Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Волшебная Универсиада


Опубликован:
30.12.2015 — 30.12.2015
Читателей:
5
Аннотация:
Третья часть фанфика Гарри Поттер и Маховик времени. Герои, наконец, едут в Хогвартс (в том числе Джо и Дейв). Там они узнают, что в этом году в школе будет проводиться Первая Всемирная Магическая Универсиада (вместо Турнира Трех Волшебников). И конечно же Поттер не сумеет избежать участия в этом эпическом состязании.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Поняв, что ничего интересного они здесь не увидят, подростки решили отправиться к Хагриду, и попутно посмотреть жилища остальных делегаций.

Напротив русских и японцев расположились американцы, как северные, так и южные. Ну, с первыми итак все ясно, летающая тарелка вчера неплохо освещала саму себя, и за ночь никак не изменилась.

А вот у латиноамериканцев "домик" оказался небольшой каменной пирамидой со странными барельефами. Чуть присмотревшись, британские студенты поняли, что их гости таким нехитрым способом рассказали о своей школе. На одной они собирали травы, на другой следили за каким-то зверем, а на третьей варили зелье. Там еще много чего было изображено, но чтобы рассмотреть их все потребовалось бы потратить около часа.

Чуть дальше виднелся дом африканцев. Наверное он специально был сделан в форме огромного круглого гнезда с большим каменным яйцом-куполом на крыше, т.к. птица Рух удобно уселась прямо на нем, как будто высиживая. При этом она плотоядно косилась на пасущихся неподалеку верблюдов. Это арабы разбили бедуинский лагерь в двадцати метрах от Дракучей ивы.

Их низенький широкий шатер почти сливался с землей, и если бы не лениво бродящие вокруг огнедышащие парнокопытные, то он был бы совершенно не заметен. За исключением лилиового дыма, вытекающего из отверстия на крыше, ничего не выдавало, что лагерь обитаем.

Вдруг подростки заметили как один из верблюдов попытался откусить кусочек нижней ветки ивы, что свисала до самой земли. Дереву это явно не понравилось, оно тут же подняло свои ветки, и стало раскачиваться, готовясь обрушиться на тупое животное. Первый удар пришелся вскользь по носу. На это "корабль пустыни" отреагировал громким пламенным чихом, от которого ветки ивы тут же загорелись. Спвсаясь от огня, дерево стало отчаянно биться об землю, а верблюд флегматично вернулся к остальным.

Посмеявшись над увиденной перепалкой, подростки проследовали дальше. За лагерем арабов расположились индусы. Они тоже поставили шатер, только их был высок и ярок, по форме напоминая цирковой, и потому был хорошо заметен издалека. Изнутри доносились звуки музыки и изредка слоновье трубение. Видимо индийские гости решили держать его внутри, спасая таким образом от "сурового британского климата".

Неожиданно из шатра вышли Падма, Парвати и Рейтан. Все трое выглядели донельзя счастливыми, особенно молодые супруги, отчего их подруги понимающе переглянулись. Кое-кто этой ночью скорее всего подтвердил свой брак. Но что там делала Парвати?

Увидев друзей сестры Патил еще больше обрадовались. Поцеловав Суреша в щечку и в губы, девушки побежали к ним.

— Привет, ребята! Куда направляетесь? — спросила Падме.

— К Хагриду. Идете с нами? — сказала Гермиона.

— Эээ... вы соплохвостов кормить собрались что-ли? Сегодня же выходной! — удивилась Парвати.

— Хагриду нужны наши пальчики. Это любимое лакомство соплов! — неудачно пошутил Рон. Близняшки тут же побледнели.

— Рон! — возмутилась Грейнджер, и поспешила успокоить подруг. — Мы просто так идем. Чай попьем, поболтаем. Гарри, Рон и я часто к нему ходили втроем, а сейчас решили наведаться в несколько расширенной компании. Надеюсь он будет не против...

Такое разъяснение несколько успокоило близняшек, и они с радостью присоединились к друзьям.

Немного дальше Рон получил наконец ответ на мучивший его вопрос. Метрах в двухстах от хижины синела гигантских размеров карета, в которой приехали гости из Шармбатона, и сейчас они вереницей лезли в неё по золотым ступеням. А неподалёку во временном загоне паслись слоноподобные крылатые кони.

Уже у самой хижины лесника-преподавателя, хогвартские студенты увидели как из Запретного леса вышли японцы. Вместо своих кимоно, они были одеты в настоящие костюмы ниндзя, защищенные доспехами из драконьей кожи. Внушительно смотрится.

"Интересно, что они делали на своей тренировке? Судя по мечам за спиной, без них явно не обошлось." — подумал Гарри, глядя как они дисциплинированно последовали за своим директором к их дому.

Гермиона постучала в дверь хижины. Клык тотчас откликнулся громким лаем.

— Давно пора! — Хагрид распахнул дверь. — Думал, вы уж забыли, где я живу... Ого, сколько вас!

— Мы были очень, очень заняты, Хаг... — Гермиона от изумления поперхнулась, взглянув на Хагрида. На нём был его парадный (чудовищный!) коричневый костюм и оранжево-жёлтый в клеточку галстук. Но не это было самое страшное. Он, видно, пытался укротить свои волосы с помощью дёгтя и даже сделал пробор, разделив одну большую копну на две поменьше. Скорее всего, хотел сделать причёску "конский хвост", но шевелюра оказалась слишком густа. Разумеется, красоты Хагриду это не добавило. Гермиона вытаращилась на него, но взяла себя в руки и спросила: — А-а... где соплохвосты?

— Снаружи, рядом с грядкой тыковок, — расцвёл Хагрид. — Выросли очень. В длину почти метр. Только вот — эх, беда! — стали друг дружку убивать.

— Не может быть! — сочувственно воскликнула Гермиона, бросив выразительный взгляд на друзей, которые хотели было высказаться, глядя на фантастическую причёску Хагрида.

— Да, — печально вздохнул Хагрид. — Я теперь их в отдельных ящиках держу. Около двадцати деточек всё-таки ещё осталось.

— Какое счастье! — сказал Рон. Хагрид кивнул, не поняв сарказма.

— Какое-то время придется заниматься чем-нибудь другим. Но ничего! Наши иностранные гости оказались очень кстати. Столько по-настоящему интересных и редких зверей с собой привезли. Вам наверняка будет интересно, — "успокоил" ребят Хагрид, ставя чайник. Перспектива быть съеденными птицей Рух или огнедышащими "верблюдами" была не очень приятной.

— И еще! Я говорил с директором этой... как ее... Неблины! Он согласился прочитать несколько лекций по флоре и фауне Южной Америки. А директор... эээ... Гаду, расскажет про африканские виды, — с большим энтузиазмом сообщил преподаватель УЗМС.

Студенты согласились со своим учителем, хотя только Луна и Невилл действительно обрадовались этим новостям. Остальные мало интересовались магозоологией, вынужденно взяв этот предмет.

В хижине была всего одна комната, но компания все равно вполне комфортно устроилась. Скоро все увлеклись разговором о предстоящей Универсиаде. Оказывается, Хагрида она волновала не меньше других.

— Чуток погодите, — улыбался он. — И увидите такое, чего отродясь не видели. Первое задание... Но молчок, как бы оно... не проговориться...

— Ну скажи, Хагрид, ладно тебе... — подначивали ребята, но лесничий только тряс головой и улыбался.

— Не хочу... того... портить вам удовольствие. Одно скажу: славно придумано! И чемпионам как раз под силу! Будет вам что детям рассказывать, и внукам... Я как раз сегодня ходил смотреть одну полянку для первого тура... Она в лесу, не так далеко... Там скалистая возвышенность... В самый раз для... Тьфу, чуть не проговорился!

Подростки снова попытались уговорить его поделиться информацией, но Хагрид был неумолим. Неожиданно он завел разговор о японцах.

— ...Все утро бегали по лесу, будто черти**... Заклинаниями швырялись на ходу... Ловушки всякие хитрые устанавливали... Все зверье в лесу распугали, ироды! — возмущался школьный лесничий. — Они потом, значит, как набегались, на той самой полянке устроились, что для первого тура нужна... Ну и начали мечами махать, да заклинания из них пускать... Я даже и не знал, что так можно...

Подростки еще долго сидели в хижине их преподавателя-лесника. Пили чай, травили байки. Гермиона попыталась убедить Хагрида вступить в ее Д.С.П.(Э). Но он к идее зарплат и отпусков для домовиков отнесся весьма прохладно. Якобы одно лишь упоминание серьезно их обидит. Он был прав, и она сама была тому свидетелем, но признавать это девушка была не намерена, напирая на пример Добби.

Через какое-то время Джо надоело просто так сидеть и болтать, и он предложил Дейву, Гарри и Невиллу устроить свою тренировку. Последние двое занимались боевыми искусствами только последние три месяца, но уже делали большие успехи. По крайней мере, теперь, прежде чем их уложат "лицом в землю", проходило не меньше пяти минут. На большее их пока не хватало, ведь Блэк и Грейстокк занимались этим с детства.

Поттер и Лонгботтом согласились, но этим планам все равно было не суждено сбыться. Неожиданно пошел дождь, и подросткам пришлось остаться у Хагрида. Чтобы не скучать, ребята решили занять себя различными играми.

Компания так увлеклась, так смеялась, что пропустила момент когда закончился дождь, и имела все шансы опаздать на ужин. Спасибо Добби, который ранее принес всем обеды с кухни (Гермиона предпочла "не заметить" этого), а теперь напомнил, что время уже половина пятого. Студенты тут же всполошились, и стали собираться в замок. Никому не хотелось пропустить церемонию определения Чемпионов.

— И я пойду с вами, — сказал Хагрид, убирая штопанье. — Подождите секунду.

С этими словами лесник встал, пошёл к комоду рядом с кроватью и зарылся в один из ящиков. Вдруг подростки почувствовали, что им в нос ударил сильный, неописуемо мерзкий запах.

— Хагрид, что это? — закашлялся Рон.

— А? — У Хагрида в руке был большой пузырёк. — Тебе не нравится?

— Жидкость для бритья? — спросила Гермиона осипшим голосом.

— О-де-колонь, — по слогам выговорил Хагрид и, покраснев, добавил — Может, я это... чересчур перелил? Одну минутку, я скоро... — вконец смутился он и грузной поступью вышел из хижины. Из окна ребята видели, как Хагрид рьяно моется над дождевой бочкой.

— Одеколон? — изумлённо протянула Гермиона. — Хагрид?

— А что с его волосами? И ещё этот парадный костюм? — спросила Лаванда.

— Глядите! — Рон вдруг показал в окно.

Хагрид только что выпрямился и огляделся. Если и раньше щёки у него заливала краска, то теперь они полыхали, как пунцовые угли в камине. Все вышли из-за стола и осторожно, чтобы не видел Хагрид, посмотрели в окно: из кареты выходили шармбатонцы, возглавляемые мадам Максим, тоже, очевидно, спешили на праздник. Слов Хагрида не было слышно. Но глядел он на великаншу затуманенно-восторженным взором. Гарри лишь однажды видел его таким, когда он любовался дракончиком Норбертом.

— Он идёт в замок с ней! — возмутилась Джинни. — А говорил, что нас подождёт!

Даже не взглянув на хижину, Хагрид вместе с мадам Максим зашагал к замку, шармбатонцы спешили сзади, подпрыгивая, да разве за этой парой угонишься!

— Он влюбился! — не веря себе, воскликнул Рон. — Если они женятся и родят — спорим на что хочешь, — поставят мировой рекорд! Ребёночек будет весить тонну!

Друзья покинули хижину, захлопнув за собой дверь. На улице было уже совсем темно. И, поплотнее закутавшись в мантии, двинулись вверх, к замку.

— А вы чего здесь забыли? — удивленно спросила Эрика, когда компания британцев присоединилась к ним и индусам на пути в замок.

— Мы сидели у нашего преподавателя, -ответила Гермона, указывая на Хагрида.

— Он учитель? Вы серьезно? — еще больше удивилась австралийка. Британцы лишь утвердительно кивнули.

— Он преподает нам Уход за магическими существами, — пояснила Грейнджер.

— О! Это мой второй любимый предмет! — заявила Эрика. — Только я предпочитаю морских животных. Всегда мечтала их изучать!

— У нас в озере водится гигантский кальмар, — сообщил девушке Невилл. — И русалки! — добавида Луна.

— Правда?! — у нее сразу же загорелись глаза. — Надо будет как-нибудь нырнуть... — сказала она, задумчиво глядя на озерную гладь...

Освещённый свечами Большой зал был уже почти полон. Кубок огня стоял на преподавательском столе перед пустым креслом Дамблдора.

Попрощавшись с Луной и Падмой, лохматая парочка и остальные гриффиндорцы уселись рядом с близнецами Уизли. Они вернули себе гладкие лица, и, как видно, стоически перенесли разочарование.

— Надеюсь, он выберет Анджелину, — сказал Фред.

— Я тоже! — горячо откликнулась Гермиона. — Теперь совсем скоро узнаем!

Ужин, казалось, никогда не кончится. Может, это потому что праздник длился второй день? Никто не налегал на изысканные блюда. Все вокруг ерзали на стульях, тянули шеи, вставали на ноги. Всеми овладело нетерпение: скоро ли Дамблдор завершит трапезу? Кто будет Чемпионами?

Наконец золотые тарелки засияли первозданной чистотой. Зал шумел, гудел и вдруг смолк — Дамблдор поднялся с места. Сидящие по обе стороны от него профессора замерли в напряжённом ожидании. Людо Бэгмен, как всегда, сиял, подмигивая то тому, то другому в зале. У Крауча, напротив, вид был безучастный, можно сказать даже — отсутствующий.

— Кубок огня вот-вот примет решение, — начал Дамблдор. — Думаю, ему требуется ещё минута. Когда имена Чемпионов станут известны, попрошу их подойти к столу и проследовать в комнату, примыкающую к залу. — Он указал на дверь позади профессорского стола. — Там они получат инструкции к первому туру состязаний.

Он вынул волшебную палочку и широко ей взмахнул; тотчас все свечи в зале, кроме тех, что горели в тыквах, погасли. Зал погрузился в полутьму. Кубок огня засиял ярче, искрящиеся синеватые языки пламени ослепительно били по глазам. Но взгляды всех всё равно прикованы к Кубку, кое-кто поглядывает на часы...

— Осталась одна секунда, — сказал Ли Джордан. Пламя вдруг налилось красным, взметнулся столп искр, и из Кубка выскочил обгоревший кусок пергамента. Зал замер.

Дамблдор, протянув руку, подхватил пергамент, освещённый огнём, опять синевато-белым, и Дамблдор громким, отчётливым голосом прочитал:

— Виктор Крам. Дурмстранг.

Зал содрогнулся от грохота аплодисментов и восторженных криков.

— Так и должно быть! — громче всех кричал Рон.

Виктор Крам поднялся с места и, ссутулив плечи, вразвалку двинулся к Дамблдору, повернул направо и, миновав профессорский стол, исчез в соседней комнате.

— Браво, Виктор! Браво! — перекричал аплодисменты Каркаров, так что его услышал весь зал. — Я знал, в тебе есть дерзание!

Постепенно шум в зале стих, внимание всех опять приковано к Кубку. Пламя вновь покраснело, и Кубок выстрелил ещё одним куском пергамента.

— Флэр Дэлакур. Шармбатон, — возвестил Дамблдор.

Девушка, так похожая на вейлу, легко поднялась со стула, откинула назад волну белокурых волос и летящей походкой прошла между столов Гриффиндора и Пуффендуя.

— Вы только гляньте, как они расстроены! — сказала Гермиона, кивнув в сторону стола, где сидели шармбатонцы.

Расстроены — слабо сказано, подумал Гарри: две девушки, спрятав лицо в ладони, плакали навзрыд. Флёр Делакур удалилась в соседнюю комнату, зал опять утих. Но напряжение, казалось осязаемое на ощупь, усилилось.

Всё опять повторилось. Огонь покраснел, посыпались искры. Из Кубка вылетел третий кусок пергамента. Дамблдор поймал его и прочитал:

— Джейза Марион да Фариас. Неблина.

Из-за стола Хаффлпафф встала та самая девушка метаморф. Мгновенно обернувшись пантерой, она доскакала до директора Хогвартса, и превратилась обратно. Мимо преподавателей она прошла уже с видом кроткого ангела. Провожали ее оглушительными рукоплесканиями. Особенно старался ее директор, как и Каркаров крича "Браво!"

123 ... 1213141516 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх