Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Действительно. Все это очень странно. — Все были вынуждены согласиться с Кролом.
— Если я говорю, что уверен в чем либо, значит я действительно уверен. Способности анализировать и здраво мыслить у меня еще никто не отнимал, — с гордостью заявил ученый.
— Ладно, ладно. Извини за наши сомнения. Но факт остается фактом — греморов мы так и не увидели, ни в центре города, ни где-либо еще.
— Да я лично был на городской площади и ничего там не обнаружил. К тому же греморы всегда оставляют трупы.
— Может, мы просто плохо искали? — предположил Дорф.
— Не думаю, что греморам понадобилось прятать трупы. В любом случае, по словам Крола, их было около семи, либо прилетал сам Аренгорф. Не заметить пропажу семи человек было бы очень трудно, — заключил Гэм.
— Получается, они прилетали не для того чтобы нападать. Возможно, им понадобилось что-то выяснить или разведать, — высказал свою идею Крол.
— Да и для этого они послали целых семь шпионов? Или еще лучше самого Властителя? Бред какой-то!
— В любом случае, мы должны признать, что кто бы это ни был, он пожелал остаться незамеченным.
— Ой, и не нравиться мне все это. В последнее время греморов окружает слишком много загадок, — тяжело вздохнул Дорф. — Пожалуй, я лично займусь выяснением всех обстоятельств. Надо еще раз все проверить. Может мы что-то пропустили. И, Гэм, свяжись с полицией, вдруг, они сообщат что-то полезное.
Глава 12
Аренгорф быстрыми шагами поднимался по крутым неотесанным ступеням, все выше и выше в гору. Как же его бесили эти ступени. Если бы они не располагались в узком вертикальном проеме, он бы мог просто залететь на вершину. Но строитель этого абсолютно не предусмотрел. Да и это было ни к чему, существу живущему в скале не было дано летать. Там на самой вершине было пристанище Гораэля.
Аренгорф зашел в темную комнату с высокими каменными потолками и торчащими из земли сталагмитами, самые большие из которых служили ножками для стола и частями другой, странно скроенной мебели.
— Зачем ты дал зелье Драквину? — выпалил Арен, как только ступил за порог комнаты.
— Давненько ты не заходил, — размеренно произнес Гораэль. — Я ждал тебя. У тебя накопилось множество вопросов, не так ли? Располагайся поудобней. Чувствую, разговор будет долгим.
— Я знаю, ни у кого кроме тебя нет яда во всем королевстве, — на повышенных тонах продолжал Властитель, практически переходя на крик, — Так что можешь не притворяться. Отвечай прямо: зачем ты дал это чертово зелье Драквину?
— Я и не собираюсь притворяться, Аренгорф. Это действительно сделал я, — все так же спокойно и невозмутимо продолжал гремин, словно не чувствовал за собой никакой вины.
— Но как ты мог? Я считал тебя своим наставником, другом. А ты... Что она тебе сделала?
Аренгорф не мог понять истинных причин побудивших гремина примкнуть к гнусному плану Драквина. Властитель был вне себя от ярости. И если бы не спокойное, уверенное выражение лица Гораэля, он бы уже давно разгромил все вокруг.
— Я выполнял свой долг, Арен, — вдруг четко и громко произнес старик, так чтобы у Аренгорфа не осталось ни единого сомнения в правильности его слов, — Долг перед всем народом греморов. Я прекрасно представляю, кто я и на чьей стороне нахожусь. А вот ты, похоже, совсем забыл о том, кто ты. Забыл о своем положении и своих обязательствах. — Сурово сказал Гораэль.
Аренгорф только опустил глаза, но все еще продолжал напряженно раздувать ноздри пытаясь утихомирить свой гнев. Слова старика всегда были для него чем-то неоспоримым. Той истиной, с которой нельзя было не согласиться.
— Девушка тут ни при чем, — опять смягчился гремин. — Дело не в ней. Дело в тебе. Ты стоишь перед трудным выбором, Аренгорф. В твоих руках сейчас судьба твоего народа и твоя собственная. А может быть и судьба рода людского. Попробуй реши, что важнее.
— Что я должен делать, учитель? — покорно спросил Арен. — Ты считаешь, я должен убить ее?
— Не смеши меня! Раньше надо было об этом думать. Разве теперь ты сможешь это сделать? Когда ты столько раз спасал ей жизнь. И особенно после твоего полета в город за лекарствами, — у Арена аж дыхание перехватило. Не может быть. Им известно про его полет в город. Этого он боялся больше всего. — Твой поступок нарушил все наши законы и традиции. Ты, Властитель Тинезарда, нарушил их чтобы спасти человека, — многозначительно добавил Гораэль.
— Но откуда вы узнали?
— Мне многое известно, мальчик мой. Ари выздоравливает, это ни для кого не секрет. А противоядие можно достать только в Квинленде, это я точно знаю. Но ты не беспокойся. Остальные греморы наверняка думают, что ты получил противоядие от меня. Им ведь не может прийти в голову, что Властитеть предал их законы.
— Я...Я виноват. Мне не стоило так поступать, — заикаясь произнес Аренгорф.
— Не вини себя. Это совсем не твоя вина. Это вина твоего отца. Он привел в Тинезард человека. Я имею в виду твою мать. Благодаря ей у тебя два сердца. Ничего с этим не поделаешь.
— И какое же сердце мне слушать, Гораэль?
Старик медленно прошелся по комнате, остановился у длинной каменной лавки и, с трудом согнувшись, примостился на краю.
— Я не могу тебе этого сказать, сынок. Тебе решать быть гремором или же человеком.
— А разве я могу стать человеком? — Арен поднял полные надежды глаза на Гораэля.
— А ты этого хочешь?
— Я...Нет....Не думаю. Но все-таки?
Гораэль задумчиво провел рукой по седой бороде.
— Боюсь...что это невозможно. Когда я сказал человеком, я имел в виду, что ты можешь приблизиться к людям в духовном, эмоциональном плане. Не без помощи Минари, конечно же. Однако физически это не осуществимо. Тебе всегда будет требоваться человеческая энергия, иначе твое сердце ослабеет, и ты не сможешь поддерживать жизнь королевства. Без дополнительной энергии ты просто погибнешь. Сердце, которое досталось тебе от матери не способно обеспечить тебе жизнь. А сердце гремора всегда будет требовать новых жертв. Это неизбежно.
Аренгорф молчал, прокручивая в голове слова Гораэля. Потом неожиданно спросил.
— А мою мать тоже вы отравили?
— Если бы она была жива, из тебя бы вообще гремора не получилось, не то что Властителя. Сам понимаешь. Особого выбора у нас не было, — вздохнул старец, и по взгляду его было видно, что он с горечью вспоминает те давние события. Хоть гремин и был одним из соучастников, но все же убийства были ему не по душе. Это была крайняя мера, когда не оставалось никакого другого выхода.
Аренгорф развернулся, потом через плечо глянул на Гораэля и обреченно произнес:
— Кстати у меня начало биться второе сердце...
И медленно вышел прочь, не заметив удивленного взгляда старика, смотрящего ему в след.
* * *
После принятия лекарства Ари постепенно становилось лучше. Боль утихала, и вскоре не оставила о себе ни единого напоминания. Однако теперь ей постоянно не давала покоя мысль о том, что от нее хотят избавиться. Девушка с двойной осторожностью стала относиться к еде и напиткам. Сама ходила за водой и готовила. От других греморов старалась держаться подальше, всегда держа наготове остро заточенные клинки. Только в обществе Арена Минари могла чувствовать себя в безопасности. После его поступка Ари прониклась к нему еще большим доверием и предпочитала большую часть времени проводить в его обществе и под его защитой.
Тем временем на землю опускалась глубокая осень. Стремительно надвигались холода, заставляя деревья сбрасывать пожелтевшую листву. Вершина заоблачной горы покрылась ковром из огромных листьев Могучего древа. Становилось сильно ветрено, но здешние обитатели, казалось, не замечали ни надвигающихся холодов, ни завывающего ветра. Привыкшие за сотни лет существования к такому климату греморы не особо поменяли свой образ жизни, все также живя в практически неотапливаемых помещениях с продуваемыми насквозь окнами. Ари такой стиль жизни совсем не подходил. От каменных стен замка веяло холодом и сыростью, и кое-как затянутое окно пропускало по ночам пронизывающий ветер.
Ари лежала в ледяной постели, то и дело переворачиваясь с бока на бок. В последнее время у нее было плохо со сном. Она подолгу прислушивалась к окружающим звукам и шорохам, которые то и дело раздавались в стенах замка. И засыпала лишь под утро, когда за окном начинало светать и первые лучики солнца приносили на землю свое мимолетное тепло.
Вот и сегодня не только холод, но и какое-то непонятное чувство тревоги не давали ей уснуть. Ари отрыла глаза, пытаясь отыскать в темноте очертания знакомых предметов. Как вдруг заметила фигуру притаившуюся возле окна. В первое же мгновение она чуть было не вскрикнула. Но фигура опередила ее крик.
— Тише, — еле слышно прошептал Аренгорф, мягко положив ладонь на ее плечо. — По-моему кто-то идет. Притворись, что спишь.
Ари послушно положила голову, слегка прикрыв глаза. Кто-то не заставил себя долго ждать. Дверь тихонько отворилась и в комнату прокрался Мэнкре. Маленькими шажками, насколько это возможно для гремора, он неслышно подошел к кровати, сжимая в руках небольшую подушку. Мэнкре уже было склонился над лицом Ари, как его остановил ледяной голос Аренгорфа.
— И что мы тут забыли?
Мэнкре сжался что было мочи, аккуратно отступая назад, подальше от леденящего взгляда властителя Тинезарда.
— Я...Я принес подушечку для леди. Чтобы ей было удобнее спать.
Аренгорф резко приблизился к нему и вырвал из рук подушку.
— Пошел вон отсюда! Еще раз увижу тебя ближе, чем в десяти метрах от нее, убью вот этими вот руками. Ты все понял?
— Да Властитель....
Мэнкре быстро испарился за дверью, искренне благодаря судьбу за то, что он все еще жив. Аренгорф какое-то время так и стоял, силой сжимая подушку в руках. Потом резко швырнул ее об стену, выпуская оставшийся гнев.
— Откуда ты узнал, что Мэнкре прокрадется сюда? — мягко спросила Минари.
— Я не знал, — шумно выдохнул Арен. — Просто уснуть не мог, как-то неспокойно было. Вот и заглянул.
— Удачно это ты заглянул.
— Да уж...
Аренгорф облокотился о подоконник и уткнул лицо в ладони. Он понимал, что ситуация выходит из-под его контроля. Греморы перестают повиноваться ему. И если он с этим не разберется, то скоро на Темной стороне может разразиться настоящий хаос. Единственное, что ему остается — это применить жесткие методы против своих же сородичей. Сейчас ему надо быть твердым как никогда, во всех своих поступках и решениях. И постараться максимально защитить Ари, пока он со всем не разберется.
Аренгорф медленно подошел к изголовью ее кровати и присел на край. Ари приподнялась на локтях, внимательно всматриваясь в его лицо. Он который раз спасал ее, несмотря на все нарастающую агрессию греморов. Что же он намерен предпринять дальше? Ей хотелось чем-то помочь и подсказать ему. Но вряд ли она могла бы что-то изменить.
Аренгорф положил руку на ее холодную ладонь.
— Замерзла? — спросил Арен и в голосе открыто прозвучала нежность.
— Есть немного... Не май месяц все-таки.
— Да, не май. Но греморы холод не так чувствуют.
— Я заметила...
Аренгорф ухмыльнулся.
— А у меня есть идея, — Ари удивленно подняла брови. — Как одновременно решить проблему холода и твоей безопасности.
Аренгорф встал. Отбросил одеяло, укрывавшее Ари, и одним движением поднял ее на руки. И все с той же ухмылкой на лице вынес из комнаты.
В комнате Властителя было намного теплее. Примерно треть помещения была устлана пушистыми темными шкурами и большими подушками, образовывающими широкую постель.
Аренгорф опустил Ари в мягкое тепло постели и лег рядом с ней, бережно укрывая ее тело шкурами. Ари сразу зарылась в них с головой. Здесь, рядом с Ареном, она впервые за много дней почувствовала себя в безопасности и уснула сладким беспробудным сном.
* * *
"Второе сердце. Второе сердце. У него начало биться второе сердце", — неугомонно звучало в голове Гораэля. Где-то он это уже слышал, но как ни старался, не мог вспомнить где. Однако ощущение чего-то важного, чего-то необратимого не давало ему покоя. Второе сердце Аренгорфа никогда не билось и вдруг сейчас оно ожило. С чего бы это? И связано ли это с приходом Минари? Надо было выяснить это, во что бы то ни стало. И в поисках ответов Гораэль направился в замок Тинезарда, ведь именно там находилась самая древняя библиотека во всей Темной стороне.
Перебирая папки и архивы главного зала библиотеки, гремин не обнаружил для себя ничего интересного. Однако он, один из немногих, знал о существования потайного зала скрытого за одной из каменных стен. Гремин вплотную приблизился к родовому древу Властителей Тинезарда. Гораэлю пришлось сильно поднапрячь свою старческую память, прежде чем он вспомнил, как открыть потайную дверь, ведущую в древний архив. Родовое древо не зря было сделано объемным. Его основание являло собой хорошо замаскированный рычаг, приводящий в движение огромную каменную глыбу.
Пожалуй, эту дверь давным-давно никто не открывал. Она медленно ползла в сторону, отщепляя от потолка каменную крошку и поднимая в воздух многолетнюю пыль. Гораэль, не смотря на свою старость, словно кошка скользнул в образовавшееся отверстие, по пути раздвигая липкую паутину, и оказался в кромешной темноте. Да, без света вряд ли он сможет отыскать здесь хоть что-нибудь. Справа от себя старик нащупал небольшой факел и с легкостью зажег его, а когда вставил на место, то по цепочке вспыхнули остальные факелы, располагавшиеся по периметру просторного помещения. Библиотека осветилась десятками огней и пред глазами Гораэля предстала огромная книжная коллекция некогда собранная его предками.
Руки старца скользили по обветшалым переплетам, тщательно перебирая книгу за книгой. Пока, наконец, не наткнулись на твердый шершавый переплет в глубине одной из полок. Да это была та самая книга, Гораэль не мог не узнать ее. От нее веяло самой древностью. Такой же древностью, какой был сам Гораэль — последний из рода греминов.
Одну за другой он перелистывал твердые страницы, въедаясь взглядом в каждое слово и каждую букву. И заветные слова не заставили себя долго ждать
Когда сольются человек и гремор в едином теле и душе
И не станет преград для познания мира и зарождения мечты
Оживет второе сердце и прольет свет на грешную землю
И переменится тогда судьба греморов и народа человеческого.
Принося одним вечную свободу, а другим вечное забвение
Так гласило древнее пророчество греминов. И похоже оно уже начинило сбываться. У Аренгорфа забилось второе сердце. Впервые после стольких лет молчания. Должно ли это было произойти, или же этому послужила какая-то причина, Гораэль не знал. Как и не знал, можно ли остановить пророчество.
Оно сулило перемены, но какие именно не смог бы сказать никто. Будет ли оно губительно для греморов или, напротив, для людей, пока трудно было понять. Гораэлю требовалось более детальное изучение содержимого книги. Он аккуратно спрятал книгу под полами своей длинной мантии и незаметно вышел из библиотеки, тщательно закрыв за собой дверь в потайной зал.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |