Дуан Тян Лан сузил глаза. Затем он равнодушно сказал: "Принцесса, Ваше Высочество, прежде чем обсуждать то, что я сказал, принимая во внимание возмутительные слова Лин Фенга, я хочу наказать его".
"Наказать меня? Вы хотите наказать меня?" — сказал Лин Фенг, холодно улыбнувшись. В тот момент Лин Фенг понял, что Дуан Тян Лан и второй принц не были на одной стороне. Если кто-то хотел атаковать Лин Фенга, они не делали это из-за Дуан У Я.
"Неподчинение военным приказам можно расценивать как предательство и неподчинение, действие, за которое следует наказание" — сказал Дуан Тян Лан.
"Измена и неподчинение?" — Лин Фенг смотрел на Дуан Тян Лана. "И что вы собираетесь делать?".
"Я не хочу заставлять принцессу терять репутацию, поэтому я не убью тебя. Однако, я превращу твою жизнь в сущий ад и заточу в тюрьму. Затем, я поговорю с Его Величеством, и твоя судьба будет в его руках".
"Смешно" — сказал Лин Фенг. Он посмотрел на Дуан Синь Е и сказал: "Принцесса, не то, чтобы я не хочу защищать вас, просто Дуан Тян Лан не позволит мне сделать это правильно. Я ухожу" — Лин Фенг призвал своего драконьего коня и пришпорил, говоря: "Желающие могут идти со мной".
"Любопытно посмотреть, кто осмелится пойти за тобой" — сказал Дуан Тян Лан с холодной улыбкой на лице. Этот парень был очень дерзким. Он действительно хочет умереть?
Но когда Дуан Тян Лан закончил своё предложение, очень много людей начали двигаться в сторону Лин Фенга: Мэн Цин, Лю Фэй, Вэнь Ао Сюэ, Юань Шань, Дуан Фенг и т.д. Среди них был даже Хэй Мо, следующий за тридцатью двумя мужчинами в бронзовых масках. Огромная группа людей последовала за Лин Фенгом. Дуан Тян Лан был поражён. Он задавался вопросом, как Лин Фенг собрал столько последователей?
"Принцесса, это не значит, что я не хочу защитить вас, но Дуан Тян Лан пытается отомстить за обиды, используя свой нынешний титул, и не позволит мне защищать вас. Пожалуйста, позаботьтесь о себе" — сразу же после этого Лин Фенг поскакал в сторону городских ворот на полной скорости.
Все остальные безучастно смотрели на Лин Фенга. Другие тесно следовали за ним, оставляя толпу в полном шоке.
"Убить их!" — крикнул Дуан Тян Лан. Опасность была неизбежной. Кто-то позади него вынул стрелу и вложил её в свой лук.
Лин Фенг был ошеломлён. Холодная энергия высвободилась из его тела, но, как и прежде, он продолжал скакать вперёд.
"СТОЙ!" — яростный крик заполнил воздух. Этот голос принадлежал мягкой и нежной Дуан Синь Е.
"Принцесса, ваше высочество, они солдаты. Если они не подчинятся приказу, они умрут" — сказал Дуан Тян Лан. Генерал в поле не обязан подчиняться приказу своего государя. Это особенно касалось Дуан Тян Лана.
После того, как он покинул Имперский город, Дуан Тян Лан игнорировал приказы Дуан У Я и хотел убить Лин Фенга и его друзей.
"Какой смелый" — думала толпа. Юэ Тянь Чэнь и другие улыбались. То, что они не осмеливались сделать, сделает за них Дуан Тян Лан.
"Приказу?" — холодно сказала Дуан Синь Е. Она не думала, что Дуан Тян Лан будет действовать так нагло.
"Того кто выпустит стрелу, я убью на месте. И вы увидите, что ни Дуан Тян Лан, ни кто-либо другой не посмеет остановить меня" — крикнула принцесса. Все были удивлены и чувствовали себя крайне неловко.
Действительно, если Дуан Синь Е захочет убить их, даже при желании они не будут сопротивляться. Они были уверенны в том, что если бы они ранили принцессу, то Дуан Тян Лан без колебаний убьёт их.
Дуан Синь Е и Лин Фенг были разными. Она была принцессой, и её социальный статус был чрезвычайно высок. Дуан Тян Лан может и был очень дерзким, но он никогда бы не посмел причинить вред принцессе.
Дуан Тян Лан был ошеломлён. Он не думал, что принцесса станет так помогать Лин Фенгу.
За короткое время Лин Фенг и его друзья отдалились от армии и приблизились к входу в Дуан Жэнь. В этот момент, даже если бы стрела достигла их, большого ущерба она бы не причинила.
"Я— Лин Фенг. Братья, не могли бы вы открыть ворота? Приносим свои извинения за неудобства"
Лин Фенг кричал эти слова солдатам в верхней части ворот. Они отчётливо видели лицо Лин Фенга, и, улыбнувшись, сказали: "Это молодой господин Лин Фенг, открыть ворота".
"Лин Фенг, молодой господин, Все в порядке?" — спросил солдат на верхней части ворот. В этот момент Лю Фэй сняла шлем и показала своё красивое лицо.
Послышался грохочущий шум. Лин Фенг и другие пришпорили своих лошадей вперёд и вошли в город.
Эта сцена бросила солдат на горизонте в смятение. Они не понимали. Они пришли по приказу из Имперского клана, даже Дуан Тян Лан присоединился к ним, но город до сих пор не открывал для них ворота.
"Они действительно очень дерзкие, генерал. Попытаться взять ворота?" — предложил кто-то за Дуан Тян Ланом. Среди них было много сильных культиваторов уровня Лин Ци. Ворота были не так высоки, поэтому им не составило бы труда пересечь их. Разрушение ворот выглядело бы так, будто город осадили. Если отдать приказ, они будут бороться до смерти врагов Дуан Тян Лана.
Дуан Тян Лан обернулся и посмотрел на человека.
"Я пришел сюда, чтобы сотрудничать с Лю Канг Ланом и победить нашего общего врага. Вы хотите, чтобы я их спровоцировал? Убирайтесь прочь."
"Да, генерал" — сказал этот человек, услышав неистовый крик Дуан Тян Лана. Затем все отошли. Войска были в ярости и возбуждении.
Какая досада. Они пришли помочь Лю Канг Лану сражаться с врагом, но им преградили путь у ворот города. Хорошее мнение у них о Лю Канг Лане исчезло. Они не понимали, почему Дуан Тян Лан принял такое унижение.
В этот момент Лин Фенг и другие были в городе и заметили, что город был спокоен и в полном порядке. Не было ни малейшего намёка на хаос. Появился Лю Канг Лан; он прогуливался по городу.
"Лин Фенг, Фэй Фэй, вы здесь"
"Дядюшка Лю" — крикнул Лин Фенг, но он был удивлён и сбит с толку.
"Лин Фенг, ты задаёшься вопросом, почему здесь так спокойно, и почему я не позволил им войти в город?" — сказал Лю Канг Лан, будто читая мысли Лин Фенга.
"Пожалуйста, просветите меня" — сказал Лин Фенг.
Лю Канг Лан криво улыбнулся и сказал: "Лин Фенг, я сообщу тебе причину. Вы пришли, чтобы помочь нам в борьбе против страны Мо Юэ, потому что они вторглись к нам, и нам срочно нужна помощь, не так ли?"
"А это не так?" — Лин Фенг сузил глаза, как будто он что-то понял.
Лю Канг Лан холодно улыбнулся.
"В городе всё спокойно. Он в безопасности. Они пришли не чтобы помочь нам, а скорее захватить власть. Имперский город не выдержал и решил напасть на меня".
Глава 198: Вторжение
, Виктория Пушкарёва
http://tl.rulate.ru/book/4/7813
Глава 199
Лин Фенг был ошарашен, затем он сделал глубокий вдох.
"Боже..." — прошептал Лин Фенг. Его обманули. Он действительно верил, что Дуан Жэнь был в опасности. Императорскую семью действительно было трудно понять. Они жили в двух разных мирах. Они всё делали ради власти и влияния. Они, не колеблясь, принесли в жертву других людей.
"Вы собираетесь держать их снаружи всё это время?" — спросил Лин Фенг. Лю Канг Лан холодно улыбнулся и сказал: "В силу того, что я уже знаю об их планах, вторжение в мой город без боя невозможно. Я хочу видеть, как они намереваются захватить мой город, пока он находится под моим контролем".
"Но Лин Фенг, ты не должен был приезжать сюда с Фэй Фэй, это плохо" — сказал Лю Канг Лан, криво улыбнувшись. В прошлом он попросил Лин Фенга взять с собой Лю Фэй, потому что он хотел избежать такой ситуации. Он не думал, что они вернутся в самый неподходящий момент.
"Так как вы уже здесь, уйти сейчас вы не сможете"
Лин Фенг только пожал плечами и улыбнулся.
"Хорошо, вернёмся во дворец" — сказал Лю Канг Лан, качая головой. Он был поражен толпой, следующей за Лин Фенгом. Каждый из них был похож на божество и выпускал тонкую Ци. Все они были очень сильны, особенно девушка в тонкой вуали. Она выпускала чистую Ци. Лю Канг Лан находил её очень таинственной.
"Фэй Фэй, Лин Фенг был добр к тебе?" — шутя, спросил Лю КангЛан.
"Отец" — сказала Лю Фэй, глядя на своего отца. Затем она сразу же посмотрела на Лин Фенга и сказала: "Лин Фенг решил быть личной охраной принцессы. Это большая проблема".
"Омг..." — Лин Фенг был ошеломлён. Злая девчонка!
"Личный охранник принцессы?" — прошептал Лю Канг Лан.
"Отец, ты также не знаешь, что он в Имперском городе подружился со вторым принцем и что принцессе он нравится. Второй принц даже попросил его позаботиться о принцессе"
Когда Лин Фенг услышал пылкие объяснения Лю Фэй, у него возникло ощущение, будто он сделал что-то плохое и оскорбил своего свёкра.
"Лин Фенг" — сказал Лю Канг Лан, когда он услышал нотки ревности в голосе Лю Фэй. Этот парень был весьма впечатляющим, раз уж она уже ревнует его к другим.
"Дядюшка Лю, на самом деле, я думаю, что Лю Фэй прекраснее принцессы" — нескромно заявил Лин Фенг и продолжил: "Просто Лю Фэй продолжает отказываться, когда я прошу её переспать со мной.....".
"Хехе" — Лин Фенг выдавил улыбку. Все вокруг него были ошарашены и смотрели на него с широко открытыми глазами.
Лю Канг Лан был поражён. Кроме того, Лю Фэй приподняла брови и разъярённо посмотрела на Лин Фенга. Она сказала: "Ты — извращённый ублюдок!".
"Я когда-нибудь вёл себя так с тобой, Фэй Фэй? Ты не можешь лгать в присутствии дядюшки Лю. Если я когда-либо вёл себя с тобой извращённо, скажи об этом дядюшке Лю" — скромно сказал Лин Фенг. Лю Фэй почти упала в обморок. Этот парень... действительно обнаглел.
Лю Канг Лан потерял дар речи. Сразу после этого он расхохотался так сильно, что слёзы потекли по его лицу. Затем он пристально взглянул на Лин Фенга. Казалось, что Лин Фенг мог воспользоваться любой ситуацией.
Все остальные были удивлены. Какой же он легкомысленный и упрямый! Он всегда реагировал так, как никто не ожидал, и его поддразнивания Лю Фэй были очень комичными. Его личность в этот момент, и когда он воевал, была совершенно другой, будто бы это был другой человек.
Группа вошла во дворец Лю Канг Лана. Он предоставил им удобное место для проживания. Тем не менее, он продолжал игнорировать Дуан Тян Лана и других за пределами города.
Дуан Тян Лан тоже не вызывал проблем. Он спокойно стоял со своими войсками за пределами города.
Три дня спустя Лю Канг Лан, Лин Фенг и другие были за трапезой, когда прибыли шокирующие новости.
Пришёл часовой, чтобы сообщить им о том, что принц Мо Юэ Мо Цзе со своей армией был в пятистах километрах от границы Дуан Жэнь. Учитывая их скорость, за пару дней они доберутся до границы.
Лин Фенг был удивлён и смотрел на Лю Канг Лана. Прозвище Лю Канг Лана было "Божественная стрела", его войска считали его божеством и знали, что он был невероятно сильным. Однако когда он услышал эти новости, он утратил покой и встал. Весть явно была шокирующей.
Лю Канг Лан ошеломлённо глядел на Лин Фенга и других. Затем он медленно сел обратно и сказал: "Мо Цзе, принцу Мо Юэ, семнадцать лет. Он настоящий гений. Он так молод, а уже пробился к девятому уровню Лин Ци. Скоро он достигнет уровня Сюан Ци. Говорят, что на войне он непобедим".
Лин Фенг и другие были ошарашены. В семнадцать лет иметь силу девятого уровня Лин Ци... это было действительно страшно. Он был намного сильнее некоторых высших чиновников Сюэ Юэ.
К тому же, он никогда не проигрывал на поле боя.
"Отец, ты тоже ни разу не проигрывал, и ты участвовал во многих сражениях" — сказала Лю Фэй. Толпа молча кивнула. Лю Канг Лан Божественная Стрела был очень известным. Он уже много лет одерживал победы.
"Я не за это волнуюсь. Помимо своей силы, он также очень важен в стране Мо Юэ. Если он ввяжется в войну, страна бросит все свои силы. Первая причина заключается в том, что они хотят обеспечить его безопасность, а вторая — авторитет. Мо Цзе является символом силы для своей страны. Таким образом, этот бой для нас сокрушителен".
Лю Канг Лан поморщился. Внутри и за пределами страны были проблемы. Внутри Сюэ Юэ император не доверял ему и хотел причинить ему вред, в то время как снаружи страна Мо Юэ хотела вторгнуться и развернуть там все свои силы. В Сюэ Юэ настал кризис.
Лю Канг Лан встал и сказал: "Продолжайте есть. Я пойду к городским воротам".
Лин Фенг удивился. Он понял, что задумал Лю Канг Лан — он хотел позволить Дуан Тян Лану войти в город и сражаться с врагом вместе.
"Неудивительно, что он имеет такую высокую репутацию. Он очень мудрый, а также сильный" — думали люди. Он знал, что Дуан Тян Лан пришёл захватить его город, но он позволит ему войти, чтобы бороться против Мо Цзе на его стороне. Это было очень трудное решение для обычного человека.
"Принц Мо Юэ, Мо Цзе!" — прошептал Лин Фенг. Казалось, что в этот раз страна Мо Юэ готова к атаке. Лин Фенг не думал, что ему придётся пройти через такое.
"Я тоже иду" — сказал Лин Фенг, вставая, а затем пошёл к Лю Канг Лану. Все были в изумлении, но тоже последовали за Лин Фенгом.
В это время в центре города было всё ещё мирно и спокойно. Поскольку Лю Канг Лан был в городе, ничего не происходило.
Тем не менее, спокойствие в городе ощущалось как затишье перед бурей. Близился запах войны.
Глава 199: Затишье перед бурей
Глава 200
За пределами Дуан Жэнь над бескрайними просторами можно было увидеть только холмы и долины.
Эта область была покрыта пылью, задуваемой ветром. В этом отдаленном районе были установлены белые палатки, что походило на небольшой город.
Разместившиеся там войска, принадлежали стране Сюэ Юэ.
Граница Дуан Жэнь была единственным способом добраться до Дуан Жэнь. Кроме того, граница была просто огромной. Из города Дуан Жэнь выходил панорамный вид на долину, так что если бы пришли враги, то они бы сразу легко обнаружили их.
Таким образом, Лю Канг Лан не позволит войскам Мо Юэ войти в Дуан Жэнь так легко. У него были войска, охраняющие внешние границы. За исключением критических ситуаций, его войска не пойдут на границу Дуан Жэнь.
В этот момент Лин Фенг и Лю Канг Лан вместе стояли над городскими воротами Дуан Жэнь. Они смотрели на Дуан Тян Лана и его войска. Они прошли через город Дуан Жэнь и направлялись в сторону границы.
Лю Канг Лан в конце концов позволил Дуан Тян Лану войти в Дуан Жэнь с одним условием — ему и его войскам не разрешили остаться в городе Дуан Жэнь. Они должны были немедленно покинуть его и перейти к границе, а там установить свой военный лагерь. Они должны были оставаться там и защищать в случае нападения.
Дуан Тян Лан принял эти условия. Оказавшись внутри города, он двинулся к границе.
"Лин Фенг, пойдем на лагерную стоянку" — сказал Лю Канг Лан, когда он увидел, что войска двигались к границе. Лин Фенг слегка кивнул, и они сразу же пошли вниз по лестнице и направились к границе города.
На границе повсюду лежало старое сломанное оружие. В долине выл ветер. Холод вторгся в тело Лин Фенга, сначала в ногах, а затем распространился на остальную часть его тела. Сердце Лин Фенга забилось быстрее.