— Папа, это... Это же настоящий раритет! — младшая Ориана не могла поверить, что редчайшая "Библиотека Вселенной", изданная всего в сотне экземпляров — в ее руках и принадлежит ей. Она буквально повисла у Шепарда на шее, зацеловав и чуть не задушив его в своих обьятиях. Шепард едва смог сделать несколько шагов к столику, чтобы вручить младшей дочери и выбранный для нее букет.
Миранда, получив свой подарочный комплект кристаллов и букет, с жаром расцеловала отца и сразу же убрала укладку в свой кейс.
Лиара несколько секунд рассматривала свой подарок, затем подошла к отцу, обняла его биотическим сиянием и приникла к его груди, прошептав "Спасибо, пап... Ты знал, знал, а не просто угадал".
На этом вручение подарков завершилось и семья собралась в уголке отдыха, вполголоса обсуждая дальнейшие планы.
— Ну чего тут обсуждать?! — сказала Лиара. — Ясно же, что мама должна провести в медцентре еще две недели, чтобы малышки получили все необходимые прививки и полностью адаптировались. А потом... Совет матриархов уже прислал уведомление, что маме, папе и всем нам, девочки, выделены квартиры в элитном жилищном комплексе "Сияние". Малышки переедут в квартиру мамы, там отпразднуют первый год своей жизни, сделают первые шаги, скажут первые слова, освоятся...
— Ли, ты прекрасно расписала про всех. А ты? — спросила Ориана.
— Я? — Лиара вопросительно посмотрела на младшую сестру.
— Да, ты. Надеюсь, на Точку не рванешь? — спросила, перехватывая инициативу, Миранда.
— Хотела бы... — притворно стушевалась Серый Посредник, — Да разве от таких красавиц, — она взглядом указала на колыбельки, — можно убежать? Нет, я останусь с мамой, разве что изредка буду ненадолго улетать на Точку. А вы, Мира и Ори, будете меня заменять на это время.
— Значит, решено. Так и будет. — сказал Шепард. — Ориана, Миранда. Пока что вам лучше всего заняться обустройством ваших квартир в "Сиянии". Номера в медцентре надо будет освободить сегодня к вечеру, насколько я понял, во всех квартирах есть уже минимум вещей и мебели, так что на первое время хватит.
— Джон, ты опять не понял? — тихо спросила Бенезия.
— Что именно, Бена? — недоуменно посмотрел на жену Шепард.
— Ты так активно их спроваживаешь, поскольку наступает время кормления?
— ...
— Джон, малышки жутко проголодались. Да, азари могут в таком нежном возрасте подолгу обходиться без материнского молока, но в моем случае мне одной справиться будет трудновато. Даже простой помощи Лиары может не хватить — их ведь четверо. К тому же, Джон, многого в Экстранете и в ваших земных книгах об азари не пишут, равно как вы многое тоже не пишете в открытых источниках о людях. Дело в том, что согласно традициям и законам биологии азари, старшие дочери выкармливают младших своим грудным молоком, помогая матери, если в силу разных причин у нее не хватит молока. В такие моменты молоко матери и старшей дочери становится идентичным по составу и свойствам. Лиара об этом знает. Это все я говорю для вас, — матриарх прямо взглянула на Ориану и Миранду. — Джон останется как отец, мне будет важно его присутствие. Кормить малышек надо три раза в день и поэтому мне нужно будет ваше, Ориана и Миранда, присутствие в эти две недели. А о гостинице не беспокойтесь — я оплатила аренду номеров на ближайший месяц и никого не стеснила. Лиара...
— Поняла, мам. — Серый Посредник заблокировала входную дверь палаты и опустила плотную непрозрачную занавеску на большое окно палаты. Вспыхнули приглушенным светом софиты, выравнивая освещенность. — Тебе будет удобнее на кровати, мам. — она подошла к Бенезии, помогла ей встать и пройти до кровати, затем вернулась, подошла к колыбелькам, открыла воздушный полог и легко взяла на руки двух малышек. — Пап, ты должен сам передать их маме. Такова традиция. — вполголоса сказала Лиара. — Возьми, поддержи головку. — она поправила руки отца, обнимавшие тельце новорожденной, затем взяла на руки вторую сестру и подождала, пока Джон донесет первую малышку до кровати, где Бенезия уже достала грудь.
Вскоре малышка удовлетворенно затихла, насыщаясь, а Джон вернулся к Лиаре и так же передал Бенезии вторую малышку, которая сразу приникла ко второй груди матриарха. Десять минут в палате царила тишина, затем Лиара взяла из рук Бенезии старшую сестричку, уложила ее в постельку, а Джон уложил в постельку вторую старшую малышку. Пока он закрывал воздушный полог, Бенезия помогла дочери обнажить грудь и приняла из рук Джона третью малышку. Через несколько минут малышка недовольно скуксила личико — молока матери ей явно не хватало и Лиара приложила маленькую обжору к своей груди. Шепард передал жене самую младшую малышку. Ей материнского молока хватило уже немного дольше, Лиара успела насытить первую младшую и приняла самую младшую, передав третью малышку отцу.
Ориана и Миранда молча смотрели на происходящее, стараясь не показывать обуревавшие их эмоции и чувства. Наконец все четыре малышки удовлетворенно засопели в своих постельках под надежным теплым воздушным пологом. Вернувшись из туалетной комнаты, Бенезия и Лиара выпили травяные настои, извлеченные из подогревателя в стерильных сосудах.
— Бена, а можно мы потом, на следующих кормлениях поможем вам? — спросила Миранда, переглянувшись с Орианой. — Все две недели вашего пребывания здесь.
— Можно. Только кормить, сами понимаете, малышек можем только я и Лиара. — сказала матриарх. А помощи мы всегда будем рады. Эти настои помогают сохранить лактацию и дают возможность организму перезарядиться. Но после них всегда тянет в сон, так что если вы не против, я с Лиарой сейчас часика три поспим, чтобы адаптироваться к предстоящим нагрузкам, а потом мы сможем снова встретиться и переговорить. Все равно следующее кормление — только через восемь часов. Джон, останься, пожалуйста.
— Конечно, Бена, Ли. — Шепард встал. — Я провожу девчат и вернусь.
— Недолго. — предупреждающим тоном сказала матриарх. Шепард кивнул и вышел следом за старшими дочерьми.
— Пап, для меня это — очень важно. Я, полагаю, понимаю, почему матриарх хочет, чтобы мы и Мири помогли. Она хочет, чтобы и у нас с Мирандой были свои дети... как можно скорее. — сказала Ориана вполголоса.
— Согласна. Читать об этом можно без особого напряжения, но видеть своими глазами... — это слишком обязывающе. — тихо произнесла Миранда. — Мать и дочь выкармливают малышек вдвоем, не делая между ними никаких различий... Это производит сильное впечатление... Нам, людям, очень повезло установить тесный контакт с такой расой, как азари.
— Ты еще про Явика вспомни, Мири. Это ведь протеане стремились сделать из азари совершенных существ. И, несмотря на внеплановое появление Жнецов, они немало в этом преуспели. Если бы не появление нас, людей, то азари надолго бы сохранили статус сильнейшей расы Галактики, пусть даже только в некоторых областях.
— А сейчас они усилятся еще больше, девчата. — сказал Шепард, вызывая лифт. — В союзе с нами. Важно, что теперь все азари встретят новый день без страха, без ожидания гибели или мучений, зная, что такая победа могла быть одержана только союзом равноправных рас. — Ждем вас. — сказал он и нажал клавишу разблокировки дверей кабины. — Отдохните.
— Обязательно, па. — сказала Ориана. Миранда только грустно и задумчиво кивнула, коротко взглянув на отца.
Когда капитан вернулся в палату, свет в ней был максимально приглушен. Бенезия и Лиара спали, обнявшись и укрывшись одним покрывалом на двоих. Шепард тихо, на носках прокрался к уголку отдыха и с наслаждением откинулся на спинку кресла, устраивая голову для короткого глубокого сна. Вскоре он забылся чутким сном, поставив внутренний будильник на пробуждение через четыре часа.
Две недели пролетели как одно мгновение. Миранда и Ори совершенно освоились с ролью помощниц, помогли медикам центра успокоить малышек, получивших полный комплект всевозможных прививок, превратили палату в почти полное подобие роскошного гостиничного номера. Шепард, Бенезия и их дочери на следующий день хотели уже переезжать в "Сияние", но Лиара как всегда узнала по своим каналам первая...
— Пап, я понимаю, звучит не слишком, но Джеф с Сюзанной привели на Тессию "Нормандию". — смущенно потупилась Серый Посредник, пока Бенезия разговаривала с лечащим врачом в ее кабинете.
— Ли, Сюзанна — капитан, а Джеф — лучший пилот. Почему бы им и не привести сюда нашу птичку? Это же такой намек для Бены! — неожиданно для старшей дочери заявил Шепард.
— Ага. И опять малышкам расти вне планеты? — Лиара все же не хотела снимать с себя озабоченность.
— Нет, конечно же. Лиа Ваэл, наши инженеры, Сюзанна, Джеф, их дети имеют право первыми познакомиться с нашими дочерями. Да и весь остальной экипаж и команду нельзя лишать такого. Это будет только на пользу — новички не будут чувствовать себя отделенными от истории нашего прежнего состава. К тому же, если я не ошибаюсь, Габриэле скоро тоже рожать и, если Кеннет не возражает, то она вполне может родить на Тессии. И сегодня, если ты не забыла, первый день, когда малышки могут, наконец, покинуть стерильную атмосферу медцентра и выйти на открытый воздух. Точнее — он заговорщически усмехнулся, увлекая старшую дочь в подсобку палаты. — выехать. — он указал на широкую четырехместную коляску на гравиприводе с резервными колесами на толстых шинах. — Взгляни, Ли.
Лиара минут пять критически изучала новый транспорт для младших сестер, потом, как всегда делала в таких случаях, подошла к отцу, молча обняла и поцеловала его.
— Ты как всегда знал, па. Малышкам и маме это подойдет. А за ручку смогут держаться все сестры. Это так сближает. Да и малышки смогут не только спать, но и играть в коляске все вместе. Места там хватит и для них и для игрушек.
— Ты права. Давай подождем маму...
— Я уже пришла... — в дверях подсобки возникла Бенезия. — Джон, это... Это такая красота! — матриарх обошла вокруг коляски, прикоснулась к матерчатым пологам и гирляндам погремушек. — Я даже не буду спрашивать, как тебе это удалось достать...
— Скажу сразу — достать удалось быстро, а вот довести до ума... — улыбнулся капитан, обнимая супругу. — давай выкатывать в палату, сама положишь дочек.
— Ага. Только вот спать они явно не захотят пока что в таком чуде. — улыбнулась матриарх. — Вокруг же будет столько интересного. Но зато им будет удобно здесь и безопасно — никуда вылезти не смогут. Пусть знакомятся со своей родиной, Джон. — она подождала, пока муж и старшая дочь выкатят коляску в палату, открыла полог и перенесла всех четверых малюток в их новый транспорт. — Ну вот, я же сказала. — улыбаясь, заметила матриарх, наблюдая, как дочки, уцепившись ручками за бортики, крутят головками во все стороны. — Они уже начали знакомиться. Ведь так полно палату они еще не видели. Поехали? — она взялась за ручку коляски, положив на свою правую руку левую руку капитана. — Лиара, зови Ориану и Миранду и поехали! Пока мы дойдем до выхода, Ори вполне успеет подойти из номера.
— Конечно, ма! — Лиара уже набирала недлинный текст на инструментроне. — будет вовремя.
Вместе с Орианой и подошедшей из местного информационного центра Мирандой они пересекли внешнюю границу основных стен медицинского центра и вышли в большой парк. От стоянки флайеров к ним уже направлялась целая толпа. Впереди шли со своими детьми Джеф и Сюзанна, за ними — Лиа Ваэл с мужем и детьми, рядом с ними были оба инженера. Они обступили коляску плотным кольцом, пропустив вперед детей. Таира, как старшая азари из детей, первая взяла над ними шефство. Малютки оказались погружены в океан восторгов, радости, смеха и довольства. Никто из них не проявлял и малейших признаков желания заплакать или хотя бы нахмуриться.
— Бена, а как их имена? — спросила Лиа, разрешив своим детям передать малышкам новые игрушки-погремушки.
— Амала, Виджина, Нерда и Эндис. — сказала с нескрываемой гордостью Бенезия. — У нас даже споров не было, как кого назвать. Да еще вон видишь, у каждой на руке браслет. На нем закодировано имя каждой леди-красавицы. Кто будет достоин, тому она сама его молча покажет. А вот когда им исполнится годик, тогда они получат и колечки из того же гарнитура на пальчики. Тоже с именами Позднее они обзаведутся и именными колье. Все вещи — доработанные азарийскими мастерицами, они уникальны, единичны. Все это — подарки моего Джона. — она обняла мужа и прижалась к нему. — Вижу, ты уже нацелилась на Эндис... Ладно, бери ее на руки. Ей будет приятно, тем более, что тебе уже не нужно носить этот шлем со стеклянным забралом. А скафандр у тебя остался как церемониальная одежда. Ничего, Эндис поймет. — матриарх с улыбкой смотрела, как младшенькая доверчиво обнимает стройную и высокую Лиу за шею, пытаясь что-то ей прошептать. — Вот и познакомились. Сюзанна, не стесняйся, бери тоже на руки. — она с улыбкой посмотрела на ИИ корабля, игравшую с тремя малышками в ладушки. — Вон как на тебя Нерда смотрит просяще. Ты ей явно понравилась. — Сюзанна кивнула и подхватила первую младшую дочь на руки. Кроха с улыбкой занялась предложенной ей небольшой игрушкой, чувствуя себя на руках киборга так же безопасно, как и в коляске. — Илдр, да не жмитесь, на вас вот Вирджина смотрит с таким кокетливым выражением... Сразу видно — опытный отец — и игрушку новую припас. — улыбнулась Бенезия мужу Лиы Ваэл. — А тебе, Джеф, как всегда достается старшая. — она видела, с какой радостью Амала протянула обе ручки навстречу склоняющемуся к ней шеф-пилоту легендарного фрегата. — Давайте пройдемся по обводной аллее, прогуляемся, поговорим. Пойдем медленно.
Малышки угомонились на руках спутников и спутниц Шепарда и его семьи. Группа неспешно продвигалась по широкой обводной аллее парка, не обращая особого внимания на вполне понятное изумление пациентов, медсестер и врачей.
— Джеф, ты таки не утерпел. — с долей укоризны сказал Шепард, когда пилот с Амалой на руках смог подойти к нему поближе.
— Я бы утерпел, но, как мужчина, я люблю логику, а тут Сюзанна мне настолько логически пояснила допустимость и необходимость такого шага, что у меня контраргументов просто не нашлось. Да я и сам хотел, а команда, требуя скорейшего прибытия на Тессию, мне чуть осаду рулевой рубки не устроила. Кстати, капитан...
— Ладно, ладно. Только потому, что старпом и ученый секретарь фрегата здесь, я соглашусь на эту авантюру. Небось и транспорт пригнал.
— А то как же. Пассажирский челнок в полной готовности. Мы прилетели на нем и на обычном, грузо-пассажирском.
— Бена?!
— Слышала, слышала. Только ради такого дня я согласна — малышки вполне выдержат, им это будет приятно и полезно, да там будет и старшим детям легче уследить за ними. Никуда они на борту нашей птички не денутся. Согласна. Давайте, Джеф. Идемте к вашему пассажирнику.
— С удовольствием, Бена. — пилот легко кивнул матриарху и та улыбнулась ответной, полной довольства и спокойствия улыбкой.
На главной палубе Шепарда и всех его спутников встречал весь без исключения экипаж. Несколько десятков минут новички из экипажа и команды знакомились с малютками, после чего разошлись по рабочим местам — даже на стоянке в порту первого класса фрегат продолжал оставаться объектом постоянной заботы и внимания.