Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Приключения в мире Готики


Статус:
Закончен
Опубликован:
03.08.2007 — 17.02.2009
Читателей:
1
Аннотация:
Новеллизация известной компьютерной игры
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Тьфу ты! — чертыхнулся я, оглядев себя в свете факелов. Мясник на Привозе да и только!

— Чего ты тут расплевался? — спросил один из стражников.

— Да хотел путь сократить, а вон как оно вышло!

— И чего не спится человеку? Я бы сейчас прилег у костра, да такого храпака задал...

— Из Старой шахты возвращаюсь, — объяснил я, — время поджимает.

— Ну, давай, жми!

И я наддал. Готов биться об заклад, что стража у ворот толком не рассмотрела, кто мимо них промчался. Весь в грязи и крови. Зато я угодил аккурат на Флетчера. Тот едва успел отскочить в сторону и раздраженно проговорил:

— Послушай, в это время все нормальные люди уже спят. Иди в свою хижину и не действуй мне на нервы!

Мне ничего не оставалось как последовать его совету.

Зато назавтра — что это был за день! С самого раннего утра я топтался у хижины Диего, ожидая двух событий: во-первых, явления на свой пост Торуса, а во-вторых, торжественного выхода самого Диего. Торус появился, благоухая ароматом перегара, и слегка подпортил мне настроение, когда не пошел вприсядку вокруг моей скромной персоны с воплями "Наконец-то, мы избавлены от Мордрага"!" Вместо этого он иронично выслушал мой сбивчивый доклад о состоянии дел в Новом Лагере и под конец сказал:

— Лучше бы ты его зарезал. Как собаку.

Нет! Все-таки Торус в прошлой жизни был кавказцем. Террористом. Уровня Азефа, не меньше. Настроение мое слегка упало, но вышедший с заспанной рожей Диего мне его испортил основательно. Со скучающим видом он поздравил меня с прохождением испытания "на преданность" и сообщил мне, что я молодец.

— Ну, а что думают обо мне в лагере? — рискнул спросить я.

— Слай в восторге. Он мне полчаса описывал, какой ты крутой "кекс". Уистлер... тут ты меня слегка разочаровал. Нужно было забрать сто кусков руды и смыться, а ты пошел и притащил ему меч. Ладно, зато теперь я точно знаю что ты — парень честный. Торус тобой доволен. Дело с Мордрагом ты провернул на высшем уровне. Он еще вчера мне говорил, что нам нужны такие люди, как ты. Остальные Призраки ничего не сказали. Для новичка ты неплохо смотришься.

И всего-то! Я оббегал половину лагеря, стараясь выделиться из серой массы, а он заявляет мне, что я неплохо смотрюсь! Да пошли вы все!

— Ах да! — вдруг вспомнил Диего, — Скатти сказал, что он хотел бы посмотреть, как ты справишься с Харимом и одолеешь Кирго. Так что дело осталось за малым.

За малым. Ага! Сейчас! Эти кровожадные ублюдки способны сделать из меня бифштекс и слопать его, не отходя от кассы. Мне вот больше делать нечего, только на Арене сражаться. Пойду я лучше к Фингерсу, может он мне поможет чем-нибудь. Хотя бы доброе слово молвит — уже хорошо. Я попрощался с Диего, мысленно желая ему геморроя размером с лошадиную голову, и припустил вниз с холма. Завидев меня, Мэд благоразумно спрятался в своей хижине, а Снаф поспешил наполнить тарелку какой-то вкуснятиной. Что это была за еда, я спрашивать не решился. Глаза не видят — желудок переваривает.

Фингерс встретил меня холодно, но осмотрел со всех сторон и поднатаскал в обращении с замками. Он сказал, что хороший взломщик по звуку поворачивания отмычки должен улавливать все нюансы своего нелегкого дела. При этом Призрак скрипел зубами, точно ему попался вместо карамельки кусок песчаника. В конце урока он зевнул и прикрыл рот ладошкой:

— Ну, что же! Щипач из тебя аховый, а вот медвежатник получился вполне приличный. Если желаешь, можешь подойти к Декстеру. Ему нужен человек для выполнения одной деликатной работенки. Понравишься ему — он шепнет Диего все, что нужно. Он шепнет, значит, и я в долгу не останусь. Усек?

Я от злости едва не пнул ногой ведро с водой, что стояло на моем пути. Это же надо так обломить парня! В своих мыслях я уже примерял доспехи Призрака, и они были мне малы. Ничего не попишешь, нужно тащиться к Декстеру. Посмотрим, что у него там за задание. Вдруг что-нибудь простенькое?

Сильно торопясь, я проскочил мимо стоявшего с косяком в зубах Скатти и едва не налетел на Кирго.

— А! — обрадовался он моему появлению, — а я одержал еще одну победу! Вчера!

— Молодец! — похвалил его я, — может и мне с тобой сразиться?

Блин, чего-то я не того сказал. Мне вот только сейчас пришло в голову, как можно срубить немного деньжат... и тут этот Кирго. Нехорошо. Справедливости ради нужно упомянуть, что вызов от меня он принял с весьма недовольным видом.

— А я только пива собирался выпить! — зевнул он, прикрывая рот своей лопатообразной ладонью, — ладно, пойдем.

И он гордо прошествовал внутрь Арены, а я как дурак поплелся за ним. Ну что это с моим языком происходит? Я на всякий случай проверил, что у меня болтается на поясе: меч или булава. Оказывается, булава Лефти гораздо удобнее булавы Шрайка. Причем настолько, что булаву Шрайка я спрятал в самый дальний уголок своего рюкзака, где у меня хранилась всякая дребедень. И именно отобранным у Лефти оружием я и был в данный момент вооружен.

— Пусть победит сильнейший! — с пафосом в голосе объявил Кирго. Вытащив меч, он бегом атаковал меня.

Вот, черт побери! Стоило мне столько переживать и нервничать! От его первого удара я уклонился, а затем шипастая часть моей булавы впилась ему в плечо. Как он заорал! Пришлось ему заехать локтем по зубам. Все. Тушите свет! Перевернув бесчувственное тело Кирго, я его старательно обшарил. Нашел немного, но забрал все. А наградой за бой мне стала разинутая пасть Скатти.

— А ты вырос, малыш! — уважительно процедил он мне вслед.

— Готовьте Карима! — проворчал я.

Первым делом я навестил Фиска и объявил ему, что заплачу разумную сумму за какие-нибудь доспехи. Пусть за набедренную повязку из кожи болотожора, но чтобы от нее был реальный толк. Фиск не слыхал ни о чем таком экзотическом, поэтому посоветовал напялить мне штаны рудокопа. Они мне были чуть коротки, но зато за свои потроха ниже пупа я был спокоен — такую ткань сразу не прогрызешь.

— Заворачивать не надо, я в них пойду! — мне удалось сделать особенно скучное лицо.

— Гони пятьсот кусков — и иди, — на лице Фиска читалась апатия всех меланхоликов мира, собранных до кучи.

— Чего? — подскочил я, — да я тебе за пятьсот кусков печень живого орка принесу!

— Штанцы то последние!

Мне пришлось пару раз повернуться в этих, с позволения сказать "брюках", в попытке разглядеть собственный зад.

— Чего крутишься? — проворчал Фиск, — глисты полезли? Это не к добру!

— Смотрю лейбл!

— Какой нахрен лейбл? Почти новые штаны! Всего три рудокопа в них сдохло!

Черт побери этого Фиска и все что с ним связано! Пятьсот кусков за штаны — до этого мне еще дорасти нужно. Но если считать их доспехами, то не так уж и дорого. Ситуация, мля!

— А свисток в подарок? — продолжал канючить я.

— Слушай, — Фиск понемногу начал выходить из себя, — берешь эти порты за пятьсот кусков, и я даю тебе в подарок бутылку самогона. Идет?

— Эликсира!

— Ладно, уломал, эликсира! Откудова ты такой взялся на мою голову? Варрантцы по сравнению с тобой гоблины в пальто...

— Эликсир давай! — протянул я.

— На, подавись!

— Спасибо.

Фиск еще долго кипятился. Его, как и всякого уроженца северной Миртаны было нелегко вывести из себя. Но когда он выходил... он долго блуждал в трех соснах, кипятился почем зря, обещал геенну огненную и прочие ужасы... до тех пор, пока не выпивал бутылку вина.

Ваш покорный слуга был уже возле Декстера.

— Ша, киндер! — подозвал он меня, — курнуть хочешь?

— Уколоться хочу, — признался я, — да ширялово закончилось. Тебе человечек для особой работы нужен?

Декстер придирчиво (ох, и здоровы же они пялиться!) осмотрел меня.

— Боюсь я. Уж больно ты ловкий парень. Кабы ты с моей особой работой не подался куда-нибудь на сторону. Ладно. Раскрывай уши!

— Давай, грузи.

Торговец травой приблизил свою клыкастую пасть к моему правому уху и зашептал:

— Есть в Болотном Лагере один засранец-гуру. Кор Галом фамилия. Уж больно у него складно выходит варить зелья всякие. Если бы тебе удалось стырить у него рецепт, то тогда бы моя благодарность не знала бы границ. В пределах разумного, разумеется...

— У меня такое впечатление, что здесь мало по-настоящему разумных людей, — кисло произнес я.

— В Замке их гораздо больше, — снова зашептал Декстер, — поэтому я помогу тебе попасть в Замок. Шепну за тебя словечко старому корешу Диего, договорились?

— Договорились! А где есть этот Болотный Лагерь?

— А у меня и карта есть! — обрадовался торговец, — всего-то мелочь стоит — пятьдесят кусков руды...

— А нельзя ли получить карту авансом? — поинтересовался я, — в счет будущих побед?

Декстер нахмурил брови.

— Разумных людей здесь, не спорю, мало. Но и лохов тоже не наблюдается. Тебе пятидесяти кусков жалко?

— Жалко. Особенно, когда их нет. Во-вторых, ты травой торгуешь или атласами? Как же мне попасть в этот Болотный лагерь, чтобы ты не был в убытке?

Декстер продолжал хмуриться. Ему очень хотелось съесть рыбку, но так, чтобы никто сзади его самого не оприходовал. Вдруг лицо торговца просветлело:

— Придумал! — воскликнул он, — видишь, рядом стоит гуру из Болотного Лагеря?

— Вижу! — высокомерно сказал я, — чем он знаменит помимо блестящего черепа?

— Это — Идол Парвез. Скажи ему, что хочешь стать одним из сектантов — он тебя отведет в Болотный лагерь.

— Отведет? Этот Иван Сусанин? А назад я потом придти смогу? А если они меня сразу зомбировать начнут?

Декстер только вздохнул. Ну очень неохота была ему расставаться с картой! И я подумал: ну чего цепляться к человеку? Пусть он ей подавится, как недавно изволил выразиться Фиск. Пойдем-ка мы погутарим с этим Идолом — может и вправду доведет... не потеряет. Велев Декстеру надеяться на лучшее, я отдал швартовы и самым малым подгреб к предмету нашей беседы.

— Эй ты! — окликнул его я, — ты из Братства?

— Да! — повернулся ко мне Идол Парвез и лицо его озарилось настоящей радостью.

Эх, пришпандорить бы ему оселедец — получился бы самый натуральный казак, получивший ответ от турецкого султана. Только вместо сабли на боку этого "казака" болтался шестопер. На его роже одновременно было выражение удивления, умиления и надежды. Надежды на то, что азм есмь новый кандидат в безумцы.

— Надоело все! — сообщил я скорбно. Коклюшкин бы остался доволен, — надоела суета, ложь и праздность этого мира. Хочу уплыть куда-нибудь на тенистый островок с прекрасными аборигенками и заниматься там сбором гербариев под птичьи рулады.

— Вижу, брат! — возопил Идол Парвез, — ты готов к принятию нашего учения! Пойдем же, обреем тебе голову!

— Голову брить не дам — у меня экзема, — сообщил я.

— Чего? — удивился Идол.

— По всему черепу пятна разноцветные. Боюсь, Спящий неправильно поймет — рас-пси-хуется! Яволь?

— Яволь! — согласился Идол Парвез, — только если ты не бритый — путь в Гуру тебе заказан. Можешь стать только Стражем. В перспективе, конечно. Будут называть тебя Гор Марвин. Или даже Гор Мар Вин, звучит?

— С детства мечтал быть Стражем! — признался я.

— Дык пошли?

— Побежали!!!

Мы наддали. Бежали аж до самых Южных Ворот. Потом немного прошлись. Затем по пути нам стали встречаться различные твари. Сначала мы на пару расправились с двумя излишне агрессивными падальщиками, что паслись почти у самых ворот, затем за развалинами какой-то хижины на нас прыгнул варан. Типа, ящер. Зашипел угрожающе, свесил раздвоенный язык почти до земли и бросился в атаку.

Однако! Проводник у меня — парень боевой. Я даже не успел сорвать с пояса булаву, как Идол Парвез, пританцовывая, бросился навстречу ящеру. У варана шансов не было. Тремя точными ударами Идол расколол ему череп и вытер свой шестопер о траву.

— А ты молодец! — похвалил я его.

— Спящий дает мне силы побеждать этих жалких тварей! — кивнул он.

Следующим нам попался волк, возле которого с недвусмысленными целями кружил голодный шершень. Увидав нас, враги забыли взаимные обиды и заключили временный пакт о ненападении. Это им помогло мало. В итоге у меня в рюкзаке оказалась пара жестких крыльев, а Идол Парвез оборвал рептилии когти и тоже сунул их в походную сумку.

Затем мы перешли через ручей по мосту и вновь ускорили шаг. Слева чернел лес а справа бежал ручей, за которым высились почти отвесные скалы горного массива. Мы держали путь почти по берегу, так как мой спутник предупредил что в лесу водятся такие твари, которые могут одним из нас пообедать, а другим — перекусить после обеда.

— Столько народу пропало в этом лесу! — выдохнул на бегу Идол Парвез, — не перечесть. Волки в нем держатся стаями... зацепи одного — вмиг налетят и порвут в клочки! Крысокроты — и то, меньше чем по трое-четверо не передвигаются. А ближе к вон той опушке находится лежка мракориса. Мой друг однажды в темноте заблудился, так даже трупа не нашли. Шершней там вообще не перечесть, кишмя кишат! Даже говорят что орочьих гончих видели на берегу ручья! О-па!

Мы заболтались и выскочили прямо на тройку шершней. Заработали наши булавы, и в течение пяти минут с этими летающими бестиями было покончено. Моего спутника шершень ужалил в шею, поэтому мы немного задержались. Он пожевал немного целебной травы, от которой опухоль начала спадать, и отпил глоток эликсира из бутылочки. Дальше мы снова пошли пешком, продолжив прерваный нападением шершней разговор.

— Орочьи гончие, их еще называют Варгами — это, брат, противник не из легких. Шкура у них почти такая же крепкая, как у мракориса, только клыки немного уступают в величине. Ну, и рога нет, хвала Спящему! Я однажды наткнулся на такую тварь — едва ноги унес. Четыре раза попал шестопером по голове — ей все нипочем. Едва файерболлами отбился. Магия, кстати, не вся их берет. Потом мне сказали, что эффективнее против них будет заклинание "кулак ветра". Тогда их немного пробивает... что за черт, опять шершни!

На этот раз мы привлекли внимание двух шершней, что воевали с двойкой падальщиков. Падальщики быстро откинули копыта, и разгоряченные шершни бросились на нас. Но напрасно. Мы с Идолом Парвезом представляли такую команду, которой нипочем была какая-то пара шершней. По-моему, мы с ними справились на автопилоте, даже не прервав беседы.

— Здесь осторожно! — предупредил меня Идол, когда мы достигли песчаного пляжа, начинающегося справа. Дальше я услыхал шум падающей воды — где-то рядом был водопад.

— Что такое? — тихо спросил я.

— Тут нужно пройти очень осторожно. Слева мракорис шастает, а справа территория варанов. Там их не меньше четырех. Так что, давай на цыпочках.

Зато в какую чудесную долину мы спустились после! Куда там Йеллоустоуну! Долина спускалась вниз, а справа был целый каскад водопадов. Слева на освещенной лужайке росли деревья, между которых сновали ящеры, летали шершни и прыгали падальщики. Ящеры и шершни к тропинке не приближались, а вот падальщики там паслись, преграждая нам путь. Пришлось им кое-что растолковать. Мол, нефиг играть на проезжей части, это — смертельно. В чем пернатые и убедились на личном опыте. Откровенно говоря, мне начала надоедать такая жизнь. Казалось, эти глупые птицы никогда не кончатся, а я уже весь был в крови, частицах мозга и перьях этих придурковатых созданий.

123 ... 1213141516 ... 666768
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх