Падение...
Т-800 верит, что падение с такой высоты может мне навредить? Всего шесть метров и когда я упала на кафельный пол, это не возымело никакого эффекта, чтобы перевести меня в режим перезагрузки. Тут плохой вид. Т-800 упал на меня сверху. Его тело придавило меня к полу. Мои руки оказались в ловушке. Я беспомощно смотрю, как он достает свой пистолет, с лазерным прицелом. Тонкий красный луч зигзагами взбирается ко мне на плечо, обходит мой подбородок, нос, пока не останавливается на моем лбу. Выстрел в голову. Как по учебнику. И на таком расстоянии он не сможет промахнуться.
БУМ!
Большая часть черепа Т-800 вспыхнула над моей головой, словно серебренный метеорит. Его тело резко падает вниз. Прямо у меня над головой появляется Сара Коннор, она смотрит вниз. Дробовик в ее руках еще дымиться от выстрела, который спас меня. "Не надо благодарности", сказала она затем резко исчезает из моего поля видимости.
Я сажусь, отталкивая бездыханное тело Т-800 в сторону. Предо мной стоят кабинки. В двух открыты двери. Джон находиться в одной, шепча успокаивающие слова маленькой девочке, он освобождает ее руки. В другой кабинке Сара Коннор наклоняется к женщине. Молодая. Блондинка. Без сознания или хуже. Она щупает ее шею в поисках пульса. "Она жива", ее вердикт. Вычеркиваем `или хуже'.
Маленькая девочка — Элисон Янг, делает несколько шагов вперед, как только Джон снимает пластиковые кандалы связывающие ее руки и ноги. Она выходит из кабинки и делает несколько шагов по направлению ко мне. Когда она это делает, ее куртка распахивается и открывает какой-то объект, привязанный к ее груди. Он должно быть тяжелый, поскольку она отклоняется назад, пытаясь балансировать.
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОБНАРУЖЕНА МИНА ЛИБЕРМАНА
ОТСТУПИТЬ НА БЕЗОПАСНОЕ РАССТОЯНИЕ
Мина Либермана? Бич для моего вида. Взрывное устройство, изобретенное Дэниелом Либерманом способное уничтожить нас, если мы наступим или будем в пределах одного метра. Но они есть только в будущем, их еще не придумали. Как оно оказалось здесь в настоящем?
Вдруг тактика Т-800 приобрела смысл. Каким-то образом он пронес ее сюда. Улыбка, прежде чем он меня столкнул с балкона. Он знал, что я хотела спасти девочку. Знал, что датчик обнаружит колтан внутри меня, из которого состоит мой эндоскелет. В результате взрыв уничтожит меня.
И убьет Джона...
Я пытаюсь встать, но мои ноги застряли под обездвиженном телом Т-800. Элисон до сих пор идет ко мне, почему? Потому что я представляю для нее безопасность? Или потому что я похожа на ее маму? Ее инстинкты приведут к моей гибели.
Если только...
Я беру пистолет, держу его на вытянутой руке, лазерный прицел красным тонким красным лучом рассекает пыль и указывает на ее лоб. Только попадание в голову остановит ее. Мой палец напрягся на спусковом механизме. Она в пределах полутора метрах от меня сейчас. Всего несколько секунд, чтобы принять решение и сделать что надо.
Для того чтобы выжить, я должна выстрелить в Элисон Янг.
Невзирая на последствия...
ГЛАВА 88.
ВОСКРЕСЕНИЕ продолжение.
Лазерный луч, установленный на пистолете малой мощности, чисто для большей точности. Он ни имеет ни каких режущих или плавильных свойств. Это не луч смерти. Но он спас нас всех.
Как только лазерный луч засветил на ее лице, Элисон Янг подняла руки, чтобы прикрыть глаза от него. Она перестала смотреть куда идет и с тем количеством мусора, который здесь есть ее падение неизбежно.
РАССТОЯНИЕ ДО МИНЫ ЛИБЕРМАНА: ОДИН МЕТР 55 САНТИМЕТРОВ
ОПАСНОСТЬ
НЕОБХОДИМА НЕМЕДЛЕННАЯ ЭВАКУАЦИЯ
Это легче сказать, чем сделать с Т-800 лежащим на моих ногах.
Джон реагирует первый, собираясь к Элисон Янг чтобы помочь. Гуманно. Понятно. Глупо.
"Бомба!" Я кричу.
Появляется Сара Коннор. "Что она кричит?"
"Я думаю, что она сказала бомба. Дерьмо! Смотри что-то привязано к ее телу."
"МИНА ЛИБЕРМАНА!"
"Не шевелись милая, пусть дядя Джон просто снимет эту неприятную штуку... Давай."
Освобожденная Элисон Янг уворачивается от Сары Коннор и садится на корточки рядом со своей матерью. Она начинает плакать. Она думает, что у нее проблемы? Я была в пяти сантиметрах от того, чтобы взлететь на воздух.
"Джон будь осторожен. Это Семтекс. Если оно взорвется..."
"Да, она у меня в руках. Если это мина Либермана, тогда она сработает только если обнаружит колтан. Помоги Кэмерон подняться."
С помощью Сары Коннор мне удается сдвинуть Т-800 с моих ног. Вместе мы оттащили его к задней стенке. Близость опасности на моем дисплее наконец-то перестала высвечиваться.
"Ладно, все готовы? Я собираюсь обезвредить эту штуку. Один. Два. Три..."
Джон вытаскивает детонатор из взрывчатки. Ничего не происходит. Мы все вздыхаем с облегчением. Кроме меня конечно же. Нету легких.
"Как ее мать?"
"Не реагирует. Я думаю, что у нее сотрясение мозга. У нее есть синяк на голове. Видимо ее ударили. Я вызвала скорую. Нужно спешить. Нам нужно убраться отсюда прежде чем они приедут."
"Никто никуда не уйдет."
Офицер Смоллинг. В дверном проеме стоит силуэт, тяжело опираясь на дверную раму, служебное оружие поднято на вытянутой руке.
"Офицер Смоллинг. Вы не должны стоять на ногах. Ваши ребра..."
"Молчать! Опустите оружие. Поднимите руки, чтобы я могла их видеть."
"Послушайте, мы..."
"Оружие на землю!"
Мы подчиняемся. Офицер Смоллинг проходит дальше в комнату, чтобы посмотреть ближе на обезглавленное тело Т-800. "Вы не из ФБР. И что, черт возьми, это за штука?"
"Киборг. Посланный из будущего, чтобы убить нас."
"Вы думаете я идиотка?"
"Нет, я так не думаю. Я думаю, вы храбрая молодая женщина."
Она стоит над Т-800, наклоняется, чтобы рассмотреть поближе.
"А где его голова?"
"Уничтожена."
"Это какой-то металл, вроде..."
"Киборга?"
"Робота."
Кибернетический организм...
Сара Коннор говорит настойчиво, "Нам нужно уходить."
"Вы никуда не уйдете, пока не приедет подкрепление."
Джон вздыхает. "Мне жаль офицер Смоллинг, мне действительно жаль." Он кивает мне.
Я делаю шаг к офицеру. "Отдай мне пистолет."
"Не подходи! Я буду стрелять. Клянусь."
"Дай мне пистолет."
"Ни шагу!"
Я делаю шаг.
Пуля ударяется в середину моего лба. Выстрел в голову популярен сегодня. Я поднимаю руку, чтобы достать пулю кончиками своих пальцев. Пуля прошла через мою искусственную плоть легко, но не через колтан под ней. Достаю ее, чтобы показать ей небольшую деформированную пулю. Я бросаю пулю к ее ногам.
Это слишком огромный шок для офицера Смоллинг. Она никак не сопротивляется, когда Джон осторожно забирает пистолет из ее рук, и осторожно опускает ее на пол.
"Сидите здесь и не двигайтесь. Помощь скоро будет здесь. Я не шутил насчет ваших ребер."
"Что... что мне говорить своему начальству?"
"Правду."
"О киборгах из будущего? Мне никто не поверит. Никто."
"Через несколько дней вас посетит человек. Он назовется Рубином Кридом или Джоном Райаном. Я хочу, чтобы вы передали ему сообщение. Мать и девочка ни имеют никакого отношения ко всему этому. Пусть оставит их в покое, пусть живут своей жизнью."
Снаружи доносятся сирены.
Я перекидываю Т-800 через свое плечо и собираюсь уходить.
"Подождите. Кто вы люди?"
"Верьте или нет, но мы хорошие парни."
ВОСКРЕСЕНИЕ.
Это большое событие. Очень большое событие.
Похищение и спасение Клэр Янг и ее дочери привлекло внимание всей страны. Нет ни малейшей возможности чтобы просто забыть это. Пресс конференция состоится в Палмдейле, на которой будут присутствовать уважаемые люди из Полицейского Департамента Палмдейла.
"Интересно, какую историю они придумают на этот раз?", размышляет Джон, когда мы собрались в гостиной, чтобы посмотреть трансляцию по телевизору.
На импровизированной сцене сидит офицер Смоллинг, она вся бледная и нервничает под ярким освещением телевизионной аппаратуры. Она полностью в парадной форме, ее волосы зачесаны в аккуратный пучок сзади. Несмотря на это, она сидит немного сгорбившись, как будто от боли, предположительно, что она все еще чувствует последствия того выстрела в грудь.
"Посмотрите на нее. Она должна быть на больничной койке, а не сидеть там перед прессой.", комментирует Сара Коннор угрюмо.
Один из старших офицеров встает и читает подготовленное заявление. Настало время сказки.
Согласно официальной полицейской версии событий, офицер Смоллинг ехала на работу на патрульной машине, она заметила активность в заброшенном ночном клубе, ранее известном как клуб Трокадеро. Полагая, что это должно быть бездомные, которые часто ищут укрытия там, она решила проверить клуб и случайно наткнулась на похитителя и его заложников. Последовала перестрелка, в ходе которой офицер Смоллинг была тяжело ранена. Несмотря на ее травмы, она сумела прогнать похитителя и вызвать по рации помощь. За храбрость, проявленную на службе, ее повышают, дают прибавку к заработной плате и всеобщие почести за образцовое поведение перед лицом большой опасности. Она также принимала поздравления от губернатора Калифорнии и вице-президента Байдена. Говорят, что ее пригласили в Белый Дом, когда она поправится.
"Сукины дети! Они ее подкупили."
"Она не выглядит счастливой."
"Она знает, что все это полная хрень. Интересно, подтвердит ли Клэр Янг все это."
"Я думаю подтвердит. Помните офицер Смоллинг говорила, что она заложила свой дом? Сотрудничай и не мешайся под ногами."
"А если она не будет сотрудничать?"
"Банк заберет ее дом. Может быть, они будут угрожать забрать ее дочь. Они найдут какой-нибудь предлог, чтобы контролировать ее. Возможно даже скажут, что нашли оружие массового поражения у нее в шкафу. Все это заставляет гордиться нас жизнью в демократии."
На сцене офицер Смоллинг застенчиво улыбается под вспышками фотокамер.
Фотография дня.
Лож для будущих поколений.
ПОНЕДЕЛЬНИК.
Утро. Я нахожусь на кухне готовя завтрак. Спасибо моей одержимости просмотра кулинарных каналов, я стала мастером со сковородкой.
Джон входит и говорит, "Чем так вкусно пахнет. Что готовишь, неплохо выглядит?"
"Аппетитные блины."
"Дай попробовать."
Он накалывает кусок вилкой и садиться за стол.
"Вкусно. Интересная структура. Почему он хрустит?"
"Это таблетки от глистов."
"Табл... что?"
"Единственный способ заставить Снежка съесть его таблетки от глистов, замаскировать их в еду."
"Это для Снежка? Я чувствую себя плохо."
"Ты сказал, что было вкусно."
"Это было до того, как я узнал, что съел собачью еду."
Сара Коннор заходит на кухню. "Чем это так вкусно пахнет."
Джон поднимает руку. "Даже не подходи туда. Поверь мне. Ты будешь сожалеть об этом."
Она кладет что-то на стол. Мина Либермана. Вернее, датчик и механизм детонации. Все равно на моем экране мигает предупреждение, и я непроизвольно делаю шаг назад. Я ненавижу эти штуки.
"Мы должны решить, что мы собираемся делать с этим."
"Я изучила ее. Некоторые детали можно купить в обычном радио магазине. Но есть и вещи, которые я не узнаю. Странные маленькие схемы. И я понятия не имею как это все работает."
"Это могло бы быть прорывом. Если мы сможем повторить это, производить их тысячами, даже если мы не сможем остановить Судный День, мы могли бы по крайней мере сократить войну к годам, возможно даже месяцам."
"Это довольно большое `если'. Это технология будущего. Мы в принципе могли бы отдать это какому-нибудь инженеру. Мы должны кого-то найти чтобы сделать это."
"Я думаю мы должны отдать это Дэниелу."
"Либерману? Почему ему?"
"Он тот, кто придумал ее. Она носит его имя. Кому еще?"
"Ну да, но это произошло в будущем. Нет никакой причины, чтобы... Эй ты же не думаешь, что вот оно все так и произошло? Ох черт, какая ирония! Один из Т-800-ых приносит оружие из будущего, и умышленно заставляет нас изобрести эту мину! Ааааа!"
"Так ты согласен, что мы должны отдать это Дэниелу?"
"Стоит попробовать. Ты хочешь, чтобы я отправил это почтой?"
"Нет. Это слишком ценная вещь, чтобы доверить ее почте. Я думаю, что мы должны сами съездить в Сиэтл и отдать это лично в руки."
"Отличной. Еще одна поездочка. Мы не ездили никуда... на два дня."
Я аккуратно перекладываю блинчики со сковородки на тарелку. И ставлю на середину стола.
"Кто хочет блинчики?"
Нет желающих. Хорошо! Не обвиняйте меня, если у кого-то будут глисты.
СУББОТА.
Путешествие до Сиэтла занимает много времени. Сара Коннор сидит за рулем, а Джон и я сидим сзади и играем в игру чтобы скоротать время. Игра включает в себя небольшие пластиковые карточки с буквами и числовыми значениями, размещаемые на доске с аналогичными числовыми значениями присвоенные крошечным квадратикам. Победителем становится игрок с наибольшим количеством очков. Так как у меня имеются Вебстерский и Оксфордский английский словарь, установленные в моей базе данных, я уверена в своей победе.
"Что за `zygospore'?" Спрашивает Джон. "Это что еще за слово?" Пока мы играли три часа, он открыто усомнился в шестидесяти процентах слов, которые я составила. Я признаю, что некоторые из них чрезвычайно неясны, но все же абсолютно приемлемы в рамках правил игры.
"Zygospore — это маленькая спора, слово, образованное из двух слов."
Это же элементарно!
"Я думаю, что ты это придумала. Мама, ты когда-нибудь слышала о `zygospore'?"
"Я думаю нет."
"Я уверяю тебя, оно входит в Вебстерский и Оксфордский английский словарь. И за это слово я получаю утроенные очки."
"Какой сейчас счет?"
"Двести семнадцать на сорок два. В мою пользу."
"Сколько карточек еще осталось?"
"Девять."
"Я облажался, да?"
"Если под облажался ты имеешь в виду твои шансы на победу равны нулю, тогда да, ты облажался."
"Сколько игр уже ты выиграла?"
"Восемнадцать. Не включая ту, где ты потерял самообладание и сознательно перевернул доску."
"Это был случайный случай."
"Я думаю, что нет. Ты разозлился, потому что я не позволила записать слово `bumfluff'."((bumfluff — юношеская бородка))
"Это слово!"
"Оно не записано мистером Вебстером или мистером Оксфордом. Я веду восемнадцать ноль. Сыграем еще?"
"Нет. Ты жульничаешь. У тебя словарь имплантирован в голову."
"Два если быть точным. И нет ничего в правилах, что запрещает это. Только использование физических носителей во время игры, может дисквалифицировать игрока. Это есть в правилах."
"Которые теперь и у тебя в голове."
"Верно. На нескольких языках, включая Клингонский ((Язык из вселенной Стартрэк))."
"Давай играть в другую игру. Я шпион. Она достаточно проста. Ты можешь начать первой."
Я шпион действительно простая игра. Вы выбираете любой предмет в непосредственной близости и называете первую букву. Другой игрок должен угадать этот предмет чисто дедуктивным наблюдением.
"Я шпион и мои маленькие оптические сенсоры смотрят на что-то начинающееся с... `C'."