Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Правильно кажется, — сказал я устало. Это, конечно, не моя тайна, но неспроста ведь Лассе этим так интересуется. В нашей войне лучше иметь его на своей стороне. — Давай увидимся.
— Я буду ждать тебя в клинике.
Когда я приехал, он уже был там. Я увидел на парковке его машину — серебристый кадиллак старой модели. Машины Киры не было.
Джош неприкаянно бродил по холлу и чувствовал себя не в своей тарелке. Хотя Лассе смирно сидел под кабинетом и почти не подавал признаков жизни.
— Перри! — завопил Джош благим матом, как только я появился. — У нас офигенная версия!
— У вас офигенная версия? А у меня офигенная новость. Где Кира?
— Поехала к Аттиле Утору.
— Какого черта?!
— Проверить версию. А что?
— Что же это за версия, интересно, ради которой Кира спозаранку помчалась к Утору?
Джош рассказал, в самых ярких красках, включая видение Киры и охоту с зомби, или как его там.
— Идея ничего, не спорю, но моя новость лучше. Я знаю, кто напал на Эву.
Он уставился на меня круглыми глазами. Лассе подошел поближе.
— Как ты узнал?
Я сказал, как я узнал.
— Перри, блин, твоя фамилия случайно не Мейсон?! Я поверить не могу, что ответ был у нас под самым носом! Теперь мы сможем заявить в поли... черт, забыл. Но как теперь действовать?
— Вполне определенно. Мы поедем и навестим кое-кого.
Это было безрассудно и по-хорошему нужно было все обдумать, дождаться Киру. Но вместо этого мы оставили Мелиссе наши координаты и ушли. Иногда безрассудство приносит лавровые венки... а иногда и погребальные. Как получится.
Когда мы вышли из клиники, было еще темно, но до рассвета не больше получаса. Поскольку Лассе, похоже, не видел причин для беспокойства, потому и я сильно не переживал. Ему виднее.
Имоджен Утор висела, зацепившись ногами за низкую ветку дерева, и болтала руками в воздухе. Увидев нас, она ловко перевернулась и зашагала навстречу.
— Привет, малышка! — сказал я.
Она с серьезным видом поводила передо мной ладонью как аппаратом для поиска металлических предметов.
— Ангелы поют!
— Отличная новость.
Имоджен переместилась к Джошу, оповестив и его об ангельских песнях. Но когда дошла до Лассе, вдруг отдернула руку и посмотрела на меня так, будто вместо конфеты в ее руку положили раздавленного жука. Потом, не попрощавшись и даже не взяв мой доллар, отбежала подальше и стала сосредоточенно рассматривать ночную стоянку.
— О чем она говорила? — спросил Лассе.
Я нехотя пояснил:
— Имоджен считает, что ангелы поют, когда душе человека ничего не угрожает. Если угроза есть, то они замолкают, молчат. А если ей уже ничем не помочь...то ангелы плачут. Это значит, что душа погибла.
— Наверняка, бедняжка напоролась на истерику, — еле слышно пробормотал Джош.
Лассе задумчиво посмотрел вслед Имоджен. И хотя он ничего не сказал, она вдруг оглянулась с обескураженным выражением лица и перебежала через улицу.
— Нет, — ответил он неожиданно. — Просто некому там плакать...
Мы не сговариваясь направились к машине Лассе.
— Ты знаешь, куда ехать?
— Знаю. Мне кажется, Перри, ты обещал что-то мне рассказать, — напомнил Лассе, выезжая на дорогу.
Джош бросил на меня настороженный взгляд в отражении зеркала. Ему не особо нравилось, что Лассе здесь, с нами, и я плохо понимал, почему. Можно понять, за что он не переваривает Зака, но Лассе?..
— Слушаю тебя.
Я вздохнул и, сам себе не веря, выложил ему всю историю взаимоотношений Киры и Клуба. Ну, или почти всю — минус некоторые интимные подробности.
— Многое, конечно, прояснилось, — сказал он, когда я закончил, — но две половины истории никак не сходятся.
— А может, они и не связаны. Что такого в том, что сфинкс напал на девочку? Все знают, что эти твари без башни.
— Ну да, не связаны. А что там делала Без Имени? — Лассе посмотрел на меня, будто разъяснял простейшее квадратное уравнение. — Она — общее между этими двумя половинками, и пока мы не узнаем, что их объединяет, мы не поставим точку в этой истории.
— И зачем это нам? — подал голос Джош с заднего сиденья. — Какое нам дело до этой... безымянной? Самое главное мы ведь узнали.
— Ваш сфинкс как-то связан с Без Имени, ребенок, — сказал Лассе, почти не глядя на дорогу. — А Без Имени — очень неприятные существа, очень опасные и сложные. Если они возьмут кого-то под защиту, то можете в них не сомневаться. Вам никогда не достать крови этого сфинкса.
— Она что, сильнее тебя? — Джош заметно присмирел и тихонько поглядывал на Лассе с заднего сиденья.
— Без Имени ОЧЕНЬ сильны. Я не смогу сказать, пока ее не увижу, но может быть.
-Ты нам поможешь? — спросил я неуверенно.
— У меня к Без Имени есть несколько вопросов. Возможно, у меня хватит духу задать их. И возможно, пока я буду их решать, вы сможете решить свои. Хотя не уверен, что у нас будет шанс.
Это называется успокоил.
* * *
КИРА
Мне всегда нравился особняк Аттилы Утора, и в первую очередь тем, что он был ни капли не вульгарен при всех своих масштабах. Я была здесь всего несколько раз — Фокси не жаловала семейную жизнь и предпочитала жить в квартире. Трава на газоне была ровной, будто по ней прошлись бритвой, на ней выстрижены затейливые узоры, которые лучше смотрелись с высоты — с крыши. Когда-то мы сидели там, с двухлетней Имоджен в коляске, пили белое вино и любовались видом. За десять лет здесь появилась пристройка сбоку, но больше не изменилось ничего — ни одного нового деревца или клумбы. Ощущение жизни пропало безвозвратно, и от этого становилось грустно.
На въезде я заметила знакомую широкую спину в черном пиджаке. Пит Мартелл был телохранителем Фокси. Любимым ее занятием были побеги по злачным местам из-под опеки Мартелла, которого мы втихомолку называли Глыба. А поскольку из пословицы "сила — ума могила" он был абсолютным исключением, то сбегать бывало довольно сложно, почти невозможно. Ну почти.
— Мистер Мартелл! — окликнула я его. Он повернулся с неожиданной грацией, которая всегда меня привлекала: глыба глыбой, а двигается как фигурист. Глаза скрывали темные полицейские очки. — Я Кира Касл, вы меня помните?
— Вы подруга миз Фрэнсис, — произнес он наконец после секундного разглядывания моей персоны. Словно в его голове прошел поиск по каталогу, и я была идентифицирована.
— Да, теперь я работаю в клинике мистера Утора. Мне очень нужно его увидеть. Он дома?
— Вам назначено?
Хороший вопрос, учитывая, что еще такая темень.
— Я не смогла ему дозвониться. У меня нет его домашнего номера. Пожалуйста, мистер Мартелл, это вопрос жизни и смерти.
Еще несколько секунд он меня оглядывал.
— Возможно, мистер Утор спит.
Он так это сказал, что сразу стало ясно — он вряд ли спит.
— Это действительно очень важно.
— Что сказать?
Я собралась с духом.
— Скажите, что это по поводу его дочери.
Утор принял меня, и я поняла, почему, как только его увидела. Не знаю, проснулся ли он или вообще не ложился, но бокал в его руке был наполовину пуст. И мне кажется, что это не первая такая ночь. Выглядел он откровенно паршиво — морщин стало больше, массивный подбородок слегка обвис, волосы сильно поседели. В последний раз я видела его на похоронах Фокси, и с тех пор, кажется, прошло не десять, а двадцать лет.
— О чем вы хотели поговорить, доктор Касл? — спросил он хриплым голосом, предложив мне выпить. Я отказалась — не хватало нам еще напиться и, обнимаясь, вспоминать прошлое. — Что-то с Имоджен? Или в клинике?
— Нет, не с ней. Пожалуйста, расскажите, как вышло, что ваша дочь стала сфинксом?
— Это важно?
— Поверьте, да.
Он не отрицал. Значит, именно сфинкс, а не какой-то другой лунатик. Пока что я была права.
— Я не знаю. Когда ей было семь лет, она пришла домой с царапиной на руке. Сказала матери, что ее оцарапала кошка. Она позвонила мне, мы продезинфицировали рану и забыли... до первого превращения. Но дочка так ничего и не вспомнила. В ее памяти это существо осталось просто кошкой.
Он долил прямо из бутылки, забыв про лед.
— Тогда эта область не была изучена, и мы даже с моими деньгами не могли ей помочь. Ее мать... она занималась колдовством, испробовала на ней все, что могла, но...
Какой-то бред. Не могу представить себе Анн-Мари, занимающуюся колдовством.
Я осторожно присела в кресло. На столике стояли фотографии. Аттила, Анн-Мари, девятнадцатилетняя Фокси, малышка Имоджен; Аттила, молодая женщина в какой-то разноцветной одежде, похожей на африканскую, и черноволосая мрачноватая девочка лет семи. Фокси? Ужас до чего меняет время. В сравнении с соседним фото разные люди. Но это что! Внимательно приглядевшись, я поняла, почему лицо женщины кажется мне знакомым. И чуть не заорала. Это была дама из моего видения, чей труп выносили из дома в брезентовом мешке!!!
— Ваша... подруга? — спросила я, с трудом сохраняя спокойствие.
— Да. Амайя. Что-то не так?
Он посмотрел на меня с вызовом. Но я и не думала его осуждать, только не сейчас.
— Нет, просто... Не понимаю, как я могла не знать, что ваша дочь — лунатик? — почти прошептала я.
— А почему вы должны были знать?
— Ну... мы же были подругами.
Тут Аттила впервые проявил сносные признаки жизни.
— Вы? С ней? Каким образом?
То ли я совсем запуталась, то ли у него неладно с памятью.
— Когда я училась в хай-скул, мы с Фок.. с Фрэнси были близкими подругами. Вы не помните?
— Фрэнси? А при чем тут она? — Он взял в руки фото. — Вы подумали, что это Фрэнси? Нет... Она в детстве была светленькая... как Имоджен.
— А кто? — Я окончательно растерялась.
— Это другая моя дочь. Беати.
Кто?...
— Беати Форджа?.. — прохрипела я и схватилась за его стакан. — Ваша дочь?.. Извините, мне нужно выпить.
— Вы знаете Беати?
— Немного... — Голос не сильно спешил ко мне возвращаться. — Она заходила в нашу клинику.
— Амайя записала ее на свою фамилию... она сказала, что ей ничего от меня не нужно, даже это. Я не видел дочь много лет, Амайя и близко к ней не подпускает. Все пробует свои колдовские штучки. Кажется, она винит меня, что я ничего не смог сделать, чтобы найти ту тварь. А что толку... ведь все равно было поздно... и лекарства не существовало. Как она? Как Беати?
— В порядке. Извините, мистер Утор, мне нужно идти. Спасибо, что согласились принять меня.
— Не за что, Кира. И... если встретите Беати, скажите... нет, ничего не говорите.
Он даже не спросил, зачем, собственно, я приходила. И правильно — ответов у меня все равно не было.
Я вылетела из особняка как пуля и остановилась на пороге, чтобы отдышаться.
Беати — дочь Утора! Не знаю, что это значит, но это не может быть просто совпадением. При первой и дальнейших коротких встречах она показалась мне заурядной клубной тусовщицей с пэтэушными мозгами — слегка наркоманкой, слегка шлюхой, тем более с ее-то безалаберными связями. Но это все меняло. Или она не так проста, как кажется, или попала в беду, недаром у нее были недомо...
Недомогания.
И тут я прозрела. Именно так это и называется. Непередаваемое ощущение, когда в полной темноте вдруг загорается далекий огонек, он приближается все быстрее и наконец взрывается ослепительным всеохватывающим рассветом. И ты впервые по-настоящему видишь и понимаешь — то, что раньше принималось за зрение, было просто жалкой попыткой двигаться на ощупь.
Глыба проводил меня до выезда. Уже собираясь закрыть окно, я вдруг спросила:
— Вы ведь знали, что произошло с миз Фрэнсис? Поэтому не было никакого расследования?
Он покачал головой. Это могло значить что угодно, но я поняла жест.
Попытки дозвониться из машины ничего не дали. Я развернулась и поехала в клинику.
* * *
ДЖОШ
Я знаю, кем я была сегодня утром,
но с тех пор я уже несколько раз менялась.
А про вчера рассказывать не буду.
Вчера я была совсем другая!
Л. Кэрролл
Мы вошли в дом очень просто — дверь была не заперта. Комнаты, видимо, было несколько, но обследовать их было незачем. И вообще создавалось впечатление, что сюда хозяева ходят только ночевать — или дневать, если угодно. Зал — если так назвать это помещение — начинался чуть ли не с порога. Обстановочка чумовая — кое-где обои ободраны, кажется, когтями; на стене пара старых потрепанных плакатов "Queen", "Кiss" и Оззи с автографами, кукла в розовом кружевном платьице держалась забитым в лоб гвоздем, глаза у нее кто-то в припадке злости повыковыривал. Зато диван лучше нашего, из такой мягкой зеленой кожи, что руки тянутся потрогать, и плазма космических размеров. Не знаю, какая диагональ — нереальная. Прямо на обоях черным маркером написано: "Пусть мое сердце вдребезги и грим, наверное, смазался, но улыбка все еще держится". Цитата из Фредди. Окно в форме арки с симпатичной минимальной рамой, только кое-где перечеркивающей давно не мытое стекло, занимало полстены.
Все бы ничего, если бы не одна любопытная деталь. Вернее, две. Одна — сорванные жалюзи, валяющиеся у нас под ногами. И вторая. Около подоконника стоял Зак и как-то неестественно опирался, будто держался за него. Если бы не это, можно было бы подумать, что он просто любуется видом.
И если бы не то, что практически светало.
Он едва оглянулся на нас, так упираясь в подоконник, что на нем могли остаться вмятины.
— Почему ты нам не сказал, что это Беати? Ты ведь не мог не знать, — произнес Перри таким голосом, будто Зак действительно был обязан ему отчитаться. — Я понимаю, что мы для тебя — ничто, или еще хуже — бесплатная кухня; что жизнь этой девочки ничего не стоит... но можно было бы просто сказать, когда тебя спросили... Почему?
— Ты уже и так перечислил все причины, — вначале Зак говорил тихо и будто через силу, но потом голос у него прорезался. — Может, я и не сказал бы. Но тебе, чертов умник, и в голову не приходит, что в этот раз я ПРОСТО НИ ХРЕНА НЕ ЗНАЛ!
Он свирепо обернулся к нам. Первое что я увидел и услышал — наручники. Зак был прикован ими к отопительной системе, и они противно звякнули, когда он обернулся. Второе было алой царапиной, пересекающей левую половину его лица от виска до подбородка. Она уже почти зажила, но когда-то — с полчаса назад — была глубокой и серьезной. Ее края постепенно стягивались, заполняя тканью уродливый канал с рваными краями.
— Вы поссорились? — спросил Лассе.
— Не твое собачье дело.
Перри отступил в замешательстве.
— Я чего-то не понимаю, — сказал он растерянно. — Почему он не освободится, он же может. И Беати — как она могла это сделать? Он же... втрое сильнее.
— Не сейчас. — Лассе подошел к Заку и приподнял его подбородок, заглядывая в глаза. Но на удивление Зак почти не сопротивлялся. Не потому, что не хотел, а потому, что... кажется, не мог. У меня создалось впечатление, что ему отчего-то становится все хуже и хуже. — А... Понятно. Все понятно. Джош, пойди-ка посмотри, открыта ли дверь в подвал. Здесь становится слишком жарко.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |