Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Оранжевая страна. Фельдкорнет.


Опубликован:
04.09.2015 — 01.03.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Старое доброе попаданчество. Планируется цикл из трех книг. Книга окончена, будет издана в издательстве "Альфа-Книга". Здесь ознакомительный фрагмент.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Герр Игл... — морда клерка представляла собой образец раскаяния. — Они... Я...— Стромберг с ненависть пнул толстяка...

— В кассу залезал?

— Да... и не раз... а скоро ревизия... — Клерк ухватился за ногу Андерсена и отволок его к подельникам.

— Понятно... — я повертел в руках изящный дерринджер с накладками из слоновой кости на рукоятке, оказавшийся в потайном кармане у шведа . — А что... пригодится... а остальное — дерьмо...

Дерринджер — класс двуствольных пистолетов простейшей конструкции, как правило карманного размера. Название происходит от фамилии известного американского оружейника XIX века Генри Деринджера.

— Вы меня выдадите герр Игл? — тихонечко поинтересовался Стромберг.

— Конечно выдаст... — хрипло рассмеялся один из грабителей. — Не выкрутишься крыса...

— Заткнись...

Я и в самом деле не знал как поступить. Возня с полицией, ну никак не входит мои в планы. Мигом всплывет история с алмазами и придется заплатить старательский налог. Не малый, кстати. Опять же, могут возникнуть проблемы с личностью... Стоп... у толстого есть паспорт гражданина САСШ... пригодится...

— Что с вами делать? — я легонечко пнул Андерсена в жирный бок.

— Возьми чековую книжку... — прохрипел швед. — На счету три с половиной куска. Эта крыса тебе обналичит без проблем, а нас отпусти...

— Ты Ляксандрыч времени не теряешь... — в номере появился Степан. — Это что за шпаки?

— Ограбить пытались идиоты. Где Веня?

— Дык, в пролетке внизу скубент, — улыбнулся парень. — Набрал всякого барахла, теперь пужается, шо сопрут.

— Постереги Наумыч... — я поманил Стромберга в другую комнату.

— Герр Игл, я обналичу без проблем. На счету этой сволочи действительно есть деньги. Но они меня так просто в покое не оставят... — лихорадочно зашептал клерк. — Убейте гадов, а я засвидетельствую, что они пытались вас ограбить...

— А сам?

Стромберг страдальчески скривился, но потом, все же решительно кивнул:

— У меня выхода нет. Если вскроется эта история, а она обязательно вскроется, мне в банке не работать...

— Тебе и так в нем не работать, сам говорил про скорую ревизию.

— Герр Игл... я попытаюсь...

М-да, задачка однако. Чем мне может быть полезен главный клерк государственного банка республики? Даже не знаю...

— Сможешь мне открыть счет, скажем, в САСШ? Или в Германии, к примеру?

— Без проблем... — закивал головой Стромберг. — Трансконтинентальный телеграф, пока работает, так что нет проблем. Мы можем вам открыть банковский счет на предъявителя, в любом из наших партнерских банков. Вы вносите деньги, мы оформляем банковский перевод с указанием предоставленных вами реквизитов... — клерк, сделал паузу и доверительно прошептал. — Любых предоставленных вами реквизитов, к примеру, хотя бы на паспорт этого Андерсена. Я сам этим займусь.

— Держи, — револьвер перекочевал в руки клерка. — По два выстрела в каждого. Я покажу куда и как. Вперед. Cтоп, давай назад... — внезапно мне в голову пришла интересная мысль... вернее, две... — Мне нужно гражданство республики. Поможешь?

— Легко, герр Игл... — клерк пожал плечами. — Всего двести фунтов и завтра утром, заберете у меня паспорт гражданина с избирательными правами. Сто пятьдесят пойдет на покупку обязательного по закону участка земли, причем, я лично выберу для вас самый лучший, пятьдесят за услуги. Никаких проблем, ведь вы не уитлендер*. Только, молю вас, давайте быстрей пристрелим этих уродов...

Уитлендеры, ойтлендеры, ойтландеры (африк. uitlander — чужеземец, пришелец, неафриканер, т. е. лицо неголландского происхождения). В широком смысле, обозначение переселенцев 1870-1890-х годов в южноафриканские республики Трансвааль и Оранжевое Свободное Государство

— Ты получишь деньги. Теперь такой вопрос, здесь есть черный ход? Очень хорошо, иди вниз и пригласи сюда портье. Объяснишь ему, что клиента, то есть меня, надо незаметно вывезти. Вперед...

Дальше все прошло как по нотам. Приперся портье, ошалел конечно, но все же благополучно вывел нас из гостиницы. Очень уж ему не хотелось в полицию. Горе грабители, до завтра прописались в погребе под пансионом, а на завтрашнее утро, я запланировал одну очень интересную операцию с бандой. Муштра — муштрой, но еще раз, обкатать волонтеров в бою, сам Бог велел. А уже потом, представлю выживших(если таковые останутся) местной полиции и сорву еще пару плюшек. Если конечно она их выдает...

Радостный клерк умчался с чековой книжкой делать мне паспорт и обналичивать деньги, а я отправился на встречу с Максимовым. Ибо шпионов требуется искоренять как класс, особенно британских.

Стоп, совсем про Вениамина забыл. Студент раздобыл, а точнее купил в обычной аптеке, кучу химикатов. Мини лабораторию, приобрел там же. Ну-у... всякие тигли, реторты, перегонный куб и прочую хрень. Место под опыты, я ему отвел в сарайчике на отшибе. Мало ли чего. Они студенты-анархисты, забавники еще те...

Стоп... опять не все. Переименовал сержантов в капралов, согласно местной моде и назначил еще одного — Франка Штайнмайера, отставного артиллериста и поручил ему подобрать себе команду. Нет, ну появятся же когда-нибудь у нас пушченка. Хотя бы дульнозарядная... Или пулемет... Или 'мясорубка' Гатлинга... Да на худой конец и митральезы сгодятся... Эх, мечты — мечты...

11 Глава.

Оранжевая Свободная Республика. Блумфонтейн. 23 февраля 1900 года. 09:00.

— Мишель, но ты же обещал!!! — Лиза даже ножкой топнула от возмущения.

М-да... А вот и первый шкандаль... дело в том, что я запланировал на вечер кучу дел, но совсем забыл, что обещал Лизавете, совершить общий променад по городу. Спохватился поздно и решил заехать в госпиталь хотя бы предупредить ее. И вот...

— Лизхен...

— Ничего не хочу знать Михаил Александрович... — красивая девичья головка решительно от меня отвернулась. — Вы в высшей степени бестактны.

— Лиза, а я вам ваши деньги привез... — увесистый мешок переместился по столу в сторону девушки. А что? Вполне универсальное средство предупреждения женских скандалов. Плавали, знаем...

— Ты ужасный бука, Мишель... — личико Лизы немного смягчилась. — Ладно уже. Придется простить, но с условием, что ты мне все расскажешь о этих таинственных делах. И да... что там с алмазами?

— Сделка сорвалась, — я положил на стол коробочку с камнями. — Пусть они пока у тебя полежат.

— Пусть полежат, — охотно согласилась девушка. — Так что там за дела? Но не вздумай мне зубы заговаривать.

— Шпиона британского попробуем поймать...

— Шпиона?! — глаза Лизы округлились от удивления. — Миша, я тебя никуда не отпущу, пока ты мне ничего не расскажешь... — девушка быстренько переместилась мне на колени. — Ну пожалуйста, пожалуйста...

— Шпион, самый настоящий... — я глянул на часы. — Катает зевак на воздушном шаре, а сам сигналы подает. Все Лизхен, я спешу...

— Да какой он шпион? — разочарованно протянула девушка. — Вполне милый господин. Нет Миша, ты точно ошибаешься. И вообще, как это ловить шпиона? Он же не дурак, держать при себе... ну-у... эти шпионские штучки. Возьмет и не станет признаваться. Не будешь же ты его пытать?

— Буду... — я взял со стола шляпу. — Поверь Лизхен, он признается во всем. И очень быстро... Все девочка моя, я спешу...

— Миша... — Лиза кокетливо улыбнулась и провела своей ручкой по моей щеке. — Но это совершеннейшая ерунда. Какой из него шпион? А если ты останешься, то я... может быть... позволю тебе...

— Завтра, все завтра... — я поцеловал ручку девушки и поспешил ретироваться. Хотя... я бы все же остался. Очень уж мне интересно, что она может мне позволить. А вообще... давно пора это... разговеться, ибо организм не железный. Соратники с черненькими милашками хотя бы оттопырились, а у меня скоро... Короче, срочно бабу надо...

Максимов и еще трое мужчин, ждали меня на центральной площади Блумфонтейна.

— Господин Игл, позвольте мне представить моих товарищей, — подполковник повернулся к спутникам. — Господа Гучковы, Александр Иванович и Федор Иванович.

— Майкл Игл... — я пожал им руки и чуть было не спалился. Очень уж захотелось сказать 'наслышан о вас, наслышан'. Все же передо мной сейчас стоит будущий председатель Государственной думы Российской Империи. И брат его, основатель партии '17 октября', тоже весьма неординарная личность. А что, вполне симпатичные ребята; спортивные, уверенные в себе, чувствуется военная косточка. Федор так вообще, Александровское училище закончил и служил в пластунском батальоне Кубанского казачьего войска.

— Александр Магнуссович Эссен, — представил своего третьего спутника Максимов.

— Майкл Игл... — я пожал руку крепкому молодому парню с едва пробивающейся бородкой. Да-а... вот никогда не думал... И про этого слышал. Родственник, тому самому Эссену, знаменитому русскому флотоводцу. Начал с жандармов, а в советское время дослужился до немалых чинов. Вот бы взять и рассказать ему, так еще оскорбится. Впрочем это полная глупость, лучше делом заняться.

— Господа, нашим объектом является пилот воздушного шара.

— Доказательства? — деловито поинтересовался Эссен.

— Все просто, он поднимается на высоту, а потом под предлогом демонстрации оптических эффектов, с помощью специального фонаря, подает сигналы специальным кодом. А где-то в верстах двадцати отсюда, британский разъезд эти сигналы принимает. Даже не исключаю, что в городе действует целая сеть шпионов, данные от которых стекаются вот к этому субчику.

— Вы уверенны? — старший Гучков с сомнением на меня посмотрел. — Думаю он будет от всего отказываться.

— Господа, предоставьте все мне. Для начала купим билетик и поднимемся наверх...

Возражений не последовало, но так как воздушный шар брал только трех пассажиров, Максимов и будущий председатель Госдумы остались внизу.

— Это есть великолепный отдых! — восхищенно лепетал пилот на ломанном английском языке. — Отшень красифо, прекрасный фид на этот прекрасный земля. Вы будете отшень доволен господа...

Длинный голенастый, отчаянно усатый, да еще весь упакованный в кожу и очки 'консервы', господин Бернстайн, так он себя назвал, представлял собой довольно комического персонажа. Если бы... если бы, не внимательный взгляд которым он окинул меня, безошибочно выделив среди остальных. Ну-ну... посмотрим, а пока желательно не угробиться. Хлипкая же конструкция...

Плетеная корзина, горелка и ну сам шар в сетке. В воздух поднимается нагревая воздух в гондоле, спускается обратным методом и с помощью мощной лебедки под управлением двух кафров. От сноса в сторону его удерживает толстый трос. Все просто и дико архаично, но по нынешним временам сущий хай-тек. Ну, как говорится, поехали...

Япона мать... а действительно отличный вид, все расположения бурских войск, как на ладошке. А вот и пансион наш... а вот и сарайчик Вени... Твою мать!!!

— Что-то там взрывайт... — прокомментировал пилот яркую вспышку на месте сарая Вениамина. — О-о-о... совсем забывайт, вот позорный труб. Господ могут смотреть, что там есть взрывайт...

— Дай сюда... — я взял трубу и с диким облегчением увидел, что сарай на месте, а вспышка произошла неподалеку от него. Ну клятый Веник, только попробуй угробится. Ф-ф-ух... живой, встает. Ладно потом вздрючу. А пока...

— Справа вы видеть река Моддер... — продолжил пилот. — А там...

— Продемонстрируйте, нам свой оптический иллюзион господин Бернстайн.

— О нет-нет... к сожалений, прибор сломаться... — начал было отнекиваться потенциальный шпион, но осекся увидев револьвер в моей руке. — Как это понимать господ?

— Все очень просто. Руки. Руки вверх я сказал, мордой в борту... — я быстро обыскал пилота и извлек из внутреннего кармана его тужурки пухлую записную книжку.

— Какая-то абракадабра... — прокомментировал записи старший Гучков.

— Я буду жаловаться президент Штейн!!! — в возмущении завопил Бернстайн. — Это есть произвол.

— Дать ему в морду? — поинтересовался у меня будущий жандарм.

— Это варварство, — прокомментировал будущий основатель либерально-консервативной партии. — Давайте прострелим ему ногу.

— Господин Бернстайн, не будем осложнять. Ваши деяния на лицо... — я спокойно смотрел на пилота. — Если подключатся, местные ребята, поверьте, вам придется несладко.

Бернстайн немного помедлил, кивнул и заговорил на чистейшем английском языке:

— Господин Орлов или, как вам угодно, мистер Игл, я не понимаю, для чего это вам? Британия не находится в состоянии войны с Российской империей, так же, она не находится в состоянии войны с Североамериканскими Свободными Штатами. Предлагаю все спокойно обсудить и прийти к пониманию...

При упоминании моей истинной фамилии, я в буквальном смысле похолодел. Кто? Млять, кто? Максимов? Другие волонтеры? Ранненкампф? Не может быть, но факты упрямая вещь. Только они знали, что при встрече с Лизой, я представился Орловым... Неужели среди русских добровольцев агент британских служб?

— Кто?

Бернстайн с улыбкой покачал головой:

— Мистер Игл, я не могу...

— Господа, берите его за ноги...

Господа не стали возражать. Не знаю... я бы наверное так не смог. Бернстайн болтался вниз головой на высоте в сотню метров и мужественно молчал. Крепкий орешком оказался, но когда я накинул ему на шею петлю и стал выталкивать из корзины, все-таки раскололся. Полностью...

Мы спустились и взяли отдельный кабинет в ресторане. Гучков старший стенографировал, я задавал вопросы, Бернстайн отвечал. Владелец парикмахерской, секретарь бурмистра города, три носильщика кафра на вокзале, официант в ресторане, владелец скобяной лавки и даже это, не полный перечень британских шпионов в городе. Но меня они интересовали постольку поскольку...

— Русско-голландский медицинский отряд. Кто там ваш агент?

Бернстайн угрюмо на меня посмотрел и опустил голову:

— Я точно не знаю. Донесения всегда передавали разные люди — в основном мальчишки кафры. Мне его на связь передал прошлый резидент. Я в городе всего две недели, можете проверить. О вашем прибытии в город господин Игл, мне сообщил именно этот агент.

— Бернстайн, не вынуждайте меня... — я взвел курок револьвера и приставил его ствол к виску британца. — Ну!!!

— Она женщина... — с трудом выдавил из себя бритт. — И она кажется русская...

— Врешь сука! — я схватил британца за грудки и дернул к себе. — Да я тебя...

— Он не врет Майкл, — меня мягко остановил Максимов. — Надо ехать туда и разбираться. Что с этим делать?

— Я поспешу в госпиталь, а вы, как можно незаметней, сдайте Бернстайна местным. Только предупредите, что бы не вздумали его сразу стрелять. У меня есть мысль, как провернуть маленькую комбинацию...

К тому времени, как я подъехал к госпиталю, сомнений в личности британского шпиона уже не осталось. Все кусочки мозаики сложились в четкую картинку. Оставалась всего пара неясных моментов, но их можно было выяснить только в личном общении с...

Я плечом вышиб дверь домика в котором проживала Лиза вместе с Софьей Изметьевой:

123 ... 1213141516 ... 262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх