Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Недеро, здравствуй! — подошел ко мне мой друг. — Ты не передумал пускаться в эту авантюру?
— После некоторых событий, мне просто необходимо там появиться, — твердо сказал я.
— И что же такого произошло за столь короткий период? — поинтересовался Рилэм.
— Я узнал, где Ирина. Думаю, ты догадаешься, у кого сейчас моя невеста.
— Неужели Алев и здесь расстарался? — удивленно произнес демон. — Не ожидал от него такой прыти.
— Представь себе, я тоже не ожидал. Но факт остается фактом. Кстати, нам пора, — и немного помолчав, добавил. — Надеюсь, ты мне поможешь.
— Конечно, мой мальчик. Разве могу я бросить сына своего друга.
И мы отправились на праздник, который вряд ли продлиться долго. И я этому посодействую.
В зале собрались практически все приглашенные. Мы с Рилэмом держались особняком, стараясь не привлекать к себе внимания. Я обшаривал нервным взглядом толпу. Вот на троне расположился мой "обожаемый" дядюшка, когда-то изгнавший мою семью из родного Балиша. И все из-за жажды безраздельной власти. Как же? Ведь мой отец вполне мог заменить его на троне, в случае чего. Теперь же жителям Балиша приходиться терпеть этого тирана, не видя надежды даже в княжиче, насколько я знаю, сынок весь в отца.
А вот и Алев, собственной персоной. И не один. Рядом с ним шла, опустив глаза Меседо. Надо же, какие изменения произошли с демоницей. Может, это не такая уж и плохая идея поженить их?
Но как бы то ни было, надо выполнять приказ своего князя. И сегодня же Меседо отправиться домой.
— Рилэм, мне нужно, чтобы ты отвлек Алева, — тихо проговорил я.
Друг быстро сообразил, что от него требуется, и вот он уже уводит слегка упирающегося кузена в сторону. Пора действовать мне.
— Позвольте пригласить вас на танец, лене! — произнес я, подойдя вплотную к Меседо.
Та слегка дернулась и впилась в меня взглядом.
— Недеро?! — кажется, у нее шок.
— Тише! Нам сейчас не нужно привлекать лишнее внимание, — произнес я, ведя демоницу в круг танцующих, — Я приехал вернуть тебя к отцу. Несмотря на выкинутые тобою номера, князь готов тебя простить. Тем более твое замужество с Алевом не придаст его светлости хорошего настроения.
Меседо слушала меня, пытаясь не показывать на лице своих эмоций. Ну, хоть что-то у нее получается.
— Сейчас мы подойдем поближе к арке, и как только я скажу, ты побежишь со всех ног к обрыву. К тебе подлетит крылат, и ты, не теряя ни минуты, запрыгнешь на него. Крылат унесет тебя на борт моего судна, где тебя будут ждать.
— А как же ты? И Ирина? Она в замке, и все это время была со мной, — проговорила растерянная демоница. — Она была где-то здесь в зале. Правда, ее хорошо охраняют.
Я промолчал, постепенно подводя Меседо к арке.
— Сейчас! Беги! — рявкнул я на демоницу.
Она не растерялась и, подобрав юбки, помчалась к краю обрыва. На фоне моря мелькнула тень, и вот уже Меседо летит прочь.
Такое быстрое исчезновение виновницы торжества осталось незамеченным, чему способствовал непонятный шум, доносившийся с другой стороны залы.
Источник шума был мне очень даже знаком. Им оказалась никто иная, как моя исчезнувшая невеста, в данный момент костерящая какого-то демона (явно из охраны) по чем зря.
В первый момент я обрадовался, что она в порядке и даже в хорошем расположении духа. Но потом, продумав, наконец, ситуацию, в которой мы оказались, я понял, что выкрасть сейчас девчонку крайне тяжело, и может даже невозможно.
Я подозвал Рилэма, уже освободившегося от общества моего кузена.
— Позволь тебе представить мою невесту Ирину! — указывая взглядом на потасовку, произнес я.
Сказать, что друг был несколько удивлен, значит, ничего не сказать.
* * *
Полчаса стояния под присмотром и невозможность сделать какую-то пакость своим тюремщикам нарушали мое равновесие. От нечего делать, я рассматривала гостей, но ничего особенного для своего увеселения найти не могла. Вот к Алеву подошел какой-то демон и увел в сторону от Меседо. Вот другой демон подошел к несчастной княжне и пригласил ее на танец. Лица ее кавалера я разглядеть не смогла, он повернулся спиной ко мне и соответственно пятой точкой к князю Балиша (князь то сидел, а я стояла).
Меседо, как ни странно, согласилась танцевать с этим хмырем, и вот уже они кружатся в танце недалеко от "окна". Заинтересовавшись, я попыталась рассмотреть кавалера моей незадачливой соседки по палате (то бишь хоромам). На миг он повернулся ко мне лицом, и мое сердце пропустило пару ударов, так как тем хмырем, танцующим с Меседо, оказался не кто иной, как Недеро. И даже излишняя волосатость на его лице не могла меня запутать — это был он.
Не, ну не гад, а? Меня тут держат в качестве пленницы уже больше двух недель, никуда не выгуливают, а в данный момент еще и не подпускают к гостям. А этот демон, вместо того, чтобы первым делом подойти ко мне и поинтересоваться моим настроением (я б ему про свое настроение в красках рассказала, и еще как), так он отправился танцевать с Меседо. Такое ощущение, что меня надули и очень сильно.
Я, было, уже собиралась на весь зал оповестить Недеро о своем присутствии, как увидела нечто, меня обескуражившее: Меседо быстро юркнула в арку и растворилась где-то снаружи.
— О-о-й, моя нога! — крикнула я, чем испугала добрую половину гостей, в том числе и самого князя. Последний аж подпрыгнул на своем троне (еще бы, я ведь ему в самое ухо рявкнула). — Ах ты, верблюд кривоногий! Ты хоть видишь, куда становишься! Разуй глаза! Не можешь отличить хрупкие ножки девушки от тротуара? — орала я что есть мочи на одного из моих охранников. Тот лишь тупо хлопал ресницами, явно не понимая, в чем его вина.
Я мельком взглянула в сторону Недеро и успокоилась. Никто не собирался разоблачать заезжего диверсанта.
— В чем дело? — зло поинтересовался подошедший Алев.
— А в том, что эти милые мальчики чуть не оставили меня без средства передвижения! — растирая якобы оттоптанную ногу, прошипела я. — И если я их сегодня еще хоть раз возле своих несчастных ножек увижу, приступлю к активным боевым действиям. Насколько я поняла, ты в курсе, что по части увеселения публики у меня большой опыт.
Алев лишь злобно пилил меня взглядом (не ты первый, не ты последний), а потом что-то прошептал своим "мальчикам", которые вмиг растворились в ближайшей двери.
— Надеюсь, в дальнейшем ты будешь более благоразумна. Иначе мне придется применить к тебе крайние меры, — многообещающе произнес демон.
— И что за они?
— Еще что-нибудь выкинешь, узнаешь, — и повернулся ко мне спиной, явно намереваясь найти свою уже сбежавшую невесту.
Несмотря на угрозы Алева, я была в хорошем расположении духа. Меседо удалось скрыться без лишнего шума, да и на Недеро никто еще не набросился. Кстати, а где Недеро?
Я обвела взглядом присутствующих демонов, но среди них не было этого изменника. Значит, меня забирать необязательно? Ну, все, доберусь я еще до тебя, женишок! Наверняка про меня и думать забыл, но я тебе напомню.
— Могу я пригласить прекраснейшую лене на танец? — я обернулась на источник голоса. Им оказался уже немолодой демон, во все зубы скалящийся на меня.
— А, Рилэм, здравствуй! — произнес князь. — Конечно, лене Ирина с тобой потанцует. — И меня подпихнули сзади к этой мечте дантиста.
"И почему моим мнением никто не интересуется?" — подумала я, заходя в круг танцующих под руку с этим Рилэмом.
— Позвольте представиться, лене. Профессор верховной школы Балиша Рилэм, — произнес танцующий со мной демон.
— Очень приятно, — выдавила я из себя.
— Насколько я знаю, вы иномирянка, — продолжал этот профессор. И уже тише добавил. — И по совместительству невеста командующего воинами Кардара. Не так ли, лене Ирина?
— Откуда вам это известно? — несколько опешила я. — Неужели моя персона столь знаменита.
— О-о, что вы! Таких подробностей о вас здесь практически никому не известно.
— В таком случае, это вам рассказал князь или его сын, — произнесла я уже более спокойно.
— Ошибаетесь. Ни князю, ни Алеву не выгодно, чтобы о вашем статусе знали жители Балиша, — кажется, профессор наслаждался моей растерянностью.
— Тогда, откуда?
— Мне сказал Недеро. Кстати, он недавно был здесь, но к вам не смог подойти по некоторым причинам.
Знаю я его причины. Нужно было где-то разместить и заодно успокоить сбежавшую Меседо. Ну и флаг ему в зубы и барабаном в челюсть!
— Я рада за него и Меседо. Можете передать им мои наилучшие пожелания, — я уже было собиралась направиться назад к князю, но Рилэм меня остановил.
— Не делай поспешные выводы, деточка, подумай получше, — и в мою руку скользнуло что-то небольшое и прохладное. Я взглянула на переданный мне предмет. Им оказалась та самая маленькая сережка, которую мне когда-то подарил Недеро.
Я подняла глаза, но возле меня Рилэма уже не было.
Вернувшись к князю, я заметила на лице этого тирана некоторую тревогу. Кажется, они уже обнаружили отсутствие Меседо. Вот будет потеха! Только ради этого стоило остаться в замке.
Мои ожидания оправдались, так как к нам подлетел взъерошенный Алев и заявил, что Меседо нигде не могут найти.
— Щенок, ты даже за какой-то девкой не способен присмотреть, — прошипел князь.
Алев побледнел после этих слов (но мне его совсем не жаль).
— Я найду ее отец. Думаю, эта неженка не могла далеко уйти, если только ей не помогли, — и уже обращаясь ко мне. — Кстати, ты случайно не знаешь, куда могла отправиться твоя подруга.
— Нашел мне подругу, — фыркнула я. — Так, сожительница. И с какой стати мне знать, где она может быть. Небось, упорхнула от своего незадачливого жениха к более расторопному и многообещающему демону. Может Меседо твоя мордочка не пришлась по вкусу или в ее планы не входила замужняя жизнь с таким самовлюбленным эгоистом как ты.
— Мне что-то подсказывает, что ты догадываешься, где она, — прошипел Алев. — Но чтобы освежить твою память, отправлю-ка я тебя в более комфортное местообитание на некоторое время.
Он сделал знак рукой, и меня под белы рученьки увели из залы. Кажется, потеха отменяется.
* * *
Увидев свой новый номер-люкс, я поняла, что старый мне нравился больше, причем намного. Теперь же мои апартаменты были полностью отделаны благородным камнем грязно-серого цвета. Изящный интерьер состоял из деревянной скамейки и голых стен. Дабы не дразнить мою сухопутную натуру видом на море, любое отверстие из моей опочивальни отсутствовало. Даже двери и те пропали, стоило им закрыться за моей спиной. Пару раз я замечала миленьких сереньких домашних животных, которыми любила лакомиться Тера. Отсутствие кондиционера было с успехом компенсировано влажным заплесневелым воздухом. Функции туалетной комнаты, скорее всего, выполняла вон та зловонная дырка в углу.
Просто королевские апартаменты!
Я присела на скамейку и стала ждать с моря погоды. Но в моей комнате так и не распогодилось, поэтому в скором времени я уснула там, где сидела. Надеюсь, мои серые питомцы меня не побеспокоят.
* * *
Я с самого своего возращения не находил себе места и уже часа два нарезал круги по гостиной съемного дома. Меседо теперь в безопасности на корабле, но Ирина все еще "в гостях" у князя. И как ее оттуда выкрасть, я даже не представлял. Наверняка после случая с исчезновением Меседо, Алев заподозрил неладное. И возможно уже сейчас по улицам города шарят его ищейки. Нужно уходить.
Я, наконец, присел в кресло и потянулся к бутылочке егу, который и в Балише пользовался широким спросом. В другой руке я крепко сжимал узкий металлический браслет, с замысловатой резьбой.
— Господин Недеро, — произнес вошедший в комнату демон — капитан корабля, на котором мы прибыли в Балиш. — В гавани рыщут люди князя. Они обшаривают все корабли и расспрашивают о недавно пришедших судах.
Я нахмурился — Алев не теряет времени зря.
— Сейчас же отправляйтесь домой в Кардар. И обеспечьте госпожу Меседо всем необходимым. По прибытии в Латес, сообщите князю, что я вернусь, как только улажу свои дела.
— Но, господин, уже практически весь город стоит на ушах из-за исчезновения княжны. Вам стоит уходить вместе с нами.
— Мой приказ не обсуждается, Ровэг. Уходите без меня, — рявкнул я.
Ровэг склонил голову и вышел из дома.
Я прекрасно понимал, что этим решением ставлю под угрозу не только свою свободу, но и жизнь. Вряд ли дорогой дядюшка будет рад внезапному возвращению своего племянника. Тем более я уже успел нарушить планы князя. А не будет меня, исчезнут и некоторые проблемы, связанные с наследием власти в Балише. Ведь именно мой отец, как старший, должен был занять трон, но из-за отсутствия всяких властнических амбиций он отказался от этой чести в пользу младшего брата. И вот теперь, когда я вернулся в Балиш, власть князя может пошатнуться.
Поэтому самым простым решением будет быстрое и тихое устранение любимого племянника. А следом за мною убьют и Ирину. Ведь сейчас ее держат в замке только с целью возможного манипулирования мною. Но этого никак нельзя допустить.
Для начала нужно получше спрятаться, и в этом мне поможет Рилэм. Скорее всего, после ухода моего корабля в Кардар, люди Алева убедятся, что княжна находилась на его борту. Поэтому слежку в городе постепенно снимут. Вот тогда я и появлюсь.
Я уже слегка расслабился от своих мыслей, да и после егу меня стало клонить в сон. Я отправился спать, а решать проблемы буду уже завтра.
* * *
На следующий вечер ко мне зашел Рилэм. Я сидел не выспавшийся и злой — с ночи исчезновения Ирины мне удалось нормально поспать только пару раз. Вот и вчера бессонница вновь заглянула ко мне. Оставалось только лежать на кровати и глядеть в потолок, по которому прыгали солнечные зайчики.
— Что ты решил, Недеро, — не дождавшись от меня какой-либо реакции, спросил Рилэм. — Корабль уплыл без тебя, а выходить в город тебе все также опасно. Алев не такой дурак, как может иногда показаться. Он догадывается, что исчезновение Меседо с праздника мог устроить только тот демон, который хорошо знает все входы и выходы в замке. К тому же появление, а затем такое же внезапное исчезновение торгового судна из Кардара именно в это время могло навести твоего кузена на кое-какие мысли. И не забывай, что он не так просто держит у себя твою невесту. Похоже Алев и его отец прекрасно осведомлены о твоем к ней отношении.
Он подошел ко мне и положил руку на плечо.
— Мальчик мой, ты должен уезжать. Ты сейчас ничем ей не сможешь помочь, — уже мягче продолжал демон. — К тому же, как мне стало известно, лене Ирину держат уже не в гостевой комнате, а в одной из камер темницы.
Я сжал руки в кулаки так, что ногти с силой впились в кожу.
— Я принял решение Рилэм. И я прекрасно понимаю, к чему все может привести. Но там ее я не оставлю.
Вчера я так и не смог незаметно приблизиться к Ирине. И мне пришлось уйти из замка, надеясь, что я вернусь. Теперь же я понимаю, что попасть назад просто так, к тому же в замковые темницы, будет весьма затруднительно.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |