопросов.

— Хоть ты и мерзопакостный хорёк, охотно грызущий чужие кишки, — проникновенно повествовал Тулымр, спустившийся по сходням на причал, — я всё же с великой скорбью вынужден открыть тебе, о троекратный позор жадного сословия мздоимцев, что на этот раз на борту моей деревянной красотки имеется другая красотка, вполне живая и ласковая.

— Прокладывающий пути неправедные для иных нечестивцев, — заметил Руамал довольно вяло. — До тех пор, пока я не увижу эту "красотку" своими глазами, ты никакими лживыми славословиями не убедишь меня в том, что привезённая тобой намного моложе семидесяти лет и обладает полным набором пальцев, глаз, ушей и зубов.

— О, даже твои косоглазые и близорукие гляделки сразу узрят внешние достоинства моего товара! — хитро улыбнулся капитан. — Однако вряд ли ты, при всех своих качествах, унаследованных от истинного отца твоего, Девятиглазого демона смрада Гилгуля, обладаешь очами столь зоркими, что сможешь сразу оценить неявные достоинства предмета нашей беседы. Каковые поистине затмевают цветущую молодость моего товара.

— Да неужели?

— Истинная правда — чтоб мне утонуть на сухом месте, если совру хоть словом! Та красотка, что ныне делит со мной каюту, весьма искусна в ублажении мужчин и экзотических танцах, от которых кровь в жилах человеческих превращается в живое пламя. Но даже это не назову главнейшими из её достоинств. Ибо это сокровище, эта огранённая должным образом драгоценность весьма искусна в целительстве и составлении хитрых лечебных настоев.

— Травница, что ли?

— Бери выше! — с законной гордостью выпятил грудь Тулымр. — Почти что маг! Три курса Энгастийской Академии! Да разразит меня гром и да не обрету я посмертного покоя десять тысяч лет, если отдам я её в твои загребущие лапы менее чем за шестьсот... нет, за семьсот золотых!

— Что?! — задохнулся Руамал, мгновенно растеряв напускное равнодушие. — Семьсот золотых?! И это притом, что я ещё в глаза не видел твоей девки! О гнусный плод омерзительного соития паука-мохнонога и жёлтой змеи, зачатый под дурной звездой! Ты что, шутишь?

Дискуссия кипела и булькала на протяжении целых сорока минут. За это время Тулымр успел продемонстрировать "внешние достоинства" продаваемой "драгоценности" не только Руамалу, но и нескольким сотням незаинтересованных зрителей. Те из зрителей, кому довелось стоять поближе к кораблю и выставленной напоказ "драгоценности", нашли, что оная молода, здорова, неплохо сложена, хотя излишне костлява, а также, что особенно приятно, лишена непокорства. Тулымр хорошо знал, как надо искоренять это излишнее для рабыни свойство.

В свою очередь, Руамал вызвал уважаемого и опытного шамана, пользующего в гавани Каиссаха не только рабов, женщин и прочую скотину, но также достойных состоятельных мужей. Обследовав своими методами бывшую студентку Академии, выкраденную ловкачом-руо прямо в порту Энгасти, и учинив ей краткий допрос, шаман заключил, что выдаваемая за студентку особа не только обладает немалыми магическими способностями, но также действительно сведуща в целительстве. После чего Руамал быстренько закруглился с руганью в адрес Тулымра и — небывалый случай! — согласился заплатить запрошенные руо семьсот золотых.

Настоящая целительница с Энгасти, пусть даже недоучившаяся, стоила этих денег. Никакая красотка-девственница, учитывая крайне напряжённые отношения хаазминцев с островитянами, не могла соперничать с покорным магом женского пола. Особенно если Тулымр, этот сосуд, полный нечистот и варварской хитрости, не сильно наврал, расписывая постельное искусство этой... как там... ах да, вспомнил Руамал, её зовут Терин. Слишком худа и жилиста, подержаться не за что, всей красоты — глаза да волосы. Но кого это волнует, учитывая иные её достоинства?

Воистину, эта Терин — дар, достойный самого сальса! Да что там — дар, достойный даже того, чтобы он, Руамал, лично сопроводил её из Каиссаха в столицу... и взял там настоящую цену этой рабыни. Которую только господин над господами и может заплатить. А пока сальс не получил своё, можно самому ею попользоваться. И как целительницей, и как женщиной.

Всё равно не девственница, так что с неё не убудет.

Руамал самодовольно улыбнулся, и сердце его забилось чаще, когда выкупленная у руо рабыня, увидевшая эту улыбку, побледнела.

Принц Айселит проснулся от ощущения опасной неправильности. В его спальне клубилась и дышала Сила. Странная. Чуждая.

Существовал чётко расписанный план на тот случай, если враждебно настроенный маг доберётся до самой последней линии обороны. Это был хороший, грамотно составленный и достаточно подробный план, включавший в себя варианты на случай самых разных магических атак — от грубых, стихийных, до чисто мистических угроз...

Вот только варианта на случай ТАКОЙ атаки в плане не было.

...Прошла всего секунда с момента пробуждения, но принц уже усомнился в том, что его ощущения являются следствием именно атаки.

— Ага. Ну, наконец-то!

"А голос-то мне знаком..."

Прилив чужой Силы отступал с той же стремительностью, с какой накатил из неведомых далей. Приподнявшись и до предела раскрыв свои глаза, зрячие, как у любого тианца, даже в почти полной тьме, Айселит обнаружил в углу знакомую фигуру, сгибающуюся под тяжестью какого-то мешка. Он узнал также структуру ауры... а узнав, мысленно запретил всполошившимся охранникам врываться внутрь. Хотя на мгновение испытал острое желание отплатить за вторжение. Чтобы действительно ворвались, парализовали, без лишней нежности разложили на полу в позе морской звезды...

Но желание мигнуло и угасло. ЭТА ни парализовать, ни разложить себя не даст. Скорее, парализует и разложит охрану. Кроме того, победителей не судят.

Рождение мягкого, едва тлеющего под высоким потолком магического света всё равно заставило принца зажмуриться. У тианского ночного зрения есть свои минусы.

— Ну, твоё высочество, — сказала Терин под мягкий тяжёлый звук (не иначе как освободилась от мешка, сбросив его на пол), — с тебя крепко причитается. Очень крепко!

— Кого ты приволокла? Неужели Токраиса?

— Ха! Нужен он мне, этот визгливый подонок. Нет, Токраис остался во дворце, рядом с трупами охранников и своего похотливого дядюшки. Здесь у меня, — тупой удар, словно бы звук пинка, — полномочный посол Ленимана в сальсаате, Гилмарк.

Свет там или не свет, а от такого известия глаза Айселита сами собой распахнулись.

Стали видны подробности, которых принц предпочёл бы не видеть.

Газовая ткань, составлявшая чуть ли не единственный наряд Терин, во многих местах была раскроена чем-то острым... а вот кровью залита практически везде. Бронзовые волосы тоже слиплись от крови и торчали под самыми странными углами. Огромные серо-зелёные глаза с неузнаваемого лица горели диким и жутким огнём. Губы, в виде контраста ко всему остальному чистые (она их облизала, неожиданно сообразил Айселит), изгибались в нервно-искренней улыбке.

— Ты ранена?

— Уже нет.

— Это как?

— Целитель я или с мачты навернулась? Зажило. Чистые раны, без магии и яда, я закрываю секунд за десять. Даже шрамов не остаётся.

— Не слишком ли быстро?

— Эйрас управляется в разы быстрее, даже если не сильно торопится. Сама видела. Ладно, о мой исполненный доблестей командир. Что мне делать: докладывать и отмываться или отмываться, а потом докладывать?

— Ванна там. Согревающий контур не включай.

— Ну, величество, ты даёшь! Я что, по-твоему, не знаю, как надо отмывать кровь?

Спустя неполный час Терин, вернувшаяся со своего первого задания, уже заканчивала краткий рассказ об успешно проведённом деле.

— ...после чего, как мы и предполагали, меня отправили прямым ходом ко двору сальса и перепродали ему. Даже внушать посреднику соответствующие мысли не потребовалось. Насчёт похотливости сальса, этого козла, да отправится его смрадная душонка в ад для скотоложцев, агенты не соврали. Мои укрепляющие зелья пришлись как нельзя более кстати, не говоря уже о специальном массаже. Коронованная вонючка даже мной пару раз попользовался, хотя ему были больше по вкусу животные совсем других статей и масти...

— Почему животные? И при чём тут скотоложство?

Терин оскалилась.

— Ну как же! Для правильного, то бишь достойного синебородого хаазминца "свободная женщина" — оксюморон, а купленная на рынке рабыня — вообще нечто среднее между четвероногой скотиной и безгласной вещью. А тот, кто совокупляется со скотиной...

— Понятно. Давай дальше.

— Ну, дальше мне оставалось только ждать. И я дождалась. Вечером минувшего дня к сальсу впёрся тот тип, что ныне сидит в мешке. Гилмарк.

— Уже не в мешке, — кротко поправил принц. — Но сидит.

— Это радует. Посла я опознала. Но не шевелилась, потому что мы заранее договорились, что его я не трону. А потом — Гилмарк ещё не успел убраться восвояси — к сальсу пожаловал племянник. С малой охраной, всего-то при четверых "железных псах". Тут-то я и сбросила "маску" вышколенной скотины. Тут-то и настал мой звёздный час...

— Ты справилась с четвёркой трансмутантов?

— Тьфу на них. Одно название, что трансмутанты. Профессор Килсайх более сложные преобразования биоматериалов задаёт старшекурсникам. Тем четырём уродам к тому же почикали мозги, чтобы не вздумали предать. Ну, нюх и слух, ну, бронированная шкура с регенерацией. Но я регенерирую в сто раз быстрее без всяких трансмутаций, а они даже в команде работать не умели.

— Кто же тогда тебя порезал?

— В основном — телохранитель Гилмарка. Вот уж был боец!..

Из боевого транса чужие движения кажутся медленными, краски — тусклыми, звуки — низкими. Уже остывает со свёрнутой шеей сальс, а его сабля со слишком вычурной рукояткой, но лезвием из отличного булата перекочевала в руку. Уже падает и всё никак не упадёт Токраис, которому эта сабля снесла голову. Уже спохватилась его охрана, "железные псы", но слишком поздно: один из них убит и заваливается на спину, потому что кончик сабли, направленной твёрдой рукой, сквозь глазницу поразил мозг "пса".

И тут — Гилмарк с воплем пятится в угол, пока на него можно не обращать внимания — появляется телохранитель посла. Трансмутант неизвестной породы: лысый, бледный, жилистый. Наверно, творение подчинённых Свинцу магов, итог секретных экспериментов лениманцев. Потому что даже из боевого транса этот лысый вовсе не кажется медлительным.

Беззвучно ревёт ураган опасности. Трансмутант, распознав главный источник угрозы, мечет какие-то мелкие штуки, вроде зазубренных шипов. Ловок, зараза! Скорость у шипов почти такая же, как у арбалетных болтов, да ещё обострённым чутьём на них опознаётся не то магический яд, не то какие-то злые чары. Чтобы отбить шипы отмашками сабли, приходится оставить в покое "железных псов". А лысый телохранитель уже достал парные ножи, похожие на стальные когти длиной в два пальца, и мчится следом за метательными шипами.

Ударить его магией?

Нет. От простых заклятий он наверняка защищён, и на то, чтобы сломать защиту, понадобится слишком много энергии, а на поиск брешей в этой защите нет времени.

Придётся ограничиться сталью.

Сшибка!

Скрежет сабли по наручу, пируэт с попыткой пнуть лысого — блок! Контрвыпад слишком быстр и едва не подрезает сухожилие. Но инерция уже разводит бойцов в разные стороны. Ярость. Тычок саблей в грудь "железному псу", точно меж пластинами роговой брони, до самого сердца. Попробуй регенерировать ЭТО! Ломая пальцы "пса", вывернуть из них массивный тесак. И перехватить левой рукой. Два клинка — лучше, чем один. Если умеешь работать обеими руками.

Опасность!

На чистой интуиции, на чувстве угрозы — ломаная, почти неуклюжая отмашка саблей. Один из шипов, не отбитый, а лишь задетый саблей, оставляет царапину на боку. Хорошо, что не вонзается. Так. Опять швыряешься, тварь? Ну, ладно же. Сейчас я тебя...

Походя смахнуть трофейным тесаком правую руку третьего "пса". Кончиком сабли — по внутренней стороне бедра, там, где большая артерия. Кровища хлещет, значит, попала. А не подставляйся, дружок! Четвёртый "пёс" разворачивается, не успевая за движениями противницы.

Лысый успевает.

Новая сшибка. Удар-блок, удар, удар, уворот... ах, тварь! До чего вертляв! Ладно же. Потратим Силу. Думаешь, тяжёлым тесаком нельзя взмахнуть быстрее, чем саблей? Вообще-то нельзя. Даже в боевом трансе. Но если ускорить его простейшим, тупым, зато почти мгновенным и надёжным, как дубина, заклятьем ускорения... да!!!

Мелькнув так быстро, что даже в трансе лезвие превращается в серую полосу чистого движения, тесак описывает полукруг. Лысый трансмутант всё равно успевает поставить блок, но тесак разрубает наруч, разрубает кость предплечья, разрубает рёбра, почти добравшись до позвоночника, словно на его пути — чуть сгущённый воздух, и вылетает из тела лысого, даже не обагрившись кровью. Зато из жутких ран кровь хлещет веером, причём из обрубка руки — прямиком в лицо.

Ослепить хочет? Точно. Только зрение в драке не главное. Главное, что второй ускоренный взмах тесака отсекает ногу лысого чуть выше колена. Нож-коготь в оставшейся руке до кости рассекает плечо, но это уже агония. Самый опасный противник выведен из строя. Обманный финт, тычок в горло последнего "пса", ещё финт и второй тычок — точно в мозг, как и первого.

Всё.

Пора выходить из боевого транса, лечиться и открывать вход в Межсущее.

Где там Гилмарк? Ага. Забился-таки в самый угол и вопит, как резаный, хотя его-то никто и пальцем не тронул. Это хорошо. Не то, что вопит, а то, что не сбежал. Надо бы прихватить его с собой, для пущего эффекта. Высочество обрадуется ему, как родному.

123 ... 1213141516 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх