Вскоре нам стало не до разговоров, так как случилось первое столкновение с местными. Они ещё не признали своего поражения, как коллеги Шпиндель с другой базы, и сразу же атаковали, едва завидев наши с Вандой яркие красные костюмы.
К счастью это были лишь обычные солдаты. Не гибриды. Хотя они смогли неприятно удивить нас, когда пустили в ход весьма экзотическое оружие, вроде металлических сетей под высоким напряжением. В одну из таких попалась Лаура во время первого боя, и нам пришлось её вызволять. После чего разъярённая девушка сторицей отплатила местным за испытанное унижение.
Было что-то неправильное, даже сюрреалистичное, в том с какой скоростью и легкостью невысокая девушка, едва вышедшая из подросткового возраста, расправлялась с отрядом тренированных солдат. Ошмётки плоти, костей и брызги крови летели во все стороны, словно в ход пустили циркулярную пилу, а не пару девичьих кулачков.
Вскоре всё было кончено. Под конец измазанная кровью с головы до ног Лаура разломала так непонравившийся ей сетеметатель.
— Нужно быть аккуратнее, — не стал комментировать её впадение в ярость я, — они здесь постоянно имеют дело с мутантами, наверняка, у них немало чего припасено.
Вскоре мы наткнулись на одну из таких заготовок. Инфразвуковые пушки вроде тех, которые используются полицией для разгона слишком агрессивных протестов, только на более низких частотах и гораздо мощнее. В подобную инфразвуковую ловушку мы угодили после того, как расправились с первой группой нападавших.
Мы были посреди ничем не примечательного на первый взгляд коридора, когда я вновь почувствовал эту нестерпимую необходимость оказаться не здесь и не сейчас. Это сигнал об опасности, которой уже практически невозможно избежать, так как это что-то масштабное. Примерно тоже самое я почувствовал, перед тем как Лаура подорвала нашу машину в тот вечер.
— Осторожно! — выкрикнул я, хотя сам не понимал ещё, от чего именно нам следует защищаться.
Вдоль стен под самым потолком открылись плиты, доселе скрывавшие выдвижные турели и решетчатые панели звуковых пушек. Ванда успела расстрелять из своих пистолетов крепления у ближайшей турели. Я сделал тоже самое с другой при помощи паутины, но не турели были главной угрозой.
В следующее мгновение нас накрыло чувством страха, безысходности и какой-то иррациональной паники. Всё это сопровождалось резью, с потемнением в глазах и заложенностью слуха, как при резкой смене давления.
— Инфразвук! — прошипела сквозь до хруста сжатые зубы Лаура.
Похоже ей уже доводилось сталкиваться с подобной пыткой. Кое-как мне удалось подавить панику, но острое рефлекторное желание куда-то спрятаться никуда не делось. К прочим симптомам добавились зрительные галлюцинации — глазные яблоки, как многие другие органы в теле, резонировали с инфразвуком — стены проклятого коридора двоились и наплывали друг на друга.
По нам заработали турели.
Ванда стреляла в ответ, вряд ли эффективно, что-то хрипло рычала Лаура, кажется, она в буквальном смысле полезла на стены, а я пытался отрешиться ото всех остальных, бесполезных сейчас, органов чувств, кроме паучьего чутья.
У меня был в этом некоторый, немалый если уж на то пошло, опыт, но одно дело ориентироваться на чутьё, когда находишься в созданной Мистерио иллюзии и совсем другое, когда все твои органы чувств подвергаются безжалостной пытке инфразвуком.
Я отпрыгнул от первой очереди, не слишком удачно — несколько пуль вонзилось мне в предплечье, но, удивительным образом, это оказалось, как нельзя кстати. Вспышка боли, вызванная не инфразвуком, а чем-то принципиально иным, несколько отрезвила меня и помогла сосредоточиться на основной угрозе.
Я прыгнул вперёд и вверх, туда где была ближайшая турель, пропуская косую пулемётную очередь возле самой груди.
А они не слишком быстрые, эти их турели.
Зацепившись за стену, я схватил строенный ствол пулемёта и, задрав его повыше, описал окружность, отправляя свинцовый зайчик в путешествие по противоположенной стене, где располагались другие турели и инфразвуковые пушки.
Установка в моих руках сломалась и перестала стрелять, но по снижению интенсивности звуковых вибраций было понятно, что мой трюк оказался успешным.
Полагаясь только на паучье чутьё, я повторил эту процедуру ещё несколько раз, пока почти все звуковые пушки не были уничтожены пулемётным огнём. К этому времени Лаура и Ванда смогли восстановиться в достаточной мере, чтобы помочь мне закончить порчу местного оборудования.
— Вот ведь дерьмо! — выдохнула Ванда, запрокидывая голову назад, чтобы выковырять несколько пуль из своей шеи.
Лаура была не в лучшем состоянии, теперь собственной крови на остатках её одежды было не меньше, чем вражеской. Из нас троих только мне удалось отделаться легкими ранениями, если не считать тех повреждений, что я получил от инфразвука.
— Это похоже на заготовку против этих их гибридов, — попытался подвести итог я.
— Долго нам ещё тут тусить? — уточнила Ванда.
— Уже близко, — сообщила Шпиндель по единственному уцелевшему устройству связи в моей маске, — этот коридор ведёт в зал с нулевым объектом. Там полно охраны.
— Отлично… — кровожадно отозвалась Ванда, перезаряжая свои пистолеты, — пора отплатить им за столь чудесный приём.
— Это тебе не поможет, — возразила ученая, — мне удалось получить доступ к камерам наблюдения: помещение, где содержат нулевой объект, охраняют гибриды.
Мы остановились у выхода из этой инфразвуковой кишки. Вот и первая встреча с местными Франкенштейнами.
— Я всё же попробую, — хмыкнула Уилсон, убирая в кобуру пистолет и доставая вместо него меч — уж ей ли не знать, что такое оружие куда действеннее против мутантов, обладающих регенерацией.
Через прореху в маске, оставшуюся после прямого попадания пулемётной очереди, видно было как наёмница хищно облизнулась в предвкушении схватки.
— Сколько их там? — спрашиваю по связи я, — какие способности?
— Четырнадцать человек охраны и двое гибридов. С-12, которую вы видели на представлении — исцеляющий фактор и огромная физическая сила, но интеллект на уровне собаки; M-2 — неудачный образец. Исцеляющий фактор, очень слабая телепатия и неполноценный телекинез.
— Что значит неполноценный?
— Она управляет только термопластичными полимерами.
— Эм, пластмассой… — удивился я.
— Да. M-2 — пример несовершенства методов Сары Кинней, — спокойно пояснила Шпиндель, — донор способности обладал полноценным телекинезом. Данный гибрид был оставлен, только потому что его способности были весьма выгодными с экономической стороны. Его эффективность в бою намного ниже, чем у других гибридов, впрочем, она может направлять С-12 при помощи своей телепатии.
— Пластмассокинез, получается? — хмыкнула Ванда, — это ещё цветочки, я знавала парня, который мог управлять молоком.
— Лаура? — я кивнул девушке на дверь.
Та криво усмехнулась и всадила свои когти в крепления, уже привычным образом ломая запирающие механизмы, после чего уже я со всей силы высадил дверь во внутрь.
Это была не какая-нибудь хлипкая дверца, а массивная металлическая плита, запирающая эту ловушку, и чтобы повторить такой трюк нужно обладать не только огромной силой, но и массой, либо, как я, сжульничать при помощи паучьей цепкости.
Я не стал дожидаться, когда в образовавший проход полетят пули, а сразу же отпрянул в сторону, дожидаясь взрыва гранат, которые по отработанной схеме закинула в проём Ванда.
«У её гранат же не пластмассовая оболочка? — запоздало подумал я в этот момент».
Тут же раздались выстрелы и крики с той стороны.
Кто-то завопил: «Граната!»
В теории, даже используя только пластмассу, эта гибрид могла бы перехватить наши гостинцы в полёте и вернуть обратно. Это было бы весьма неприятно. Но к нашему счастью М-2 не смогла среагировать настолько быстро. Взрывы раздались внутри, после чего мы сразу же ломанулись в проём.
Но кое-что она всё же успела сделать.
Посреди помещения возвышалась сюрреалистичная, словно тут постарался сам Дали, конструкция из того самого термопластичного полимера. Это было что-то вроде заградительного сооружения — стены — выросшей, как бы вытекшей, прямо из пола. Она была сильно покорёжена взрывами, но со своей задачей справилась и прикрыла местных от гранат. И она была не статична. Прямо сейчас эта, уже скорее не стена, но волна, оседала, будто вязкая киселеобразная жидкость.
«И это, мать вашу, бесполезная в бою?» — только и успел удивиться я.
В следующую секунду я уже вынужден был уклоняться от выстреливших в меня жгутов из полужидкой пластмассы, которые опередили даже огонь автоматчиков.
Благодаря чутью, я избежал неприятного опыта столкновения с этой дрянью, только жаром обдало костюм, а вот Ванда и Лаура такой расторопностью похвастаться на смогли.
Хуже всего пришлось Уилсон — она не смогла перерубить жгут мечом, как это сделала Лаура — и её клинок увяз в струе горячей пластмассы, а сама она оказалась мгновенно обездвижена. Её прибило к стене, и пластичная жидкость начала растекаться по телу наёмницы, грозя совсем скоро добраться до лица и страшно даже представить какой ужас пришлось бы ей при этом пережить.
Нужно срочно помешать этому!
Я сразу же выцепил взглядом гибридов.
Внешне они почти не отличались, если не считать небольшой разницы в расположении адамантиевых сегментов. У одной — уже знакомой нам по рекламной записи — их было больше, и они располагались по всему телу, указывая на множественные усиления, у другой только парочка на лице, которые на первый взгляд могли бы показаться просто экстравагантными украшениями.
С-12 вышла вперед, явно нацелившись на Лауру, как на своего первого противника.
Эта женщина походила на потомка топора и акулы: острые черты лица, безжизненные черные глаза, губы такие тонкие, что их считай, что и не было. Трудно было бы представить это лицо улыбающимся. Вживую она оказалась даже выше, чем на записи: где-то шесть с половиной футов и при этом довольно худощавая.
Второй же клон держалась позади, управление пластмассой явно требовало от неё значительной концентрации — она стояла в напряженной позе, приложив два пальца к виску, где выступал на поверхность кожи один из имплантатов, и, нахмурившись, буравила нас взглядом. Каким-то неуловимым образом она казалась совершенно другим человеком, имея одно и тоже лицо с первым клоном.
И всё же они сделали ошибку. Выбрав Лауру и Ванду в качестве своих приоритетных целей, а меня оставив на попечение стрелкам из службы безопасности.
У меня есть один уцелевший веб-шутер и чутьё, и этого в данной ситуации было мне более чем достаточно.
Она не успела среагировать. Паутина влепилась ей под щиколотки, после чего я сразу же рванул нить на себя, буквально вырывая землю у женщины из-под ног. Падая, она сильно приложилась затылком об пол, что, конечно же, не слишком опасно для обладающего исцеляющим фактором, но ни о какой концентрации теперь и речи быть не могло.
И начался хаос.
Вышедшая из-под контроля пластмасса, словно невидимый гигант встряхнул стакан с водой, выплеснулась во все стороны. Несколько пластичных кусочков вещества попали и мне на костюм.
Горячо, но не настолько, чтобы обжечь кожу и повредить костюм. Это вещество пластично не потому, что разогрето, оно нагревается из-за внутреннего трения при постоянной деформации.
Тем временем Лаура столкнулась с клоном С-12, Ванда начала высвобождаться из пластмассового плена, а я рванулся под пулями к своей цели, пока она не восстановила контроль над подвластным ей веществом.
Несколько стрелков — те, кому повезло не подставиться под разлив пластмассы — попытались подстрелить меня. Не слишком успешно. После испытания инфразвуковой кишкой это было для меня сущей мелочью.
Гибрид только начала подниматься с пола, когда я настиг её. Помня об исцеляющем факторе и необходимости держать её недееспособной, я не мог позволить себе быть в данной ситуации джентльменом.
Вообще, за несколько месяцев в этом мире мне пришлось столько раз бить женщин по лицу, сколько я этого не делал за всю свою прошлую жизнь… и ведь это вряд ли изменится в ближайшее время. Я всё ещё чувствовал некоторую неправильность во всём этом, но, кажется, уже начал привыкать…
Гибрид снова откинулась назад, безвольно запрокинув голову на ломко хрустнувшей шее. Не знаю насколько мощна её регенерация, но хотя бы на некоторое время это её задержит. Чёрт, как же неприятно иметь дело с исцеляющим фактором! Я… даже в некоторой мере могу посочувствовать всем своим противникам.
Притянув паутиной оружие одной из попавшихся в пластмассовую ловушку солдат, я тут же пустил его в ход, пройдясь очередью по всё ещё не осознавшим свою бесполезность стрелкам. Вскоре ко мне присоединилась Ванда, пустив в ход свои пистолеты. Ей удалось разломать пластмассовый кокон, но налипшие куски вещества всё ещё болтались на костюме, создавая довольно нелепое зрелище.
Лаура тем временем практически расправилась со своим противником. Гибрид была намного сильнее юной мутантки, но оказалась слишком тупа и предсказуема, в то время как Икс-23 всю жизнь тренировалась в рукопашном бою против самых разнообразных противников. Благодаря своей изворотливости Лаура играючи разделала гибрида своими когтями. Причём в буквальном смысле, отсекла сначала кисти рук, а затем подрубила ноги. Кое-где адамантиевые лезвия наткнулись на сопротивление, угодив по вставкам из того же метала, но это оказался не полноценный скелет, как у Росомахи, а просто имплантат.
Это было быстро. С того момента, как я высадил двери не прошло и двадцати секунд, а бой уже практически закончился. Гибриды всё ещё были живы и отчаянно регенерировали, но оказать сопротивление в таком состоянии уже не могли.
— Ну вот, — самодовольно, словно это всё её заслуга, сказала Ванда, подходя ко мне, — всего-то и делов…
Я оглядел поле боя, похоже всё: выжившие солдаты противника напрочь увязли в пластмассе, а оба гибрида подавлены. Хотя тот, с которым сражалась Лаура всё ещё пытался оказывать сопротивление, даже лишившись конечностей и с пробитым черепом. Регенерация у этой особи даже сильнее чем у меня или Ванды, да и мозг ей, судя по тому, что она продолжает функционировать, лишившись значительной его части, не особо-то и нужен.
— Последи за этой, — я передал Ванде свою ношу, а сам подошёл к центральному сооружению в этом зале.
Это было что-то вроде лаборатории. Сквозь толстые укрепленные стёкла, которые с легкостью выдержали и разрывы гранат, и прямые пулевые попадания можно было рассмотреть часть внутреннего убранства. И людей. Двух женщин в белых халатах, что с испугом в глазах взирали на нас с той стороны. Одна из них что-то беззвучно кричала в старомодный микрофон, вроде тех, что устанавливали в диспетчерских аэропортов ещё до глобальной цифровизации.