И Священные Врата Девяти Демонов, и Священная Школа Колонны Драгоценностей били могущественными орденами, поэтому Ли Шуан Ян и Чен Бао Цзяо за свою жизнь повидали немало сокровищ. Однако все они меркли в сравнении с теми сокровищами, которые предстали их взору в этом дворике, и казались кучкой металлолома.
"Пошли, за эти вещицы нужно платить одним из трех способов" улыбнулся Ли Ци Ё: "Вам двоим ни к чему забивать этим головы, вы не сможете придумать ни одного древнего сказания, способного тронуть старого призрака"
Переглянувшись, Ли Шуан Ян и Чен Бао Цзяо кое-что поняли. Здесь всюду громоздились сокровища невиданной силы, но старик ничуть не боялся, что его могут ограбить. Насколько сильным и страшным он тогда был?
Наконец, все трое очутились в боковой комнатке. До того, как войти, Ли Шуан Ян и Чен Бао Цзяо уловили аромат неописуемого лекарственного растения, который щекотал им ноздри. Принюхавшись посильнее, они представили себе лишь одно, настолько потрясшее их воображение видение, что они лишились дара речи.
По всей комнате были расставлены мириады бутылочек со всевозможными неизвестными снадобьями. Над пламенем настораживающего зеленоватого цвета примостился железный глубокий котелок, внутри которого находилась странная черная как смоль вещица. Казалось, будто вещь эта живая, потому как появившись из котелка, она медленно зашевелилась. Временами в котелке начинали копошиться личинки, злой дух блуждающего призрака или из котелка вырывался шепчущий поток пара...
При виде странной варящейся в котле вещицы, по спинам девушек побежали мурашки.
Ли Ци Ё же, закрыв глаза, глубоко вдыхал целебные пары и пробормотал: "Железный Призрачный Земляной Змей, Отверженное Сердце Мира, Ускользающая Бессмертная Трава, Кровавый Кристалл Бога, Мозг Призрака Поглотившего Поколение..."
Один за другим Ли Ци Ё перечислял все целебные ингредиенты, словно он помнил рецепт по памяти. Чен Бао Цзяо изумленно наблюдала за тем, как Ли Ци Ё, лишь уловив нотки запаха, перечислял ингредиенты. Но Ли Шуан Ян сохраняла спокойствие, она уже привыкла ко всем божественным техникам в арсенале Ли Ци Ё!
Стоявший радом с Ли Ци Ё старый призрак одобрительно кивал по мере того, как Ли Ци Ё перечислял все ингредиенты, словно выискивая допущенные Ли Ци Ё ошибки.
Назвав все главные компоненты варева, Ли Ци Ё наконец открыл глаза и взглянул на старого призрака, ошеломленно уставившегося на юношу: "Так тебе удалось раздобыть этот древний рецепт!"
Старый призрак медленно ответил: "Было бы желание, остальное все возможно! Но этот рецепт не завершён. Это всего лишь первый шаг, остальные ингредиенты мне не известны!"
"А с чего ты решил, что о них известно мне?" мягко вздохнул Ли Ци Ё, качая головой.
Ли Шуан Ян встрепенулась. Проведя с Ли Ци Ё больше всего времени, она впервые слышала неуверенность в его голосе! До этого момента казалось, будто ничто в целом мире не способно его потревожить, однако сегодня он впервые говорил без уверенности в своих словах! Да что же это был за древний рецепт, который смог заставить сомневаться всезнающего и самоуверенного юного господина?
"Я учуял запахи на твоем теле, да еще и ту лягушку. Ты определенно сведущ!" произнес старый призрак.
Глядя на черную смесь в котелке, Ли Ци Ё не проронил ни слова. Он вглядывался в варево так, словно пытался разглядеть его насквозь, раскусить его секрет.
В свое время Бог Алхимии и Ли Ци Ё смешали бесчисленное количество ингредиентов по всевозможным рецептам дан. Помимо этого они же обнаружили бесчисленное множество рецептов, сохранившихся еще с древнейших времен. Некоторые из них сохранились с незапамятных времен, появление прочих отследить было невозможно. И вдруг в памяти Ли Ци Ё что-то щелкнуло, и он подумал об одном древнем рецепте.
Глава 188 — Магазинчик Старого Призрака (Часть 2)
Все записи хранились в Верховном Каноне Бога Алхимии и сейчас в памяти Ли Ци Ё стали всплывать рецепты дан! Они появлялись один за другим, перемешиваясь все вместе. Ли Ци Ё старался выделить из общей массы рецептов тот, чьи ингредиенты подошли бы.
Время шло. Сам того не замечая, Ли Ци Ё покрылся потом, каждая капля которого была размером с фасоль.
Повинуясь порыву, Чен Бао Цзяо хотела было уже промокнуть ему лоб, но Ли Шуан Ян тут же удержала ее, слегка покачав головой и дав ей понять, что не нужно его тревожить.
Почти сразу Ли Ци Ё полностью вымок, пот градом стекал по его телу, словно он только что вынырнул из-под воды. Дыхание его участилось и стало звучать громче.
На этот раз Чен Бао Цзяо и Ли Шуан Ян заволновались, что энергия Ци Ли Ци Ё могла измениться.
В голове у Ли Ци Ё крутилась целая уйма всевозможных рецептов, среди которых он искал и подбирал нужные комбинации ингредиентов. В поисках разнообразных рецептов Дан вместе с Богом Алхимии он напробовался всего и поэтому Ли Ци Ё как никто другой понимал сущность целебных трав. Он продвинулся дальше всех в попытках определить недостающие ингредиенты этого рецепта.
И вот сейчас он изо всех сил старался воссоздать этот легендарный старинный рецепт дан. Этому рецепту определенно не было равных. О нем с самого начала времен было известно лишь немногим.
"Твою мать..." вскричал Ли Ци Ё спустя какое-то время и уселся прямо на землю.
"Юный Господин, с тобой все в порядке?" взволнованно вопрошали напуганные Ли Шуан Ян и Чен Бао Цзяо, окружив Ли Ци Ё.
Ли Ци Ё вдохнул поглубже, словно до этого ему что-то мешало дышать. А затем он слегка взмахнул рукой, давая понять, что с ним все в полном порядке. Ли Шуан Ян и Чен Бао Цзяо вздохнули с облегчением и принялись утирать ему пот со лба.
Немного погодя, Ли Ци Ё поднялся и взглянул на старого призрака: "Я могу попытаться завершить этот рецепт дан, но, как ты и сказал, ингредиенты — это всего лишь начальная стадия. Усовершенствовать рецепт тебе придется уже без моей помощи. Ты знаешь его рецепт лучше меня, никто в целом мире не сможет сказать тебе настоящий он или нет. Сможет из него выйти дан, или же нет, навсегда останется тайной. Я могу гарантировать тебе лишь то, что на совесть смешаю все ингредиенты согласно всем принципам и канонам алхимии! Авось и выйдет толк!"
Старый призрак еще долго глазел на Ли Ци Ё, а затем, наконец, кивнул своей неповоротливой головой: "Идет"
Позволив Ли Шуан Ян и Чен Бао Цзяо позаботиться о себе, Ли Ци Ё вновь обрел силы и вновь почувствовал облегчение. Затем он снова повернулся к старому призраку: "Однако, тебе следует знать, что ты не сможешь откупиться от меня одной лишь Божественной Церемониальной Свинкой"
"Идет, помимо нее, ты можешь взять еще что-нибудь отсюда" медленно произнес старый призрак: "Выбор за тобой. Можешь взять отсюда любую приглянувшуюся тебе вещь!"
Слова старика тронули Ли Шуан Ян и Чен Бао Цзяо. Каждый из хранившихся здесь предметов мог потрясти целый мир. Какие, скажите на милость, сокровища или растения из хранившихся здесь, не были бы бесценными? И все же старик, не раздумывая, сказал их юному господину, что тот может забрать все, что угодно!
Ли Ци Ё прищурился и взглянул на старика, а затем спокойно произнес: "Только посмотри на нас, обсуждаем сокровища, по-моему, выглядит слишком нелепо. Мне не нужно ничего из того, что хранится здесь. Вместо этого мне нужно кое-что другое! Ты будешь мне должен!"
При этом глаза старика полыхнули зеленым. Уставившись на Ли Ци Ё, старый призрак не сказал ни слова.
Прошло немало времени, прежде чем он наконец медленно заговорил, глядя Ли Ци Ё прямо в глаза: "Если ты успешно завершишь то, что пообещал, то так и быть, за мной будет должок!"
Ли Шуан Ян и Чен Бао Цзяо переглядывались, на лицах девушек застыло удивление. Здесь хранилось множество невероятных сокровищ, но юный господин отказался от них, предпочтя вместо этого оставить старика в должниках. Казалось абсолютно невероятным, как одна услуга могла сравниться по своей ценности с лежащими здесь удивительными сокровищами? Другим подобный обмен показался бы весьма неравноценным, они сочли бы Ли Ци Ё безумцем.
Однако они ясно понимали, что их юный господин был кем угодно, но никак не безумцем. Его дальновидность и стремления распространялись дальше, чем у кого бы то ни было!
"Кровавоглазая Золотая Змея, мне нужны ее глаза ради шести капель крови..." величественно произнес Ли Ци Ё, глядя в котел с черным варевом.
Стоило Ли Ци Ё произнести эти слова, как старый призрак тут же протянул руку и выудил откуда-то змею, толщиной с руку. Золотистая чешуя змеи была словно отлита из чистого золота. На голове змеи сверкала пара кроваво-красных глаз. Свиваясь кольцами, кроваво-красный свет глаз змеи превращался в два кровавых луча, напоминающих лезвия меча злого божества. Ли Шуан Ян и Чен Бао Цзяо насторожились. Встретившись взглядами со кровавоглазой змеей, они обе тут же похолодели от ужаса.
Эта змея была отнюдь не обычной. Определенно, она была могущественным королем всех змей!
Старый призрак без особого труда изловил ее и вырубил, а затем, вынув ее глаза, он выжал из них в котел шесть капель крови. Стоило первой из шести капель упасть в котелок, как черное варево забурлило и зашкворчало. В следующее мгновение из котелка взмыла струя кроваво-красного дыма, но его тут же поглотило само варево, раззявившее свою пасть, словно живое, кипящее чудовище.
"Среброснежный Дракон Наводнения, быстро, разотри его рог в порошок и всыпь в котел три части!" тут же закричал Ли Ци Ё, наблюдая за тем, как варево заглотило кроваво-красный туман.
Старик молнией метнулся в дальний угол и в мгновение ока выудил откуда-то Среброснежного Дракона Наводнения, длиной в сотню Чжан. Ли Шуан Ян и Чен Бао Цзяо даже не пытались скрыть своего изумления. Этому дракону было больше миллиона лет. Одним своим видом это чудовище могло до смерти напугать даже Небесного Суверена или Небесного Короля! Но старый призрак расправился с драконом одним своим когтем. Взяв рог дракона, старик размолол его в порошок и всыпал три части порошка в котелок с целебным варевом.
"Гррраааа..." стоило порошку из рога дракона упасть в котелок, как варево забилось словно свирепый дракон, желая выбраться из железного котелка. Но, несмотря на всю свою свирепость, оно не могло высунуть и носа из котла!
И тут Ли Шуан Ян и Чен Бао Цзяо вдруг осознали, что этот совсем невзрачный с виду железный котел оказался на самом деле бесценным непревзойденным сокровищем.
Возмущение и гнев черного варева постепенно росли, наконец, оно разъярилось до предела и принялось нападать на железный котел со скоростью молнии, стараясь перевернуть котелок!
"Божественная Сверхчерная Ферромагнитная Жидкость, сейчас же!" немедленно прокричал Ли Ци Ё, заметив, что гнев варева дошел до предела.
В следующее мгновение старик вынул из контейнера загадочную жидкость и влил ее прямо в котел. Странная жидкость действовала как магнит, подвесив черный взвар прямо над котелком.
Обстановка накалялась все больше. Стараясь не моргать, Ли Ци Ё наблюдал за превращениями варева, не позволяя себе упустить ни малейшей детали.
Спустя время, Ли Ци Ё бросил что-то старику и старый призрак запрыгнул в котел. Следуя инструкциям Ли Ци Ё, старый призрак не колеблясь стал делать все, что ему было велено, чувствуя, что время и дозировка лекарств были подобраны как нельзя лучше.
Ли Ци Ё использовал превращения черного варева, выдерживая отведенное время и перечисляя целые кучи ингредиентов, а в это время старик вбрасывал все, что называл Ли Ци Ё, в котел.
Ли Ци Ё становился все более серьезным по мере изменений, происходивших с варевом. Его дыхание с шумом вырывалось из груди. Стиснув кулаки, он очень нервничал и даже не заметил, как по его лицу вновь стали катиться ручейки пота.
В действительности, Ли Ци Ё был не единственным, кто нервничал. Старый призрак, это непостижимое и устрашающее существо был натянут до предела, словно гитарная струна, грозящая вот-вот лопнуть. Старик глядел в котел, не отрывая от него взгляда!
Ли Шуан Ян и Чен Бао Цзяо не остались в стороне и поддались общему волнению. Казалось, будто их души покинули свои бренные девичьи оболочки. Стоя там, они так крепко сжали руки, что костяшки на их пальцах побелели.
Они впервые видели, чтобы их юный господин так нервничал. Пройдя с ним огонь и воду, повстречав на своем пути бесчисленное множество опасностей и столкнувшись с множеством свирепых чудовищ, они всегда наблюдали спокойствие и легкость, с которыми их юный господин преодолевал любые невзгоды и выходил из любой ситуации. И лишь в этот раз сердца их сковала тревога.
Они понимали, что варево в котелке совершенно необычное, но не были уверены насколько именно.
После того, как все целебные ингредиенты были один за другим помещены в железный котелок, варево в котелке вдруг превратилось в уйму видений. Вот перед ними предстал парящий дракон, ему на смену пришел танцующий ослепительный феникс, а закончились видения изображением студеного ледника ...
По мере добавления ингредиентов, варево становилось все более неистовствующим, словно оно обладало собственным разумом и жизнью. Казалось, будто этот черный отвар ощущал приближение собственного конца и изо всех сил боролся за жизнь. Врезаясь в стенки железного котелка, оно окончательно утратило рассудок. Но, несмотря на всю свою свирепость, оно не могло выбраться из котла.
На этот раз девушки решили, что варево может оказаться совсем не котелком со снадобьем, а сокровищем или даже верховным и весьма редким существом. Но чем оно было на самом деле, они не знали.
К тому же запас трав быстро иссякал. Обстановка накалилась до предела. Даже похожий на труп старик сейчас потел как лошадь, что служило отличной демонстрацией испытываемой им в данный момент тревоги.
"Запирающая Вода Инь!" громогласно взревел Ли Ци Ё, наконец называя последний ингредиент и в ту же секунду его сердце замерло.
"Бум..." стоило влить в котел Запирающую Воду Инь, варево нанесло последний удар, врезавшись прямиком в дно котла. Сила удара оказалась настолько велика, что высвободила устрашающую ауру, словно сам Образец Добродетели шел против небес. Казалось, будто этот непобедимый удар ощутили все во всем мире, и земная твердь сотряслась под его силой.
Однако и удара такой мощи оказалось недостаточно, чтобы уничтожить неприступный котелок.
"Бам... Бам... Бам..." снова и снова взвар атаковал стенки котла, но с каждым разом сила ударов слабела. Постепенно, взвар утратил свою божественную мощь и ослаб.
Наконец, он перестал двигаться и вместо этого превратился из черной как смоль жижи в слегка светящийся сгусток янтарного цвета.
Все затаили дыхание, в безмолвии глядя на котелок. Ли Шуан Ян и Чен Бао Цзяо не знали, успешно ли все прошло, но они точно знали, что все наконец кончилось.
Глава 189 — Почтение предков (Часть 1)
В конце концов лекарственный отвар в железном котелке наконец загустел и запекся. Он стал похож на засаленное сливочное масло. Источая всплеск сладких ароматов, он обволакивал приятным теплом, даря чувство гипнотического спокойствия. Стоило вдохнуть этот сладковатый аромат, как тут же складывалось ощущение, будто у тебя за спиной выросли крылья, позволив тебе взмыть в небо.