Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бесподобный воинственный бог


Опубликован:
24.02.2017 — 24.02.2017
Читателей:
1
Аннотация:
главы с 1 по 288
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

В этот момент только Юэ Тянь Чэнь скорчил отвратное лицо. Он проиграл. Это было сокрушительное поражение.

Он проиграл и в искусстве, и в силе.

Нет необходимости говорить об их художественном таланте, но, что касается их силы, то они оба разбили семь барабанов и оба сделали это на одном дыхании. Кроме того, Лин Фенг пел дольше и громче. Он нашёл отклик в сердцах людей. Вдобавок ко всему, он не просто разрушил барабаны, он стёр их в порошок. Используя мощную энергию меча, он превратил их в пыль. С первого по седьмой боевой барабан, все они бесследно распались.

Сразу же стало ясно, кто выиграл, а кто проиграл. Незадолго до этого Юэ Тянь Чэнь думал, что он выше всех остальных, и теперь он переживал сокрушительное поражение.

Тот факт, что он унижал Лин Фенга остался в сознании присутствующих, но в итоге Лин Фенг заставил его потерять репутацию.

Юэ Тянь Чэнь не мог выносить то, как принцесса Дуан Синь Е смотрела на Лин Фенга. В её глазах был тот блеск, которого никогда не было, когда она смотрела на других. Она была очарована Лин Фенгом. Юэ Тянь Чэнь не мог допустить этого, ведь она должна была стать его женой.

Эта красивая женщина также обладала силой кровного духа. Юэ Тянь Чэнь был полон решимости победить. Во всей стране Сюэ Юэ он был единственным, кто должен завоевать сердце принцессы.

Несмотря на то, что он не выиграл эту битву, это не значило, что он был слабее Лин Фенга. Он был убеждён, что выложись он на все сто, то непременно бы победил.

В этот момент Лин Фенг медленно повернулся и посмотрел на Юэ Тянь Чэня с пронзительным выражением лица.

"Независимо от того, приобретается он на пути культивирования, от рождения в дворянской семье или из-за своего природного таланта, но только те, кто имеет высокий социальный статус, могут жениться на принцессе. Это подло. Не зная бескрайности небес, потому что ты упиваешься своей силой. Если ты думаешь, что можешь жениться на принцессе, то это действительно самая смешная вещь на свете" — сказал Лин Фенг.

Он сделал паузу, а затем продолжил в холодном тоне: "Ты критикуешь меня за мой статус, я признаю, что я не обладаю таким высоким статусом, как ты, но ты также утверждаешь, что я слаб и вообще никто. Я хотел бы спросить, помимо происхождения из дворянской семьи, чем ещё ты обладаешь? Ты не знаешь, насколько велик мир, ты по-настоящему непросвещённый" — слова Лин Фенга были колкими.

"Социальное положение семьи зависит от твоей удачи, и ты не можешь это изменить. Культивирование — вот что можно изменить или создать самостоятельно. Ты можете решить стать сильнее и улучшить свои способности, даже без высокого социального статуса. Если ты намерен всегда превосходить свои собственные способности, ты сможешь достичь небес. Я уверен, что на таких людей низкий социальный статус никак не влияет. Достигнув небес, они презирают тех, кто в прошлом смотрел на них сверху вниз. Только такие сильные люди имеют право быть высокомерными"

Лин Фенг продолжал говорить: "Тем не менее, ты относишься к тем, кто полагается на социальное положение семьи. К тому же, поскольку у тебя высокий социальный статус, ты считаешь себя совершенством. Ты не храбр, но смотришь на всех свысока. Ты — большая рыба в маленьком пруду . Если ты не можешь освободиться от такого образа мышления, и лучшее, что ты можешь сделать, это полагаться на социальное положение, предоставленное твоим кланом, то ты обречён. Другие непременно превзойдут тебя. Клан с такими людьми обречён на упадок и рано или поздно исчезнет".

Люди в толпе поразились. Те, кто не обладал высоким социальным статусом, амбициозные и смелые. Если они полны решимости достичь небес, то рано или поздно, они смогут. Им удалось бы превзойти всех на континенте. И в конечном итоге они глянут с презрением на тех, кто в прошлом презирал их.

Что касается благородных культиваторов, они были ошарашены, услышав слова Лин Фенга. Им пришлось признать, что он был прав. Его утверждение было чрезвычайно глубоким и точным, к тому же, оно было оправдано. В самом деле, если бы они не нашли в себе смелость двигаться вперёд без высокого статуса, то рано или поздно, их клан, с такими бесполезными людьми, сгинет.

Толпа была поражена его словами. Он был так молод, а уже понимал такие вещи. Он был слишком загадочным.

"Этот мальчик, несмотря на то, что не обладает высоким социальным статусом, возымеет неограниченные возможности в будущем" — сказал Дуан У Я, кто начал думать, что Лин Фенг станет действительно хорошей партией для своей сестры— Дуан Синь Е.

В то время как вся толпа думала о сказанном Лин Фенга, выражение лица Юэ Тянь Чэня стало ещё более отвратительным. Даже если всё, что сказал Лин Фенг была правдой, он говорил всё это на глазах у всех, унижая члена клана Юэ!

Глава 196: Песня Лин Фенга

http://tl.rulate.ru/book/4/7618

Глава 197

В этот момент толпа смотрела в сторону Лин Фенга и Юэ Тянь Чэня. Холодная Ци наполнила атмосферу... ситуация казалась напряженной.

Дуан У Я выглядел озадаченным. Он тут же встал и сказал: "Хорошо. Достаточно. Прекратите бить барабаны. Нам нужно отправляться в путь. Лин Фенг, ты отвечаешь за защиту принцессы".

Когда толпа услышала Дуан У Я, они были поражены. В итоге, Дуан У Я выбрал Лин Фенга. Для него Лин Фенг был важнее молодого вундеркинда из клана Юэ. Толпа не могла поверить своим глазам. В конце концов, они не знали, что случилось в Томящемся от любви лесу.

В глазах других людей, Лин Фенг был просто Лин Фенгом. Несмотря на то, что он был выдающимся, он не мог конкурировать с молодым вундеркиндом из благородного рода. У всех сложилось впечатление, что Дуан У Я дал ему незаслуженную возможность просто потому, что ему нравился Лин Фенг.

Лин Фенг тоже удивился. На самом деле Юэ Тянь Чэнь не разозлил его. Не обязательно было ставить Лин Фенга охранником принцессы. Несмотря на то, что принцесса производила на него хорошее впечатление, у него до сих пор не было никаких чувств к ней. Именно из-за её тонких черт лица и общей красоты, все считали её прекрасной.

"Дядя Дуан, хотя я назначил Лин Фенг защищать принцессу, остальные также могут участвовать" — сказал Дуан У Я Дуан Тянь Лану. Он тут же продолжил: "С этого момента из всех членов армии только принцесса может отдавать приказы Лин Фенгу. Он может выбирать, как он будет действовать на поле боя. К тому же, вся армия должна помогать ему, если он этого потребует".

Когда Дуан У Я закончил говорить, присутствующие обомлели. Дуан У Я предоставлял Лин Фенгу невероятные привилегии.

"Дуан У Я защищает меня" — подумал Лин Фенг. Он сразу понял, что имел в виду Дуан У Я. Учитывая, что враги Лин Фенга были повсюду, Дуан У Я был обеспокоен тем, что они будут пытаться причинить ему вред. Таким образом, он предоставил ему статус личного охранника принцессы. К тому же, он напомнил всем остальным, что нападение на Лин Фенга поставило бы под угрозу саму принцессу.

"Лин Фенг, ты слышал меня?" — сказал Дуан У Я, холодно глядя на Лин Фенга. На этот раз в его голосе не было тепла или дружелюбия. Была только мощь и сила, заставляющая его звучать как император.

"Да!" — сказал Лин Фенг, слегка кивнув. Очевидно, отказаться от защиты принцессы он не мог.

"Хорошо, безопасность принцессы в твоих руках" — сказал Дуан У Я, глядя на Лин Фенга проницательным взглядом. Он сразу же посмотрел на Дуан Тянь Лана и сказал: "Дядя, войска теперь находятся под вашим контролем. Когда вы приедете в город Дуан Жэнь, пожалуйста, сотрудничайте с генералом Лю Канг Ланом против врага. Я буду ждать вас в Имперском городе. Увидимся".

"Ваше величество, я не буду жалеть усилий для победы над Мо Юэ и предотвращения города Дуан Жэнь от унижения" — спокойно ответил Дуан Тян Лан. Дуан У Я слегка кивнул, взглянул на Дуан Синь Е, затем развернулся и ушёл.

Дуан Тян Лан вернулся на своё место, его чёрные доспехи выглядели величественно. Он посмотрел на толпу и сказал: "Войска, вернуться к своим начальным позициям!".

Воины в бронзовых доспехах быстро убрали боевые барабаны.

Народ Священного двора Сюэ Юэ и Небесной академии встал. В войсках подчинение главнокомандующему было беспрекословным.

Юэ Тянь Чэнь холодно посмотрел на Лин Фенга, убийственные намерения заполнили его глаза. Сразу же после он развернулся и ушёл на своё место.

Когда Лин Фенг заметил враждебное поведение Юэ Тянь Чэня, он тайком холодно улыбнулся и сказал: "Я надеюсь, что ты не продолжишь провоцировать меня".

Затем он повернулся и пошёл к членам Небесной академии.

"Лин Фенг"

В этот момент Дуан Тян Лан кричал ему.

"Ты не пойдёшь туда" — бесстрастно заявил Дуан Тян Лан, а затем добавил: "Теперь ты личный охранник принцессы, и всегда должен быть рядом с ней и её войсками. Что за халатность. Если что-нибудь случится с принцессой, ты понесёшь за это ответственность".

Лин Фенг сузил глаза. Теперь, когда Дуан У Я ушёл, Дуан Тян Лан давил на Лин Фенга. Тем не менее, Лин Фенг не мог оспорить Дуан Тян Лана.

"Виноват" — равнодушно улыбнулся Лин Фенг, а затем пошёл к принцессе. Дуан Тян Лан был главнокомандующим армией и мог делать замечания Лин Фену. Лин Фенгу нужно было быть осторожнее, чтобы не давать Дуан Тян Лану поводов для этого.

"Извини что доставила неприятности" — сказала Дуан Синь Е, когда увидела подходившего Лин Фенга. У неё была теплая и нежная улыбка на лице.

"Для меня большая честь отвечать за безопасность принцессы" — вежливо сказал Лин Фенг.

Дуан Синь Е посмотрела на Лин Фенга и дважды моргнула. Затем она фыркнула от смеха, и сказала: "Лин Фенг, почему меня преследует ощущение, что тебя заставили?".

Когда Лин Фенг увидел её великолепную улыбку, он оцепенел, затем пожал плечами и улыбнулся. Он чувствовал облегчение.

"Извращенец" — сказал голос позади Лин Фенга. У него было ощущение, что кто-то смотрит на него. Он обернулся и увидел Лю Фэй, которая сверлила его злым взглядом.

Она что — ревнует?

Затем он взглянул на Мэн Цин. Она выглядела холодной и отстранённой, как всегда. Она не смотрела на Лин Фенга. Как она могла быть настолько равнодушной?

Когда Дуан Тян Лан увидел, что всё вернулись в исходное положение, он взглянул на толпу и сказал очень громким голосом: "Войска, к бою!".

"К бою!" — закричали несколько тысяч солдат. Сразу же после этого земля задрожала под ногами солдат, движущихся в город Дуан Жэнь.

..................

Несколько дней спустя огромное облако пыли покрыло горизонт. Тысячи войск верхом на лошадях скакали по древней дороге. Сверху их строй выглядел как хвост дракона.

Впереди были две лошади, верхом на которых были Лин Фенг и принцесса Дуан Синь Е. Это было её решением — ехать на лошади со всеми остальными вместо того, чтобы сидеть в карете. Она отказалась от своего привычного комфорта и присоединилась к солдатам.

Конечно, в мире культивирования было очень мало людей, которые баловали себя, это касалось и женщин. Культиваторы могли ездить верхом на большие расстояния в течение многих дней без отдыха, и это считалось нормальным. После они лишь немного уставали.

Над горизонтом нависло солнце. Солнечный свет в сочетании с розовыми облаками предоставляли великолепный вид.

В отдалении был старый город. Вечернее солнце медленно садилось. Было тихо и спокойно. Небольшой ветерок создавал впечатление опустошения.

Город Дуан Жэнь!

Войска, наконец, прибыли в Дуан Жэнь, но ворота были плотно закрыты. Люди в городе выглядели холодными и оставались неподвижными.

"Главнокомандующий Дуан Тян Лан прибыл, открывайте ворота!" — кричали некоторые из войска людям за воротами, поднимая своё знамя.

Народ у ворот выглядел равнодушно. Один из них сказал: "Пока Генерал не прикажет, мы не откроем ворота".

"Что?" — войска были ошеломлены. Они не откроют ворота?

Солдат яростно крикнул: "Мы войско Имперского города! Во главе с главнокомандующим Дуан Тян Ланом. Император приказал нам прибыть сюда. Открывайте ворота и впустите нас".

"Только генерал может отдавать нам приказы" — равнодушно, как и раньше сказал человек.

Город Дуан Жэнь находился под контролем генерала Лю Канг Лана. Кроме него никто не мог отдавать приказы его войскам.

"Лю Канг Лан... как дерзко. Похоже, он не придаёт значение войскам имперского города" — сказал Дуан Тян Лан, прежде чем добавить: "Он думает, что имеет самый высокий социальный статус в стране или что?".

Когда толпа услышала, что Дуан Тян Лан говорил о Лю Канг Лане, они начали перешёптываться. Лин Фенг холодно улыбнулся и сказал: "Дуан Тян Лан говорит глупости. Он прекрасно знает, насколько мы сильны, но тот факт, что его народ не открывает ворота без его приказа, доказывает, что он знает, что делает. Он научил их совершенной военной дисциплине".

"К тому же, почему вы говорите, будто он думает, что его социальный статус выше, чем у кого-либо в стране?"

Когда Дуан Тян Лан услышал Лин Фенга, он был ошеломлён. Окинув Лин Фенга ледяным взглядом, он сказал: "Что дало тебе право вмешиваться в разговор?".

"Вы, Дуан Тян Лан, не правы. На данный момент, я личный охранник принцессы. Я не пожалею своих усилий, чтобы выполнить свой долг. То, что вы только что сказали, может иметь очень серьезные последствия, возможно даже вызовет бунт. Если что-то случится с принцессой во время такого мятежа, вы понесёте ответственность".

Лин Фенг неподвижно смотрел на Дуан Тян Лана.

Глава 197: У ворот

http://tl.rulate.ru/book/4/7810

Глава 198

"Закрой свой рот" — крикнул Дуан Тян Лан, а затем холодно сказал: "У тебя талант нести всякую чушь. Не думай, что личная охрана принцессы может действовать, как пожелает. У военных есть правила".

"Почему бы ВАМ не закрыть свой рот? Я, Лин Фенг, явился в город Дуан Жэнь, чтобы помочь. Я не отдавал приказы войскам. Я делаю именно то, что велел второй принц. Я останусь рядом с принцессой и буду защищать её. Что даёт вам право отдавать мне приказы? Я не ваш подчиненный".

Лин Фенг говорил тем же тоном, что и Дуан Тян Лан. У него на лице была холодная улыбка. Они уже прибыли в Дуан Жэнь, почему он должен бояться Дуан Тян Лана?

Дуан Тян Лан сузил глаза. Он выглядел холодным и жестоким. Для него Лин Фенг был частью его армии. Даже если он был личным охранником принцессы, Дуан Тян Лан до сих пор считал, что он может вести себя с Лин Фенгом, как захочет. Он не думал, что Лин Фенг будет противоречить ему перед всеми войсками. Что за дерзкий мальчишка.

Все непонимающе смотрели на Лин Фенга. Этот парень на самом деле сошёл с ума. Он посмел противоречить своему начальнику, главнокомандующему.

"Дядя Тян Лан, то, что сказал Лин Фенг верно. Когда жители Дуан Жэнь видят вооружённые силы, переполненные людьми неизвестного происхождения, они должны строго соблюдать то, что им сказали, а не открывать ворота. Именно поэтому генерал Лю Канг Лан приказал им не действовать без его приказа, и его методы являются правильными. То, что вы говорите, неуместно" — сказала Дуан Синь Е, неожиданно защищая Лин Фенга. Все были поражены.

123 ... 137138139140141 ... 189190191
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх