| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Мне нравится вот этот для Териана, — обойдя каждый из манекенов, сказала Алиса, указав на черный сюртук с золотой строчкой по манжетам и краю подола, черные узкие брюки и белоснежную сорочку. — И вот этот для дедушки. Я думаю, что ему подойдет темно-синий цвет.
— Я тоже такого же мнения, — одобрительно кивнула госпожа Фол. — Это хорошо, что наши вкусы схожи, — подмигнув, добавила она.
— Как всегда работаешь? — вместо приветствия произнес профессор Стемп, зайдя в кабинет.
— Балфон, — выходя из-за стола, сказал мужчина. — Рад тебя видеть.
Мужчины крепко пожали друг другу руки и расселись по любимым креслам. Стемп расстегнул дорожный плащ и, вытянув ноги, нахмурился. Заметив, что магистр выглядит уставшим и озадаченным, Териан, немного помолчав, настороженно спросил:
— Значит все подтвердилось?
Профессор поднял на него серьезный взгляд и, сцепив руки на животе, ответил:
— Да все еще хуже. Я даже не представляю, как мы будем из этого всего выпутываться.
— Давай поподробней, — подобравшись, попросил Териан.
— Во-первых, Кроссу нужна Алиса для того, чтобы обрести силу, которой мы ничего не сможем противопоставить. Во-вторых, она не выживет после этого обряда и в-третьих, — профессор замолчал, проведя рукой по своим седым коротким волосам, а когда заговорил, голос его дрогнул: — Этот обряд намечен на ближайшее полнолуние, и Кросс не поскупится в средствах.
— Завтра, — не спрашивая, а утверждая, произнес Териан, на мгновение прикрыв глаза, и добавил: — У нас с Алисой недавно была помолвка.
— Ну, хоть одна хорошая новость, — улыбнувшись уголками губ, произнес магистр. — Поздравляю. Я так понимаю, именно поэтому твоя мать сейчас здесь?
— Она помогает готовиться к балу. Кстати, для тебя костюм уже готов. И даже есть из чего выбрать, — ухмыльнувшись, поведал лорд.
— Ладно с нарядами потом разберемся, — встав и подойдя к окну, серьезно проговорил магистр. — Нужно срочно разработать план действий.
— У меня есть пара вариантов, но нужна твоя корректировка в соответствии с новыми сведениями.
— Алиса! — восхищенно воскликнула госпожа Фол, разглядываю девушку одетую в новый бальный наряд. — Это платье идеально!
— Я тоже хочу посмотреть, — сказала ведьма, пытаясь рассмотреть на себе изумрудного цвета платье.
— Нет, дорогая моя, — улыбнувшись, запротестовала женщина. — Себя ты увидишь завтра, когда будешь полностью готова к балу.
— Это не справедливо! — поставив руки в боки, с обидой сказала девушка.
Госпожа Фол звонко рассмеялась и дала команду Мари, которая с восхищением смотрела на Алису, снимать платье с ведьмы.
— Поверь мне, интереснее будет увидеть себя полностью готовой с прической и макияжем, — задорно улыбаясь, произнесла женщина.
Девушка с сожалением проводила взглядом то, как ее великолепное платье одевают на манекен и уносят из спальни. Алиса обиженно посмотрела на довольную будущею свекровь, которая прошла в небольшую гостиную и, сев за маленький столик, сделала несколько пометок в своих записях. Ведьма, поджав губы, достала из шкафа платье цвета темного шоколада с рукавом три четверти и воротом в виде 'качелей'' и подобрала к нему черные туфельки на высоком каблуке. 'Да, хорошо все-таки, что Териан уговорил меня принять его подарок в виде одежды и обуви, — думала девушка, крутясь перед зеркалом. — Без этого было бы достаточно проблемно'. Не много подумав, она достала из шкатулки, стоящей на прикроватной тумбочке, свой браслет в виде лилии и одела его на руку. Алиса практически никогда его не надевала в этом мире, но он всегда был рядом с ней или в кармане, или в сумке.
— Красавицам все наряды к лицу, — сказала, улыбаясь, госпожа Фол, стоило только Алисе выйти из спальни.
Девушка от такого комплимента засмущалась и опустила глаза, чем вызвала еще одну добрую улыбку у женщины. Госпожа Фол встала и-за стола и, подойдя к ведьме, обратила внимание на ее браслет
— Красивый цветок, — приподняв Алисину руку, произнесла она, с интересом рассматривая украшение.
— Лилия, — пояснила девушка, с нежностью посмотрев на браслет. — Такой же был у моей мамы, но она носила его на шее. Это своего рода оберег. Я его получила от верховной ведьмы, когда проходила обряд инициации.
— Ты скучаешь по матери и отцу? — тихо спросила госпожа Фол, посмотрев на девушку своими пронзительными зелеными глазами.
— Каждую секунду, — так же тихо ответила Алиса, не отрывая взгляда.
Некоторое время женщина молчала, как будто что-то обдумывая и принимая для себя какое-то очень важное решение. Ведьма не проронила ни слова, погруженная в своих грустные мысли о родителях, и поэтому вздрогнула, когда до ее руки дотронулись чуть прохладные пальцы будущей свекрови.
— Алис, мы с тобой не так много знакомы, но за то время, что я провела рядом с тобой, я успела привязаться к тебе, — мягко начала она. — Ты мне стала совсем родной, как дочь, которой у меня никогда не было.
На какое-то мгновение госпожа Фол замолчала и, чуть покусав губы, продолжила:
— Я не смогу заменить тебе мать, но я хочу стать для тебя близки человеком, которому ты сможешь доверять. И если ты согласна, то я могу попробовать стать для тебя мамой настолько, насколько это возможно.
Алиса слушала госпожу Фол, затаив дыхание и боясь пошевелиться. Ведьма не могла поверить в то, что женщина предложила ей настолько тесные семейные отношения, несмотря на то, что они практически не были знакомы. А ведь именно такой поддержки не хватало девушке в новом для нее мире.
Не найдя правильных слов для ответа, Алиса просто обняла будущею свекровь, вложив в этот по сути простой жест всю благодарность, которую испытывала в этот момент. Госпожа Фол погладила по спине притихшую девушку, прижавшись щекой к ее макушке.
— Это так много для меня значит, — прошептала ведьма.
— Родная моя, ты всегда можешь рассчитывать на меня, — отстранившись от растроганной Алисы и мягко улыбнувшись, сказала госпожа Фол.
В этот момент раздался уверенный стук и не дождавшись приглашения войти, на пороге появились Териан и магистр Стемп.
— Дедушка! — воскликнула обрадовавшаяся Алиса. — Ты вернулся!
— Здравствуй, девочка моя, — расплылся в довольной улыбке магистр.
И уже буквально через несколько мгновений профессор крепко обнимал свою внучку, которая, не сдержавшись от переполняемых ее эмоций, заплакала.
— Алиса, ты чего? — тут же встрепенулся Териан и мягко притянул ее к себе. — Почему ты плачешь?
— Не переживай. Это слезы радости, — успокоила его счастливая невеста, теснее прижавшись к мужчине.
— Я предлагаю не стоять здесь, а пройти в малую гостиную и отметить возвращение профессора, — произнесла госпожа Фол и первой вышла из комнаты.
— Поддерживаю, — радостно отозвалась ведьма.
— Любимая, вы так подружились с мое матушкой, — с усмешкой заметил Териан, идя с Алисой по коридору. — Мне нужно начинать бояться?
— Определенно, любимый, — лукаво улыбнувшись и подмигнув, произнесла она.
Ужин прошел весело и непринужденно. Госпожа Фол рассказывала о подготовке к балу, а профессор время от времени вставлял шуточки по этому поводу, на что женщина только показательно ворчала. Алиса видела, что эти трое людей давно знакомы и помогают всегда друг другу, даже если об этом никто не просит. Териан весело смеялся над шутками, да и сам рассказал пару веселых историй, которые произошли с ним. Неожиданностью стало для ведьмы то, что он решил поделиться тем случаем, когда она превратилась в кошку. Девушка от неожиданности даже поперхнулась вином, которое подавали сегодня на ужин, чем вызвала взрыв смеха за столом. Териан рассказал о том, как Алиса в виде рыжего пушистого хвостатого зверька, прыгала по занавескам, разодрала обои, царапалась и кусалась. Ведьма некоторое время возмущенно смотрела на жениха, но потом она присоединилась к нему и начала повествовать о том, как смешно выглядел мужчина, когда гонялся за ней по всему дому, или, когда она спрыгнула ему на голову. Когда все отсмеялись и успокоились, профессор попросил Алису сыграть на фортепьяно. Он очень соскучился по музыке за время своего отсутствия. Переместившись в бальный зал, ведьма села за инструмент, а остальные расселись на удобных креслах, которые наколдовал Териан.
Волшебная мелодия буквально окутала весь бальный зал, едва Алиса дотронулась до клавиш, заставив присутствующих забыть о всех проблемах и заботах, а нежный голос ведьмы обволакивал и рисовал в воображении слушателей удивительные картины. Госпожа Фол была настолько впечатлена исполнением Алисы, что, не сдержавшись, проронила несколько слезинок.
— Дорогая моя, это было потрясающе! — воскликнула женщина и порывисто обняла девушку. — Как жаль, что раньше я не слышала, как ты играешь.
Алиса смущенно улыбнулась и пожала плечами, вспоминая, что все время они готовились к предстоящему балу и даже сегодня за столом, госпожа Фол находила время для того, чтобы дать девушке еще несколько полезных советов.
— Спасибо, Алиса, — поднявшись с кресла, довольно произнес магистр. — Это было незабываемо.
Он тоже подошел к девушке и обнял ее. Териан, убрав кресла взмахом руки, с улыбкой посмотрел на то, как все восхищаются его невестой и просят сыграть что-нибудь еще, с улыбкой сказал:
— Так, хватит. Алиса уже устала. Она играла для нас больше часа, а завтра тяжелый день и всем нужно выспаться. Так что приятных снов.
С этими словами мужчина приобнял ведьму за талию и скрылся с ней телепорте.
— Я буду ночевать у тебя? — увидев спальню жениха, удивилась девушка.
— Ты так говоришь, как будто первый раз у меня остаешься, — поддразнил он Алису и нежно поцеловал чуть приоткрытые губы.
— Териан, но сейчас в доме твоя мать и магистр! — возмутилась девушка, отстранившись от жениха.
— И что? — усмехнувшись, спросил мужчина и, сняв сюртук, бросил его на пол.
Заметив зеленый огонек желания, зажегшийся в глазах лорда, ведьма сделала шаг назад, собираясь вразумить жениха.
— Я не могу так! — запротестовала она, делая еще шаг назад и не замечая, что движется к кровати.
— Какая ты у меня правильная, — протянул он и в одно мгновение оказался рядом с невестой.
От неожиданности Алиса вскрикнула, но в следующее мгновение утонула в ощущениях, которые ей дарил, целуя и лаская, Териан. Забыв о всех своих внутренних барьерах и то, что она хотела ночевать отдельно от мужчины, она отдалась во власть столь обольстительного жениха.
— Ты чего загрустила? — обеспокоенно спросил мужчина, поигрывая рыжими волосами любимой.
— Боюсь я, — честно призналась Алиса, уютно устроившись на обнаженной груди Териана. — Все слишком сейчас хорошо.
— И что тебя пугает? — нахмурился он.
— Я чувствую, что приближается что-то плохое, — задумчиво произнесла ведьма. — И оно уже буквально на пороге. Это Кросс? — спросила она, приподнявшись на локте и заглянув в любимые серые глаза. — Я права?
— Да, Алис, — поджав губы, произнес Териан. — Я хотел рассказать тебе все завтра, чтобы ты могла выспаться перед балом. А ты, ведьмочка моя, как всегда сама все узнала.
Мужчина нежно провел рукой по щеке взволнованной девушки и уверенно произнес:
— Если ты будешь делать все, как я скажу и не заниматься самодеятельностью, то все будет хорошо. Вместе мы совсем справимся.
Алиса на это ничего не ответила и опять опустилась на грудь Териана, обвив его рукой.
Глава 11
Проснувшись утром, Алиса удивленно поняла, что находится в своей спальне, а Териана рядом нет. 'Это что же получается, — сонно подумала девушка, пытаясь разлепить спросонья глаза. — Он все-таки перенес меня в мою комнату? Типа, мы не вместе ночь провели?' Усмехнувшись своим мыслям, ведьма, потянувшись, встала с кровати и подошла к окну. Впервые за последние дни из-за туч показался краешек осеннего солнца. Его лучи падали на голые деревья и в последний раз обогревали холодную, укутанную опавшей листвой, землю. Улыбнувшись звонкой трели пролетавших мило дома магистра птиц, Алиса еще раз сладко потянулась и отправилась в душ. Не смотря на мучавшее ее с вечера плохое предчувствие, ведьма довольно неплохо выспалась. Поразмыслив немного над этим вопросом, она пришла к выводу, что здесь не обошлось без вмешательства Териана. Стоило только ведьме вспомнить жгучего брюнета, как ее губы тут же расплылись в счастливой улыбке.
Стоя под струями теплой воды, Алиса размышляла о предстоящем бале и о том, что последует за ним. При мысли о сегодняшнем вечере, сердце Алисы сжимала холодная рука беды. Поджав губы, девушка пыталась успокоится и привести себя в чувства. Сегодня ей нужна была рассудительность, а никак не паника, которая постепенно начинала отступать. Выйдя из ванной, ведьма прошла в маленькую гостиную, вытирая полотенцем мокрые длинные волосы.
— Доброе утро, Алиса, — с улыбкой встретила вошедшую девушку госпожа Фол. — Молодец, что не стала долго спать. У нас перед балом еще множество дел.
Женщина сидела за небольшим столиком и пила ягодный отвар. Выглядела она, как всегда, великолепно. Черные волосы каскадом падали на плечи, черное пышное платье с белым тонким ремнем на талии идеально сидело на ее фигуре, а яркая помада на губах завершала образ светской дамы.
— Доброе, — с улыбкой поприветствовала ее ведьма, порадовавшись, что Териан все же перенес ее, а не оставил в своей спальне.
— Алиса, присаживайся, — указав на свободный стул, сказала госпожа Фол. — Я попросила приготовить для нас легкий завтрак. Поедим и начнем подготовку к балу. Мастера прибудут через полчаса.
— Какие мастера? — присев за столик, удивленно спросила ведьма.
— Разные, дорогая моя, разные, — загадочно ответила женщина, лукаво прищурив зеленые глаза.
Алиса вздохнула и приступила к завтраку. Она, особо не торопясь, съела парочку местных блинов с ягодным джемом и выпила травяной отвар в прикуску с мясным бутербродом. Покончив с утренней трапезой, госпожа Фол, подождав, когда девушка высушит волосы и оденет домашнее бледно-голубое платье, повела ее в бальный зал, который со вчерашнего вечера изменился до неузнаваемости. Девушка от изумления замерла на месте и с широко распахнутыми глазами смотрела на домашнюю версию салона красоты.
— Как такое возможно? — ошеломленно спросила она.
— Просто моя хорошая подруга владелица самого лучшего в городе солона преображения, — лукаво улыбаясь, сказала госпожа Фол и, взяв Алису под руку, повела в бывший бальный зал. — Пойдем, дорогая, у нас много хлопот.
Весь остаток времени до начала бала ведьма и ее будущая свекровь провели, делая все возможные косметические процедуры. У Алисы создалось впечатление, что ее готовят не к балу, а в гарем к султану. Ее всю намыли, лишили всех волосков на теле, пообещав, что этот результат продлится полгода, натерли вкусно пахнущими маслами, сделали расслабляющий массаж, после которого девушка в блаженстве сидела в удобном мягком кожаном кресле, позволяя мастерам возиться с ее ногтями на руках и ногах. Сделав небольшой перерыв для того, чтобы выпить ягодный отвар, Алиса и госпожа Фол перешли к последней стадии подготовки. Мастера макияжа и причесок быстро и умело выполнили часть своей работы, после, которой осталось только надеть приготовленные бальные платья и украшения.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |