Щелк.
"Представители Перу сообщили о желании возбудить дело против NERV в мировом суде. Бой в Лиме был кровавым, повлекшим за собой сотни жертв..."
Щелк.
"Психологи продолжают изучать феномен массовых кошмаров... Сначала, это казалось невозможным, но теперь уже бессмысленно отрицать, что множество людей, особенно творческие или глубоко религиозные, стали видеть сны о городе с неевклидовой архитектурой, населенном рыбо-людьми. Многие боятся, что это может быть предвестником атаки Ангелов...
Однако доктор Эммануэль Фишер из Чикагского университета продолжает утверждать, что это лишь массовая истерия, основанная на действиях масс-медиа. Доктор Фишер сейчас находится в нашей студии..."
Щелк.
"Только сейчас, только от Remnant Records, лучшее от Devastin' Dave, раба пластинок! Всего за 19.99 вам достанется комплект из двух дисков музыки, на которой вы выросли! Купите прежде, чем ее разберут!"
Фуюцуки немного отдохнул; улыбнуться бы, да нет настроения. Дела идут не совсем хорошо; напряжение возрастало, и он боялся, что скоро в действие вступит SEELE. Возможно, под прикрытием ООН.
Телевизор продолжал шуметь, словно маленький самолетик, сбрасывающий листки с рекламой.
Телефон зазвонил, прервав полудрему.
— Командир, астросводки готовы, — доложил сержант Кацуа.
— Спасибо. Я скоро буду, — ответил он. Он встал и направился в обсерваторию.
* * *
Результаты ничего не объясняли. Как оказалось, они были всегда. Фуюцуки вздохнул и отложил доклад. С видимыми звездами все было в норме, но что с теми, что имели оккультный смысл? Без доступа к спецоборудованию SEELE он не мог дать точного ответа.
И знаки, и предсказания — все было на виду. Это, почти стопроцентно, было время возвышения Ктулху. И Ктулху, почти стопроцентно, был Царем моря. Почти. Иначе была бы связь с Дагоном и Гидрой. Это не мог быть Гатанотхоа. Он уже мертв. Не так ли?
И почему только Гендо погиб? Фуюцуки не был прирожденным руководителем; он пропустил Гендо вперед, и направлял его своим опытом. Но Гендо лучше подходил для решения проблем вроде текущих. Был ли их план жизнеспособным? И смог бы он пройти через все это? А если нет, то что бы случилось? Если Дети победят, они получат силу богов. И что они будут делать? Уготована ли Земле судьба Хотты? Если они не сойдут с ума, то победят Царя моря. А если не выдержат? Что надо сделать, чтобы они справились?
И Юи... И ее он упустил. Она всегда могла повлиять на пыл Гендо; если бы она была жива... Она стояла перед ним как дива, с ее вечной улыбкой. Он всегда освещала мрачность Гендо и его. А сейчас она затеряна в Первом. Может быть, навсегда. Гендо всегда надеялся, как только будет возможность, вытащить ее. Фуюцуки надеялся....и боялся, что у него не будет этой силы. Она должна быть в руках Детей, но у них нет ни тренировок, ни дисциплины...
Может быть, было бы правильно посвятить их в это. Но секрет, известный слишком многим, быстро попадает не в те руки.
Телефон снова зазвонил; он ответил.
— Алло?
— Командующий, есть новости из Южной части Тихого океана, — сказала Мисато. — Вы можете пройти на мостик?
— Конечно.
Он быстро добрался до мостика, где Мисато и доктор Химмилфарб принимали отчет.
— Их тут тысячи, — докладывал командир Нельсон с "Неустрашимого". Он оказался длинным, седеющим мужчиной, худым и немного взволнованным. — Локатор сходит с ума. И...там еще есть что-то, что мы не можем идентифицировать. Будто осьминог длиной десятки метров.
— Вполне возможно, — ответил Фуюцуки. — Наблюдайте и сохраняйте дистанцию.
— Да что они такое? — спросил командир Нельсон.
— Вкратце, чужие, — ответил Фуюцуки. — Они чертовски опасны, но, по нашим данным, не имеют ничего для дальнобойных атак. Однако, если хоть один прицепится к вашему кораблю, можете готовиться к смерти.
— Чужие? Настоящие чужие?
— Вроде Ангелов, только не такие большие и менее опасные, — ответил Фуюцуки. — Продолжайте наблюдать, может быть, мы пришлем вам подкрепление.
— Да, сэр, — ответил командир Нельсон и отдал честь.
Фуюцуки ответил тем же, и соединение прервалось.
— Еще новости?
— Поларис фиксирует возрастание и распространение энергии Ангелов в Южной части Тихого океана, в точке с этими координатами, — доктор Химмилфарб протянула отчет. — Здесь также последние доклады об Андромеде.
— Об Андромеде?
— Они двигается.
— Вся галактика? — удивилась Мисато.
— Многие звездные образования начали двигаться так, как раньше считалось невозможным, — ответила доктор Химмилфарб. — Словно для того, чтобы добавить к нашим кошмарам еще один.
"Время пришло, — решил Фуюцуки. Пришло время действовать".
— Мы подготовим миссию в Южной части Тихого океана. Следующие действия будут происходить там. Также, необходимо присутствие сил союзников на юге Тихого океана, желательно до нашего прибытия. Мне кажется, что Ангелы придут не одни, но с армией.
Суета, последовавшая за этим, заставила его чуть позитивнее смотреть на будущее. Действие все же лучше уныния.
* * *
Остов паровой яхты казался останками живого существа, большая часть тела которого разъедена гнилью и прибоем, а останки скелета покрылись кораллами. Сбоку валялась доска, на которой выцветшими буквами было написано "тревога". Она лежала здесь, чтобы гнить в одиночестве, годами, во тьме и изоляции.
Одинокая тень во тьме приблизилась к остову и замерла, будто выказывая почтение к могиле, потом снова начала двигаться. Другая тень прошла, и еще одна, и еще одна, пока они не слились в одну бесконечную вереницу, переползающую остов корабля словно муравьи.
Страх нарастал. Звезды были правы. Их время скоро придет.
* * *
Акане проснулась в пещере, потная и обнаженная, чувствуя себя немного угнетенной. Она бы пошла спать в таком виде — но только на ее собственной кровати и лишь в объятиях своего любовника. Но не в холодной и влажной пещере. Она лишь попыталась снять со своего тела грязь, не понимая, что же происходит.
Раздался мужской голос:
— Здравствуй, Акане. Я призвал тебя на службу мне, — его голос был мягким и немного свистящим, на нем была алая мантия, с Желтым Знаком на капюшоне. На его лице улыбающаяся маска бледно-шафранового цвета. — Для тебя есть работенка.
Ее било мелкой дрожью только от взгляда на него; она и ранее видела людей, одетых таким образом, но сейчас все было по-другому. И не в пещере.
— Я не шлюха. Где моя одежда? —
Он щелкнул пальцами, и на Акане оказалось алое платье, все расшитое орнаментом из золотистых рун, в том числе и Желтым Знаком.
— Ты прибыла сюда такой.
— А я НИКУДА и не направлялась, — ответила она. — Да кто ты, черт побери, такой?
— Не узнаешь своего хозяина и повелителя? — он ответил почти смущенно.
— Что за... — Акане присмотрелась. — Ты что, один из главарей Шафранового Братства? — когда-то она состояла в нем; было что-то интересное в выполнении всех ритуалов и хождении в расшитых одеждах. Но для нее это особо ничего не значило; это было вроде шалости. Как только все остальные стали воспринимать все это СЛИШКОМ серьезно, она ушла.
— Да, я один из "главарей", как ты выразилась. Я Король в Желтом, которому ты клялась, вступив в Братство, — ответил он.
— Ага. Как тот Ангел, побитый NERV во время школьного спектакля?
— Они почти уничтожили мое мирское пристанище, — ответил он. — Но смертным не победить настоящего бога.
— Черт, это просто идиотский сон, который приснился мне, — сказала Акане. — Ты серьезно думаешь, что я буду слушаться тебя.
— Ты поклялась мне, я это клятва не может быть нарушена, — он ответил, немного повысив голос. — Ты будешь повиноваться, или же заплатишь за неповиновение. Твоя дружба с одним из высших офицеров NERV может мне помочь. Ты сможешь воспользоваться им для меня, для моих целей.
Использовать Макото для выполнения приказов какого-то сумасшедшего в балахоне?
— Слушай, это все просто сон. А если нет, то я уж никак не буду повиноваться побежденному богу, который был побит детьми, даже не достигшими зрелости. Мне было интересно в Братстве, но теперь все кончено, и я ушла. А тебе следовало бы привыкать к тюремному положению. Так что сними свою чертову маску, чтобы я могла видеть твое лицо. Я чувствую себя, будто общаюсь с Призраком Оперы или что-то в этом роде.
— Как ты пожелаешь — он снял маску, и под ней не было ничего, кроме пустоты пространства, бесконечного моря звезд. Она упала туда, пробиваясь через море пустоты, будто некий путь медленно вел ее между мирами и вращающимися вокруг нее звездами.
Голос окружил ее.
ГЛУПАЯ. Я ВНИМАЮЩАЯ ПУСТОТА. Я НАЧАЛО И КОНЕЦ. Я ГОЛОС ВСЕГО. Я ДУХ ВНЕШНИХ БОГОВ. ТЫ ДУМАЕШЬ, ЧТО СМОЖЕШЬ УБЕЖАТЬ? ТЫ ДУМАЕШЬ, ЧТО КОРОЛЬ В ЖЕЛТОМ КОГДА-ТО БЫЛ ЧЕМ-ТО БОЛЬШЕ, ЧЕМ ПРОСТО МОИМ СЛУГОЙ? ТО, В ЧЕМ ТЫ КЛЯЛАСЬ ЕМУ, ТЫ КЛЯЛАСЬ МНЕ.
И она снова почувствовала себя на твердой земле, в кромешной тьме. Она слышала тяжелые шаги во тьме, звук царапаемых стен, шорох отлетающего камня.
Она попыталась убежать, но звук шагов преследовал ее, и, наконец, она побежала, в панике ударяясь о стены. Но то, как быстро она бежала, не имело значения — звуки все равно не утихали.
Вот вспышка света, и вот еще одна; будто кто-то жонглировал медными подсвечниками. Она увидела огромную обезьяну у стены, ее глаза, сначала навыкате, а потом закрытые, ее руку, пишущую на стене. Это был ее подчерк, клятва, данная ею Королю в Желтом, Хастуру Безымянному.
— Нельзя убежать от своей клятвы, — сказала Слепая Обезьяна Истины. — Беги изо всех сил, и она все равно тебя догонит.
— Так начни суд, если ты хочешь это ускорить, — отрезала она.
— Глупое дитя, неужели ты настолько влюблена, чтобы пожертвовать собой ради него? — спросила ее Слепая Обезьяна. — SEELE должны уничтожить NERV во имя их правителя, Морского царя, Великого Ктулху. Тысячелетиями его адепты прятались в подземелье, и вот настал черед выйти на землю. Даже отвергнув меня, тебе не спасти его. Ты только проклянешь себя. — Его голос был полон уверенности, и Акане подумала, что она не знает всего расклада дел.
Но ведь Дети пока что успешно отбили все атаки, не так ли? Он победят это "SEELE" чем бы оно не являлось.
— Вам не справится с Детьми.
— Ты знаешь от Макото, как хрупок их разум.
Да, она слышала пару рассказов, подтверждающих это.
— Ты видела, что случилось с Анной. Думаешь, что другие справятся лучше? Вы проиграете. И SEELE покарает вас на нарушение клятвы. Знаешь ли ты, что произойдет?
— Ничего. Потому что вы проиграете, — она надеялась на свою правоту, но в глубине сердца все равно было сомнение.
— Они отдадут тебя Глубоководным на расплод. Вот так.
Стена померкла, и Акане увидела, как группа рыбо-людей тащила ее, едва сопротивляющуюся, в спальню, раздевая на ходу. Она попыталась закрыть глаза, но они ее не слушались.
— Черт побери, это ненормально! — вскричала она.
— Они просто следуют их инстинктам. Каждый создан, чтобы им подчинятся. Люди пытаются побороть свою сущность, что приводит лишь к бесплодным страданиям. Вот так. Это и твоя судьба, если ты не подчинишься.
— Пошел ты, — прошептала Акане, пытаясь не обращать внимание на то, что она видела, и не слышать собственных криков.
— Это только малая часть того, что будет ожидать тебя за предательство. Мы получим то, что хотим и без тебя. Подчинись, и будешь вознаграждена. Помни, служи и получай награду, отрекись и получай побои.
— ПОШЕЛ ТЫ! — вскричала Акане. — НИКОГДА! НИКОГДА!
— Да как хочешь...
Он все приближался к Акане, а она ничего не могла сделать, только кричать...
И потом она почувствовала руки, трясущие ее за плечи, и снова оказалась обнаженной, но в кровати, и ее держал немного пьяный Макото,
— Акане, ты кричала. Что случилось? — сказал он.
Акане расплакалась.
— У меня был ужасный кошмар...
И голос все звучал в ее голове. ТОЛЬКО ПОМНИ, ЧТО КАК ТОЛЬКО ТЫ РАССКАЖЕШЬ ЕМУ ВСЕ, ТЕБЕ ПРИДЕТСЯ РАССКАЗАТЬ И КАК ТЫ ЭТО УЗНАЛА... ДУМАЕШЬ, ОН ПРОСТИТ ТЕБЕ КЛЯТВУ ХАСТУРУ? И БУДЕТ ЛЮБИТЬ И УВАЖАТЬ ТЕБЯ?
И Акане все плакала, проклиная тот день, когда она была столь глупа, что принесла клятву Шафрановому Братству. Что же это было — кошмар или реальность? И что же делать, если это НЕ кошмар?
* * *
Она была в воде.
Рицуко знала, что это был сон, так как она ненавидела воду. И она ненавидела воду, потому что чувствовала себя там удобно, словно в разношенных туфлях. С той только маленькой разницей, что Рицуко не влезала в старые туфли. Вместо того, она превращалась в непонятное существо-полурыбу, которому суждено провести свою жизнь в темных и холодных глубинах океана.
Она ненавидела воду, и вот почему она знала, что это точно был сон. К тому же, она находилась среди множества Глубоководных, плывущих в затопленный город с неевклидовой архитектурой. Точно, это был какой-то сон, с небольшим уклоном в сторону кошмара.
Сначала Рицуко осмотрела себя, боясь самого страшного. К счастью, она не выглядела пучеглазым бледнокожим мутантом. Это уже было хорошо.
Затем, она попыталась проснуться, но не получилось. Тогда, она попыталась уплыть, но Глубоководные преграждали ей путь. Их движения были слишком быстрыми, и их было слишком много, и поэтому Рицуко подчинилась потоку, и понемногу опускалась к городу внизу.
Двое довольно крупных Глубоководных подплыли к ней, приблизившись с обеих сторон, угрюмые и недовольные. Они заговорили с ней злыми, грубыми и глухими голосами.
— Ты тут.
— Это хорошо.
— Она хочет видеть тебя.
— Да, она ждет.
Рицуко ждали. Это не обещало ничего хорошего.
— Кто ждет? — спросила она.
— Великая жрица.
— Да, верховная жрица.
— Жрица Игарлаак.
— Сюда, сюда.
Она очутилась в огромной церкви в городе, в витражах изображались различные этапы жизни Глубоководных, а фасад церкви был увенчан массивным стеклянным лицом их бога и правителя, последнего Ангела. Оно висело над высоким каменным алтарем, над которым сгорбилась фигура в плаще и капюшоне. Освещение было тусклым, происходя от тонких лучиков и отблесков света с поверхности, а также от странно светящихся морских червей.
Рицуко посмотрела на своих провожатых, старательно кланявшихся, и подошла к фигуре.
Жрица произнесла:
— Привет, дочка.
У Рицуко кровь застыла в жилах. На секунду она лишилась дара речи.
— Конец пришел, — прошипела ее мать. — Еще не все потеряно для тебя, дочь моя.
— Я не такая, как ты! — Рицуко наконец-то смогла говорить. — И не буду такой как ты!
— Ты на полпути.
Она была права. Рицуко почувствовала, как исчезает ее уверенность в себе.
— Еще не все потеряно для тебя, — сказала ее мать. — Или для твоих друзей.
— Не впутывай их в это!
— Да, но ведь они дороги тебе? Я не хотела бы огорчать свою дочь их смертями, — Жрица улыбнулась кривоватой улыбкой, показав мелкие и щербатые зубы. — Их тоже можно спасти.
— А что значит "спасти"?