Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Не тот человек


Опубликован:
17.07.2014 — 21.05.2015
Читателей:
4
Аннотация:
Для любителей "Рыцарей Сидонии" и ево-фанфиков Сергея Кима "NGE:ЧЖ". Омак-кроссовер на фанфик-серию С.Кима "Neon Genesis Evangelion: Чтобы выжить" и анимэ "Рыцари Сидонии / Sidonia no Kishi / Knights of Sidonia". Заранее предупреждаю, этот кроссовер - специфическая вещь на любителя. Здесь нет описаний от первого лица ГГ, его мысли, внутренний мир и прошлое скрыты... Те кто смотрел анимэ/ читал мангу "Рыцари Сидонии / Knights of Sidonia" в персонажах и месте действия разберутся сразу. Каждая часть - соответствует серии анимэ. Обновление от 31.05.2015 - прописана первая треть 10 части и новые арты.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Есть, мэм! — обрадованно гаркнул парень и тут же скомандовал коллегам. — Все, у кого остались подрывные заряды — живо передавайте их мне. Мне нужно от пятнадцати до двадцати "хлопушек"

— Н-но... — вконец растерявшись Самари предприняла последнюю попытку предотвратить зарождавшееся безумие, апеллируя к самому высокому командованию. — Капитан, мэм, такая атака — это же смертельный риск!

Сэйи подняв брови, вопросительно уставился на капитана:

— Мэм?

При этом во всём облике офицера читалось: "Так мы что, прямо возьмём и позволим ему там самоуправствовать?"

Кобаяши в ответ лишь коротко кивнула:

— Пусть он действует так, как считает нужным.

Ичиро только хмыкнул и повернулся к экрану:

— Ударная группа, передавайте все оставшиеся заряды Икари.

— Есть! — вбитая месяцами тренировок дисциплина быстро взяла своё.

— Двадцать пять зарядов. Маловато будет... — вздох. — Ну, за неимением гербовой будем творить на туалетной...

Сэйи чудом удержал ладонь, уже готовую закрыть лицо:

"Идиот!!! Чокнутый эксцентричный псих с суицидальными замашками!! Вот кто ты, Икари!"

— Так, ударная группа, внимание. — Икари уже раздавал ЦУ товарищам по оружию. — От вас сейчас требуется следовать строем пеленга за мной на удалении и огнём с дальней дистанции отвлечь внимание гаун из улья на себя. Цели у основания "хвоста" не трогайте — не дай Ками ещё по мне зафигачите.

Иттан с трудом сдерживаясь от самой непотребной ругани наблюдала, как "фрейм" Икари, зажав в руках целые охапки зарядов, уже работал маневровыми двигателями, нацеливаясь на улей, когда его пилот вышел с ней на связь по закрытому каналу — на мониторе появилось необычайно спокойное лицо парня:

— Самари-сан, у меня к тебе просьба, как боевому товарищу, на которого можно положиться.

— Какая? — теперь девушка уже и не пыталась гадать, что сейчас выкинет Синдзи.

— Постарайся сделать так, чтобы во время моей атаки Кунато находился на противоположном конце улья.

— ...?!!

— Не хочу, чтобы этот сноб "случайно" попал по детонаторам в моих руках. — криво усмехнувшись, пояснил Икари.

— Хорошо, Синдзи, я прослежу за ним. — кивнула Иттан.

— Спасибо, напарник. — скупо улыбнулся собеседник и отключился.

"Хм, а ведь парень прав". — заметила Самари, покосившись на державшийся рядом "Цугумори". — "После сегодняшнего и я уже ему не доверяю".

— Цуруичи, Тонами, прикрываете нас с Кунато сверху и с флангов. Кунато — идёшь за мной вплотную. И постарайся в этот раз без сюрпризов.

— Вас понял! — ты гляди, какие мы недовольные!

— Так точно!

— Есть!

А её парни молодцы — с первого раза без намёков всё поняли.

— Сидония, выхожу на рубеж атаки. Faugh a Ballagh!!!* — одинокий "фрейм" стремительно набирает скорость. Остальные "стражи" ударной группы, вытянувшиеся двумя цепочками, отставали всё больше и больше.

"Интересно, эта авантюра у него получится? Хотя... Учитывая его прошлые вылеты, то можно предположить, что в его действиях расчёта было не меньше, чем авантюризма, то..."

— Выведите изображение. — отдала команду Кобаяши.

"Ха, капитану тоже интересно, что получится из задуманного её протеже!"

— Сидония хэйку банзай!!! — выпустив почти стометровый хвост сине-голубой плазмы, "страж" рванул прямо к основанию хвоста улья.

Офицер, в который уже раз, повернулся к капитану. Кобаяши в ответ посмотрела на него, немного наклонив голову к плечу и в этом жесте Сэйи легко прочитал:

"От такого оригинала следовало бы ожидать чего-то подобного ..."

Спустя мгновение, помощник Кобаяши, уже сам затаил дыхание, наблюдая за тем, как "страж" заходит в крутое пике, метким выстрелом отсекает потянувшееся к нему щупальце и буквально впритирку к поверхности несётся поперёк туши.

Ослепительная багровая вспышка.

— Есть подрыв! — встрепенулся оператор.

Через мгновение — почти рядом ещё одна!

Затем — ещё одна чуть подальше...

Следующий подрыв — ещё выше...

— Да что он творит?!! — разум Сэйи отказывался верить тому, что видели его глаза. Этот самоубийца летел поперёк "хвоста" впритирку и прямо на лету, не мудрствуя лукаво, просто заколачивал в "шкуру" через каждые полсотни метров по заряду, практически сразу же их подрывая.

И уже через пару секунд основание "хвоста" было опоясано ожерельем из взрывов и фонтанов развороченной плаценты. А затем... Чудовищный взрыв где-то внизу одним махом оторвал 'хвост' от "туловища", а прокатившиеся по плаценте ударные волны искорёжили и смяли её так, что улей развернулся, словно цветочный бутон, и из него начало вываливаться содержимое.

— "Хвост" отделён!

— Остальная плацента повреждена!!

— Гауны покидают улей!!!

— Он его просто вывернул наизнанку... — пробормотал Ичиро, глядя как в образовавшемся облаке из ошмётков плоти и плацентарной жидкости барахтаются прятавшиеся в утробе улья гауны.

— Ударная группа, атакуйте немедленно!!! — лязгает сталью приказ Кобаяши.

— Есть! — гаркают десятки глоток.

...— Сидония хэйку банзай!!!

— Есть подрыв!

— Да что он творит?!!

— "Хвост" отделён!

— Плацента всего улья повреждена!

— Гауны покидают улей...

— Вот это да! — прохрипел в наушниках голос поражённого до глубины души Коичи.

— Вот тебе и молодое дарование... — обалдело откликается Самари.

— Ударная группа, атакуйте немедленно!!!

— Есть!

"Если Икари выживет". — решила Самари, бросая "фрейм" в атаку. — "То я сперва настучу ему по башке, а потом крепко расцелую!"

— "Фрейм" Икари вышел из строя! Контакт утерян. Состояние пилота не отслеживается! — иконка с портретом пилота окрасилась красным.

Кобаяши почувствовала, как всё внутри холодеет:

"Неужели...?!"

— Уничтожены две гауны! — тут же сообщил оператор.

Эфир раздирают крики, ругань и тяжёлое дыхание пилотов.

— Подтверждаю уничтожение ещё одной гауны.

"Теперь они не остановятся, пока не перебьют всех ..." — Сэйю, не сдерживаясь, шумно выдохнул.

...— "Фрейм" Икари вышел из строя! Контакт утерян. Состояние пилота не отслеживается!

На губах Кунато появилась злорадная улыбка:

— Отлично...

"Готов!!!" Чувство злорадного удовлетворения охватило сидонийского аристократа. Прекрасно, теперь в живых остался только один Рыцарь Сидонии — он, пилот легендарного "Цугумори". "Спасибо тебе, Икари, за "Белую луну". Я буду вспоминать тебя...!"

Расплывшись в торжествующей улыбке, Кунато бросил "фрейм" влево, уклоняясь от пары щупалец, намеревающихся взять его "Цугумори" в клещи.

"Какой огромный! Неужели главный?"

Ну почему у него сейчас нет "Кабизаши?!!

— Жри! — высокочастотный импульс разворотил добрую треть плаценты гауны, и Норио, не мешкая, тут же всадил в хаотично мельтешащий клубок плоти и конечностей все что у него были ракеты. "Нет, Икари правильно сделал, что настоял на увеличении арсенала и боезапаса!"

Рывок, ускорение — наученный горьким опытом, Кунато теперь куда осторожней управлял "стражем". "Кажется, у меня начинает получается!" В душе пилота поднялась волна ликующей радости — всё таки это день его триумфа! Теперь бы ещё разжиться "Кабизаши"...

Норио резко выжал рычаг реверса, пытаясь оторваться от возникших прямо перед Тип-17-ым щупалец и...

"Дерьмо! Опять!!!" — форсированные до предела двигатели обратной тяги с чудовищной силой отбросили "стража" назад и "Цугумори" на полном ходу спиной впечатался в развороченную бочину улья.

Рывок, толчок, удар, ещё один удар...

Инерцией ускорения Кунато сначала кинуло вперёд, едва не впечатав шлемом в кокпит, затем со страшной силой шваркнуло об ложемент и напоследок мотануло влево. Перед глазами мелькнула искрящаяся приборная панель и сознание померкло в темноте...

"Почему...?!!!"

— "семьсот четвёртый" получил повреждения. Пилот Кунато ранен, потерял сознание!

"Довы...лся!" — проскочило в мыслях у Кобаяши и Самари одновременно.

А в следующее мгновение "Кабизаши" Иттан пробило истинное тело самой большой гауны, угнездившейся в головной части улья. Волна багрово-красных пузырьков затопила "Фрейм" командира ударной группы.

— Иппон!!!

— Самый большой гауна уничтожен!

У Сэйи словно с плеч гора свалилась — наконец-то! Теперь осталось добить уцелевших простых и... Офицер бросил взгляд на панель состояния личного состава и остолбенел, выпучив глаза — иконка с фото Икари светилась не красным, а оранжевым!

— ...?!! Что с "фреймом" Икари?

— Э— эээ... "Фрейм" Икари получил тяжёлые повреждения, пилот без сознания. — растерянно доложилась оператор. — У него повреждён позвоночник и многочисленные разрывы тканей.

"Ещё и выжил?!! Да он что — сам гауна что ли?!!"

— Где он сейчас?!

— Выведите на экран запись столкновения Икари с ульем и прокрутите в замедленном режиме. — как всегда невозмутимо потребовала Кобаяши. Но, за её ледяным спокойствием на самом деле бушевала никем не ощущаемая радость: всё-таки жив! Тот, на кого она возлагает такие надежды, жив!

В полном молчании Сэйи смотрел замедленную запись, на которой было видно, как "фрейм", на доли секунды опережая взрывы зарядов, огибает "хвост" и метко забрасывает в ещё фонтанирующую кипящей плотью воронку оставшиеся заряды. И тут же, подброшенный взрывом, исчезает беспорядочно кувыркаясь.

"Это у него такое везение? Или, он так ловко всё просчитал? А может — и то, другое?"

— Икари пришёл в сознание! — крик оператора снова спутал все мысли.

— К-как?! Это не возможно!

Впрочем, через пару секунд Сэйи и вовсе едва не свалился с платформы — в командном центре раздался резкий хриплый голос:

— Сидония, это Икари. Боевая задача выполнена. "Фрейм" тяжело повреждён... Нуждаюсь в эвакуации...

— Ч-что...?

— Он живой?!! — а это уже кто-то из пилотов ударной группы.

— Звено Самари, немедленно обеспечьте эвакуацию пилота Икари!

— Есть!

"А ты как всегда прав, Синдзи". — губы Кобаяши, скрытые под маской, искривила слабая улыбка. — "Воюет не железо, воют люди".

— Похоже, Кунато переоценил свои возможности.

— Это точно, Самари! Он ещё легко отделался, везунчик. — едко откликнулся Цуруичи.

Вот девчонок из его звена действительно жалко. Хорошо хоть, что Хошиджиро с Хонокой выжили. Но кто из них самый везунчик, так это Икари. Воистину, Удача любит дураков и безумцев!

— Самари, как думаешь — что помогло Икари уцелеть?

— Понятия не имею. Меня больше другое беспокоит.

— Что именно?

— Как бы спасателям не пришлось вытаскивать его из кабины по частям.

— Вот дерьмо! — сморщился напарник.

— И я о том же. — хмыкнула Иттан.

Кобаяши в привычном молчании покинула мостик:

"Ямано, Хошиджиро, Хонока... То, что произошло с этими девочками — наша с Сэйи вина. Только наша и ничья больше. Мы переоценили Кунато... Да, Синдзи, ты снова оказался прав, когда уверял, что Кунато не сможет обуздать "Цугумори"... Но в том, что произошло с его звеном твоей вины нет..."

Капитан покосилась на своего помощника, что оставался на своём месте — Сэйи сейчас тоже было не по себе. Наверняка, он винит себя в смерти Ямано. В памяти всплыл их недавний разговор, когда Ичиро так настойчиво продвигал на своё место Мидорикаву. Тогда Кобаяши даже пришлось осадить его, но сейчас она твёрдо уверена в том, что офицер уже принял окончательное решение покинуть свой пост.

Да, Ичиро Сэйи — превосходный офицер, но тактическое командование на мостике — не его конёк. Но не слишком ли молода для такой должности его преемница — Юхата Мидорикава? Да, девушка она невероятно способная. Причём, превосходные оценки ей независимо друг от друга дали люди, с чьим мнением на деле стоит прислушиваться — Ичиро Сэйи и Синдзи Икари.

Капитан незаметно вздохнула — "Как жаль, что у нас только один Синдзи Икари..." Такие люди одинаково бесценны и как пилоты и как офицеры на мостике.

И что делать с Кунато? То, что этот сноб ещё принесёт им всем неприятностей не оставляет сомнений... Талантливый гений пилотажа, чтоб его... Дорвался до заветного "Цугумори" и тут же угробил своё звено... Что дальше? Зная его можно быть уверенным — он не остановится.

"Одно ясно точно — Кунато теперь будет прилагать все усилия, чтобы реабилитироваться... Прежде всего в глазах самого себя... Любой ценой"

Покидая мостик, офицер Сэйи испытывал самую противоречивую гамму чувств — от победной эйфории до глубокого раскаяния. Чувство вины грызло всё сильней и сильней...

Как же так — ведь Кунато был одним из лучших пилотов Сидонии, по своему уровню уступая лишь Акаи с ребятами и Самари. Да и то, только потому, что у тех был практический опыт.

"Я... да мы все, были уверены, что такой ас, как Кунато легко справится с управлением своего нового "фрейма". Тем более, что из всей группы у его звена была самая простая задача..."

И вот, пожалуйста — такой позор. Не справился с управлением, словно зелёный новичок и угробил всё звено. Ичиро стало совсем мерзко — в том, что произошло, была и его непосредственная вина. И смерть стажёра Ямано и увечье пилота Хошиджиро и ранения Хоноки с Икари... Это тоже на совести Сэйи Ичиро. Он был ответственен за укомплектование группы и мог бы с самого начала предотвратить эту трагедию.

Да — и его, и капитана Кобаяши погубила вера в профессионализм Кунато, в его талант... Итог — смерть одной девочки и искалеченная жизнь другой.

Ичиро нервно вздохнул — он был оперативным командиром на мостике во время всех трёх схваток с гаунами. И самое мерзкое — это то, что работа самого Сэйи, если взглянуть правде в глаза, оказалась крайне неудовлетворительной. Первый раз от потери пилота и разгрома звеньев их спас своевольный стажёр Икари Синдзи. Второй раз от окончательной катастрофы их снова спас тот же Икари. И сейчас, в победе над ульем заслуга Синдзи неоспорима.

А каков итог работы самого Ичиро?

Просчёты с командой Акаи стоили им четвёрки лучших пилотов Сидонии и тысяч жизней простых её жителей... Про раненных да искалеченных и говорить не стоит. А ещё Сидония потеряла одну из двадцати восьми "Кабизаши".

"Из-за моих ошибок боевая мощь Сидонии уменьшилась на одну двадцать восьмую". — машинально подсчитал офицер.

А теперь только что завершившаяся миссия. Воспротивься он тогда и запрети Кунато вылетать на "Цугумори", то и Ямано была бы жива и Хошиджиро с Хонокой были бы целы. Задание было бы выполнено нормально. И Икари не пришлось бы рисковать жизнью... Так что...

Сейчас, шагая по слабо освещённым коридорам командного отсека, Сэйи окончательно принял решение — он уходит. Он уходит и уступает место тому, кто лучше него справится с руководством операциями на мостике. И пусть преемница ему в дочери годится, но способностей ей не занимать. Мидорикава в свои шестнадцать обладает таким острым умом и аналитическими способностями, которым даже капитан Кобаяши может позавидовать. Плюс — находчивость, упорство и въедливость: девочка если берётся за что-то, то всегда доводит дело до конца. Идеальные качества для помощника капитана.

123 ... 1314151617 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх