Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Попытался позвать слугу. Ничего не получилось. Из горла удалось выжать только чуть слышный хрип. Но этого оказалось достаточно, чтобы моя постоянная нянька очнулась.
— Ваша светлость, вы все же очнулись! А я им говорил, что вас не сломать каким-то там драконам.
Вскочив, Дирет схватил со стола стакан и, приподняв меня немного, поднес его к моим губам. Сделал глоток и не почувствовал ни вкуса, ни запаха. Все рецепторы отключились. Почему?
— Вот так милорд, еще глоточек. Всего один и все.
Послушно выполнил просьбу, и меня положили назад. Перед глазами от напряжения все закружилось. В этот раз сознание не провалилось во тьму, а уплыло в благодатный сон. Просыпаясь, понял, что чувствую себя уже бодрее. И это не могло не радовать. Правда, пошевелить я мог опять всего лишь головой. Посмотрев в сторону кресла, обнаружил там опять же спящего Дирета, все в той же одежде. Зная, насколько он мне предан, был уверен, комнату он не покидает.
— Дирет.
В этот раз даже получилось выдавить из себя вполне членораздельные звуки.
— Ваша светлость, вы выглядите уже гораздо лучше. А шрамы ничего, со временем пройдут. Раз уже разговариваете, уверен, что скоро и бегать начнете. И не надо слушать этих лекарей. Я лучше знаю своего милорда. Такие не сдаются и не умирают. Во всяком случаи в своей постели, раз до нее уже дотянули.
Я не понимал, о чем он говорит, о каких лекарях, и каких шрамах. Для меня сейчас было важнее узнать, что с Итанором и восстановить уровень магии, чтобы быстрее подняться. Не люблю быть беспомощным.
— Как его величество?
Слуга замер на полдороге между столом и кроватью. По опущенным плечам и затянувшемуся молчанию, я догадался, каким будет его ответ. Но одно дело догадываться, а другое услышать.
— Его величество погиб. Он полностью истощил себя магически в поединке. Когда мы прибыли, он уже был мертв. Да и вас тоже посчитали умершим. Вы не подавали признаков жизни. Когда женщины вас обмывали, чтобы переодеть в погребальный саван, брачная метка засветилась, и вы дернули рукой. Слышали бы как они визжали с перепугу. Вроде как покойник ожил у них прямо на столе. Но прибежавший лекарь сказал, что никакой вы не покойник и есть шанс вас спасти. Вот только чем дольше вы были без сознания, тем меньше была уверенность, что выпутаетесь из этой истории.
Говоря это, Дирет остановился все с тем же стаканом у кровати, чтобы дать мне выпить. Вспомнилось, как я почти моментально заснул от прошлых двух глотков. После непродолжительного разговора уже чувствовалась усталость, но засыпать был не готов. Осталось множество нерешенных вопросов. Да и если восстанавливать уровень магии обычным сном, то не встану еще очень долго. Я этого не мог себе позволить.
— Это снотворное?
— Не только. Тут еще укрепляющий и обезболивающий сбор, — сообщая состав средства, старый слуга потянулся, чтобы приподнять меня.
— Подожди. Сначала скажи, чем закончился бой, и кто выполняет обязанности регента. Сколько я был без сознания? Не появилась ли графиня?
— Его величество, вызвав прорыв гейзера, заживо сварил последних двух драконов! Вам также досталось немного. Вы пять дней не приходили в себя. Многие считали, что не выживите. Кроме того, по прогнозам лекарей, даже если очнетесь, не сможете вести полноценный образ жизни, — говоря последнее, верный слуга отвел глаза полные слез. Замявшись на несколько секунд, чтобы вытереть их, продолжил. — Графиню так и не нашли.
Из сказанного я выделил главное.
— Что со мной?
— Когда король умер, его щиты защищающие вас спали.
— Зеркало и лекаря ко мне с отчетом.
— Возможно не стоит сейчас. Когда у вас восстановится весь резерв магии, сила хотя бы частично подлечит вас, а возможно и полностью. Тогда и посмотрите на себя.
— Я что, должен второй раз повторять приказ?
— Нет, милорд.
Открыв дверь, Дирет стал с кем-то переговариваться. В проеме мелькнул мундир. Охрана? Около моих апартаментов охрана. Почему?
Вернувшись, слуга печально посмотрел на меня, нервно теребя полы своего сюртука.
— Зеркало.
— Ваша светлость...
Взгляда оказалось достаточно, чтобы, тяжело вздохнув, он пошел за требуемым предметом. Через несколько минут я внимательно изучал то, что видел в зеркале. Сглотнув подступивший ком, приказал.
— Раскрой, хочу увидеть все.
Распухшее лицо было покрыто коричневой коркой, волос не было, тело обмотано былыми тряпками, так что не видно ни кусочка кожи.
— Где лекарь?
Я не узнал свой голос. Хотелось верить, что не проскочило ни испуганных, ни истерических ноток.
— Говорил же вам, не стоит сейчас смотреть.
В дверь постучались. Дирет укрыв меня и положив зеркало на стол, бросился ее открывать. Помимо доктора пришел еще и барон Дарвил. Отлично! Значит узнаю все последние новости, что произошли за то время пока тут валялся, изображая умирающего. Но сначала надо переговорить с доктором. Указав взглядом барону на кресло, посмотрел на эскулапа. Кстати, что-то я его не помню. Местный что ли? Где тогда придворный лекарь и почему не он мной занимается?
— Ваша светлость, вы желали меня видеть?
— Рассказывайте.
— У вас глубокие ожоги семидесяти процентов тела. Целыми остались только спина и ягодицы. То на чем вы лежали в момент, когда на вас обрушился поток горячей воды. На удивление, часть руки с брачной вязью быстро исцеляется. Если вы не против, мне хотелось бы изучить этот феномен. Из-за истощенного резерва, ваша магия не может участвовать в исцелении организма. Пока вы были без сознания, мы не могли ее пополнить. Да и сейчас пока это невозможно из-за отсутствия поблизости источника жизни. Транспортировать же вас на большое расстояние нельзя. Маги огня, в ближайшей округе еще не восстановились после работы с аккумуляторами. По этой причине все идет так медленно. По этой же причине не могу сказать, когда и какого результата от лечения ждать. Придется вам набраться терпения. Я делаю все, что от меня зависит для вашего исцеления.
Внимательно посмотрел на молодого человека. Что значит, 'не знаю, какого ждать результата, и когда'? Меня не устраивал этот ответ, а это значит, меня не устраивал этот лекарь.
Посмотрев на барона, поинтересовался.
— Где Бареон? Почему не он мной занимается?
Дарвин отвел глаза в сторону и, сжав руки в кулак, холодным голосом ответил.
— Ее величество очень расстроила смерть мужа. Она почти не выходит из своих покоев из-за мигрени и плохого самочувствия. По этой же причине она не может исполнять обязанности регента. Герцог Танатос Велерийский, как ближайший родственник, возложил их на себя и приказал лекарю не отходить от королевы.
— Даже так? Очень интересно. Как наследник?
— С ним все хорошо. Более-менее. Герцог приставил к нему свою охрану, которая не отходит от него ни на шаг. Парню запретили тренироваться и ездить верхом, вроде как для его же безопасности. Мальчишку это неимоверно злит. Боюсь, как бы он не сорвался. Тогда мало никому не покажется. Не зря же его отец был одним из сильнейших магов. У Лореана хорошая наследственность. Вам бы побыстрее встать на ноги.
Знаю я, что за охрана у герцога. Так можно наследника потерять. Опять перевел взгляд на лекаря. С одной стороны неуверен, что от него будет хоть какая-то польза, с другой, я все еще жив. Благодаря его лечению или своему организму, уже не столь важно. Главное результат. Теперь же мне надо как можно быстрее встать на ноги.
— Почему я не могу пошевелиться и ничего не чувствую?
— Ожоги проникли очень глубоко, спалив нервные окончания и мышцы. Сейчас вам для более быстрого восстановления нужен покой и сон. Чем быстрее пополнится магический резерв, тем быстрее пойдет регенерация тканей. Сейчас она идет только благодаря мазям.
— Понятно. Хотя бы приблизительные перспективы на мое будущее можете дать?
— Нет. Будь вы обычным человеком, сказал бы, что всю оставшуюся жизнь проведете в лежачем положении, без возможности двигаться. Хотя... будь вы обычным человеком, скорее всего и не выжили бы. Какой результат будет после восстановления магического резерва, не знаю. У меня еще не было настолько сильно пострадавших. Советую выпить настойку и заснуть. Сейчас сон — самое лучшее лекарство для вас.
— Я понял, можете идти.
Разговор мне уже давался с трудом. Мысли понемногу стали путаться. Слабость волнами начала накрывать сознание. Держался только на силе воли. Надо было с бароном решить еще несколько вопросов. И желательно до того как я вырублюсь.
Что с драконами?
— Все тихо и спокойно. Выжившие разлетелись по домам. На наши территории не лезут, между собой не дерутся, на людей не нападают, в группы не собираются. Во всяком случае, пока. А что будет дальше, время покажет.
Уже хорошо. На данный момент главнейшей задачей для меня остается пополнение резерва. Маги отпадают. Мы выкачивали их по максимуму. Что же мне тогда делать? Ученые. Они в процессе экспериментов должны были заряжать пробные образцы, вот они-то мне сейчас и пригодятся.
— Барон, прикажите привести ко мне наших друзей из другого мира. И, желательно, побыстрее.
— С этим может возникнуть проблема.
Удивленно посмотрел на говорившего. Что еще за проблемы?
— Герцог приказал их арестовать.
А вот это что-то новенькое.
— На основании чего? И где их держат?
— Ученые в подземелье. А основания... они дали королю непроверенный экспериментальный образец. В процессе эксплуатации он умер, а регент при смерти. За это кто-то должен ответить. Вот и нашли крайних.
Я прекрасно понимал, парни не виноваты ни в чем. Это был выбор Итанора — ценой своей жизни спасти всех. А вот герцога не понимаю. Чем ученые ему помешали?
— Где магистр Раяден?
— На заседании совета. Как раз сейчас и решают участь обоих парней, магистр пытается их спасти.
— Заседание совета сегодня? Шустро они. Вроде как больше нечем заняться, — на несколько секунд задумался, рассматривая комнату. Взгляд упал на дверь. — А не расскажете мне, почему у моих дверей охрана?
— Некоторые посчитали не правильным, что его величество погиб, а вы выжили. Они решили устранить эту несправедливость. Поэтому я взял на себя смелость выставить своих людей у ваших покоев.
— Почему ваших? Где мои?
— Герцог их распустил, на основании того что даже если вы выживете, очень долго не сможете исполнять свои обязанности. Поэтому довольно долго не будете нуждаться в их услугах.
— А вот это уже не ему решать, — раздражение внутри росло с каждыми новыми сведениями. Слабость отступила. Захотелось немедленно встать и явиться на заседание, рассказать всем у кого какие обязанности, кто что может делать и что должен, а так же кто чьими людьми распоряжается. Но, несмотря на весь запал, пошевелиться я все также не мог. Начал вспоминать, кто входит в совет, кто поддержит магистра, а кто выступит на стороне герцога. Картина складывалась плачевная. Все же Раяден не обладал сильным влиянием и властью. Они его никогда не интересовали. Поддержат его (если поддержат) единицы. Большинство просто отойдут в сторону, наблюдая, что будет дальше. За пришлых из другого мира, никто бороться не будет. Разве что барон мог бы поддержать магистра и еще парочка членов совета. А это мало, очень мало.
— Барон, а вы почему здесь, а не на заседании?
— После того как я проявил инициативу по вашей охране, мое положение несколько изменилось. К разведке больше не имею никакого отношения. Теперь я отвечаю за порядок и охрану Заварийского замка. Соответственно с моей теперешней должностью в совете делать нечего.
Быстро герцог действует. Очень быстро. Как-то раньше не замечал за ним такой прыти. А тут... Надо срочно что-то решать. Иначе все может плачевно кончится, как для меня, так и для наследника, а также страны в целом.
— Как я понимаю, о том, что волею покойного короля именно я назначен регентом при наследнике, знают все, — кивком головы барон подтвердил правильность моих слов. — Мой вам приказ, немедленно освободить ученых и привести их ко мне.
Барон тут же вскочил, глаза его довольно заблестели. Отдав честь, он развернулся и, чеканя шаг, вышел из моих покоев. В коридоре раздался его зычный голос раздающий приказы. А вот меня начал оставлять адреналин, нахлынувший от 'приятных' новостей. Надо продержаться до прихода ученых и при этом не отключиться.
— Дирет, а ты так же получал приказ вернуться домой?
— Да. Как и все. Я отказался. Разогнал всех сиделок и сам стал менять вам повязки, ну и все остальное делать. Правда, меня предупредили, что не будут выплачивать за это жалование, так как действую как доброволец. А в случае если вы умрете от моей некомпетентности, то казнят. Но мне все равно. Куда я без вас? Да и уверен, что очнувшись, вы не очень обрадовались бы, узнав, что неизвестно кто менял вам постель, судно, да и вообще видел в таком состоянии. А потом еще эти и сплетничать бы наверняка начали за углом или доносили кому.
— Спасибо Дирет. Я этого не забуду. Как только встану на ноги, щедро вознагражу.
— Знаю ваша светлость. Но мне ничего не надо. Я же не за деньги это делаю.
— Знаю Дирет. Знаю.
Дирет появился в моей жизни чуть больше сорока лет назад. На тот момент он был еще мальчишкой, а я уже взрослым мужчиной. В Ревалах была большая осенняя ярмарка. В какой-то момент я почувствовал, как кто-то пытается вытянуть мой кошель. Поймав за руку вора, поднял его на уровень моих глаз. Это оказался чумазый мальчишка лет пяти-шести.
— Как думаешь, твои родители обрадуются, узнав что их сын попал в тюрьму за воровство?
— Отпустите дяденька, я ничего у вас не украл.
— Конечно не украл. Точнее не успел украсть. Я просто вовремя тебя поймал. И многих ты уже обчистил?
— Никого. Не верите, можете обыскать.
— Так это мне первому так повезло? Ну что же пошли тогда.
— Куда? Я не хочу. Отпустите дяденька. Я больше не буду. Дяденька, пожалуйста. У меня дома мама больная. Если меня посадят, она умрет. У нее кроме меня никого больше нет. Пожалуйста, дяденька.
Мальчонка плакал, развозя по лицу слезы, сопли и грязь. Жалко ли мне было его? Не очень. Таких здесь множество. На всех жалости не хватит. Да и не все кто берется за воровство, живет так уж плохо. Просто им так проще, чем зарабатывать честно на кусок хлеба. В этой профессии главное — не умеешь, не берись. Поймали — не обессудь, отбудь наказание. В следующий раз или будешь думать или будешь ловчее. Присмотрелся. Для трубочиста уже большой, а для большинства других работ мал и хил.
— Значит так. Сейчас идем к тебе домой. Если сказал правду, помогу. Если соврал, получишь еще и за попытку обмана.
Пацан не пытался сбежать. По-прежнему размазывая слезы и что-то бурча себе под нос, вел меня трущобами. Он не соврал. Его мать действительно была больна. И что самое противное, я не мог сдержать обещание и помочь ей. Она умирала. Облегчил ей последние дни, а мальчишку взял к себе в дом на кухню. Неплохим он парнем оказался. Смышленым и расторопным. Сначала по дому помогал. Потом начал бегать по моим распоряжениям. Научил его читать и писать. И он стал еще и моим секретарем, помощником, слугой, камердинером, тенью. Он почти всегда со мной, во всех поездках. На него всегда могу положиться. Я ему доверяю, гораздо больше чем большинству. Сейчас он выглядит старше меня. Что поделаешь? Он обычный человек, без магии. И отведен ему срок гораздо меньше. Кто бы мне сказал, что чумазый воришка, которого я не сдал страже, через несколько лет станет моей нянькой и сиделкой, ни за что не поверил бы. Но от правды не уйдешь.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |