Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Двенадцать. Мастер Боя


Опубликован:
01.01.2025 — 30.10.2025
Читателей:
2
Аннотация:
Фэнтези с элементами ЛИТРПГ. Смерть скайлинга - явление временное и при наличии Камня Душ исправимое. После очередной смерти память возвращалась к Альдер Варту постепенно. О многом он узнавал, как в первый раз. Например, о том, что у него есть отец. У Альда появилась цель - попасть на Летающий Остров и встретиться с Зердалом... если тот еще жив. Но сделать это будет непросто. Вначале ему предстоит стать Мастером Боя, а потом... Потом будет видно. Добавлена 9 глава
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Ночные гости не отличались особой расторопностью, выглядели сонными, какими-то заторможенными. Они вяло отбивались от ударов скайлингов, часто пропускали, но при этом, похоже, не чувствовали боли. Одного из них Красотка исполосовала своими кинжалами, раны покрывали все его тело, едва прикрытое наброшенной на плечи звериной шкурой, из них обильно сочилась кровь, но, казалось, противник не обращал на это никакого внимания.

Альд тоже пытался нанести максимальный урон, заходил то слева, то справа, колол и рубил, бил щитом, ухитряясь сражаться сразу с двумя противниками одновременно. И все посматривал на двери, в которые продолжал ломиться кто-то очень большой. Оттолкнув одного из здоровяков ногой, он вонзил второму меч в грудь. Тот заревел, ударил Альда так, что тот отлетел вглубь зала. Его крик не умолкал, становился все громче, всем грубее, все больше приобретал сходства с ревом раненого животного. Ах, если бы только это! Поднимаясь, Альд заметил, как мех с накинутой на плечи шкуры начинает затягивать все тело, как растут клыки в раззявленной пасти, как сама пасть вытягивается, как увеличиваются когти на лапе, сжимающей рукоять торчащего из груди меча.

— Берсерк...— сухо произнес Альд. Он вспомнил, кем были эти ребята в шкурах, и его прошиб озноб. Среди обитателей Расколотого Мира было немало отменных бойцов, и берсерки считались одними из них. Бесшабашные, обученные сражаться любым оружием или без оного, а, в случае рвущейся наружу ярости, способные превращаться в диких зверей. Вот и этот с каждой секундой все больше начинал походить на медведя.

Альд многого не помнил из предыдущей жизни. Он лишь чувствовал, что было что-то в прошлом, что заставляло стынуть кровь в жилах при виде берсерков. Чем-то они ему здорово насолили. Он все меньше походил на грозного воина, Кровавого Мясника, Разрушителя Миров, скайлинга, которым пугали детей. Он весь сжался, выглядел жалким и дрожал.

— Ну, ты чего?!— окликнула его Сильмерин.

— Это же берсерки,— жалобно пролепетал Альд.

— И что с того? Смотри, как надо!

В то время как самый рослый превратился в медведя, остальные сохранили человеческий облик, но словно с цепи сорвались. Рыча и скалясь, они принялись наносить беспорядочные, но очень сильные удары топорами, подойти к ним было практически невозможно. Однако Красотке это удалось. Она действовала наскоками: метнется молнией к противнику, нанесет колющий или рассекающий удар кинжалом и тут же отскакивает на безопасное расстояние, прежде чем ее порубят на куски. Одному из берсерков она, появившись у него за спиной, ловко перерезала сухожилия на ногах, и тот рухнул на пол. Каким бы живучим он ни был, но стоять на ногах уже не мог. Второго Красотка так же атаковала сзади, запрыгнула ему на спину и перерезала глотку.

Оставался медведь, от которого пятился Альдер Варт.

— Ну же, Альд!— подбадривала его Сильмерин.

В этот момент входные двери разлетелись в щепки, и в зал, пригнувшись, чтобы не удариться головой о потолок и сложив крылья, протиснулся...

— Дракон...

Альдер Варт был на грани обморока.

В помещении стало совсем тесно.

— А этот еще откуда?!— удивилась Красотка, но, в отличие от Альдер Варта, не пала духом. Она была готова к бою, но...

...тут зал стал заполняться крысами, которые в бесчисленном количестве ринулись в помещение, обтекая дракона, словно неприступную скалу.

Девушка завизжала и опрометью бросилась к лестнице.

— Ты что, мышей боишься?— удивился Альд.

— Не мышей, а крыс,— ответила на бегу Сильмерин.— Ой!

Голос Сильмерин дрогнул, когда она увидела появившееся на пороге огородное пугало с тыквой-головой. Правда, у этого вместо поперечины были самые настоящие руки с огромными когтями.

Что-то шевельнулось в мозгу Альда, но, чтобы обдумать догадку, ему необходимо было время и хотя бы пара секунд передышки. И он последовал за Красоткой.

— Смотри!— крикнула ему девушка, указывая куда-то в гущу копошащихся крыс.

Альд обернулся на ходу и увидел, как тают тела убитых Красоткой берсерков.

— Они не настоящие!

Альд мог бы с ней не согласиться — берсерки отметились на его шкуре несколькими ранами, и они были самые что ни на есть настоящие. И все же она была права — убитые противники исчезли без следа, даже натекшая из-под них кровь испарилась.

И это только подтверждало догадку Альда. Но для полной уверенности не хватало последнего штриха.

Пробегая мимо Сильмерин, он не очень-то любезно оттолкнул ее в сторону, а сам вломился в ближайшую комнату, окно которой выходило на внутренний двор. Именно там, паря над землей, висела призрачная фигура существа в просторных, развевающихся одеждах. Его лица, скрытого под капюшоном, Альд не видел, но и без этого он уже знал, с кем имеет дело:

— К нам пожаловал Повелитель Страхов!

— Ты хочешь сказать...— неуверенно пробормотала Сильмерин, продолжая смотреть на крыс — их уже было столько много, что они не помещались на полу и вынуждены были скакать друг у друга на спинах. По этому живому и копошащемуся морю бродил огромный медведь, пугало уже поднималось по лестнице, скрипя ступенями, а у входа застыл, вертя массивной рогатой башкой, настоящий дракон. И по мере того, как до Сильмерин начинал доходить смысл сказанных Альдом слов, картина стала меняться. Сначала одна за другой, но очень быстро, растаяли крысы, потом исчез медведь. Дракон уходил неохотно, то ли из-за своих размеров, то ли по какой другой причине. А пугало протянуло руку к застывшей на месте девушке и, заколебавшись в воздухе, пропало.

Теперь все стало на свои места.

Альд не стал возвращаться в зал, выпрыгнул в окно и уверенно зашагал к Повелителю Страхов.

Это было существо не от мира сего. Скорее всего, оно пришло на Косс вместе с Костяками и, в отличие от них, смогло добраться до ближайшей деревни. Что случилось потом, можно было догадаться. Оно обладало способностью оживлять все, даже самые потаенные, страхи тех, с кем сталкивалось. Они на время обретали форму и плоть и уничтожали своих хозяев, если те не успевали понять, кто именно перед ними. А потом... Потом они следовали за новым повелителем. Вот и сейчас они стояли за забором, окружавшим постоялый двор — мужчины, женщины, дети, дворовые собаки, хрюкающие свиньи, трясущие рогами козы. Местные обитатели. Мертвые. Среди них мелькало и несколько ратников, облаченных в броню и с оружием. Возможно, это были гонцы Каструса, так и не добравшиеся до отряда. Или, наоборот, посланники Дайраса, отправленные в город, но нарвавшиеся по дороге на Повелителя Страхов. Все они стояли и только и ждали приказа нового хозяина броситься на Альдер Варта. Но тот не спешил. Медлил и сам Альд, понимая, что не сможет причинить вреда призрачному существу. Против Повелителя Страхов и его меч, и его магия были бессильны. Пока. Но самое главное, что он не боялся парившее перед ним существо. И оно это чувствовало.

— Мы еще встретимся,— сказал ему Альд и, развернувшись, направился на постоялый двор.

Ему вдогонку прозвучал приглушенный смешок, после чего и сам Повелитель Страхов покинул двор. Следом за ним потянулись его подданные.

Глава 7

Вернувшись в зал, Альд был удивлен: здесь все было как в тот момент, когда они с Сильмерин переступили порог приюта для странников в первый раз. То есть, ни единого следа устроенного Страхами погрома. Как и самих Страхов больше не осталось.

— А что за история с берсерками?— подходя к Альдер Варту, Красотка не сводила с него глаз.— Почему именно их пригласил Повелитель Страхов?

— А я знаю?— немного резко ответил Альд, которому только что намекнули на его слабость.— Сама-то, мышей боишься!

— Крыс,— поправила его девушка.

— А пугало? Оно тут при чем?

— Трудно сказать,— пожала плечами Красотка.— Возможно, какие-то детские страхи?

— Пф!— фыркнул Альд.— Нашла кого бояться.

— Уж лучше пугало, чем настоящий дракон,— парировала Сильмерин.

— У тебя кровь...— заметил скайлинг, указав на резаную рану на боку девушки.

— А,— махнула она рукой,— ерунда.

Альд все же воспользовался Исцелением и "подлатал" подругу. Отметил, что усовершенствованная Способность качественнее лечила раны. Применил ее на себя — от порезов не осталось и следа, только доспехи зияли дырами.

— Что теперь?— спросила Сильмерин.

— Спать.

— Думаешь, он не вернется?

— Если боишься, могу полежать у тебя под боком. Я всю ночь буду отгонять от тебя кошмары. Честно.

Красотка ему почему-то не поверила, демонстративно закатила глаза и ушла наверх.

Альдер Варт опять остался в зале, вернулся на стол, стоявший на прежнем месте, улегся, закрыл глаза и тут же заснул...

Остаток ночи прошел спокойно, Повелитель Страхов не приходил, а больше во всей округе не было ни одной живой души. Проснувшись, Альд задумался над тем, почему грозный противник его не тронул? Ведь мог же! И Альду нечего было ему противопоставить: обычный меч не в состоянии причинить вред призраку. Память все же выдавила из себя ответ: Повелитель Страхов тоже не мог причинить жертве вред по той же самой причине собственной бесплотности. Его оружием были насылаемые им Страхи. Ну, и их вполне материальные жертвы. А с этими Альд справился бы... не будь их так много.

И все-таки — почему?

— Приветик!— Горанфил спикировал на край стола, сжимая в лапке какой-то фрукт.

— Ты где был всю ночь?— спросил его Альд.

— Разве я должен перед тобой отчитываться?— спросил летучий мыш, чавкая плодом.

— Меня удивляет, насколько ловко ты исчезаешь всякий раз, когда у нас появляются неприятности.

— Может, это везение?— задался вопросом мыш и тут же спохватился:— А что, этой ночью что-то произошло?

— Типа того.

— Ничего серьезного, если ты до сих пор жив.

— Меня вообще трудно убить,— пробормотал Альд.— Чего не скажешь о тебе.

Молниеносным броском он схватил Горанфила поперек спинки и сжал тщедушное мышиное тело пальцами так, что животное захрипело.

— Развлекаетесь, мальчики?— на лестнице появилась Сильмерин.

Альд пристально посмотрел на мыша, после чего разжал пальцы — Горанфил рухнул вниз и, обиженно волоча за собой крылья, пополз по столешнице подальше от психа.

— Позавтракаем и в путь?— спросила Красотка.

Альд кивнул...

Портал, ведущий в Город Павших Героев, находился в стороне от торговых путей, поэтому за все время пути скайлинги никого не повстречали. И только перед входом в ущелье, зажатое с двух сторон скалами, они увидели группу людей. В большинстве своем это были воины — хмурые, усталые, израненные. Одни сидели у костра, другие дежурили у перегораживавшей проход баррикады, собранной из бревен и камней. Скользнув взглядом, Альдер Варт насчитал меньше двух десятков человек. Защитники прохода заметно оживились, увидев скайлингов, навстречу вышел закованный в измятые латы воин лет сорока, прихрамывавший на левую ногу. Его правая рука была зафиксирована перевязью на груди, да и на лице сохранилось немало следов, оставленных то ли ветками, то ли когтями. На приближающуюся парочку он смотрел настолько сурово, что Альд невольно опустил ладонь на рукоять меча.

— Почему вас только двое?— начал он с ходу, не удосужившись ни поздороваться, ни представиться.

Впрочем, Альд уже и сам догадался, кто перед ним:

— Дайрас?

— Пока ты находишься под моим командованием, обращайся ко мне господин Дайрас!

— Я не под твоим командованием и вряд ли когда буду,— скрипнул зубами Альдер Варт. Этот тип в латах начинал его бесить.

— Тогда кто же вы?— опешил Дайрас.

— Да так, мимо проходили. Принесли горячий привет от Каструса и новость о том, что подкрепление скоро будет. Но это не точно. Михелис отправил гонцов в Шэман. Ждут.

— Проклятье!— стукнул себя в грудь кулаком Дайрас, издав металлический звон.— О чем они там себе думают? Мы тут уже три десятницы без еды и подкрепления. От моего отряда осталась едва ли треть, да и те все изранены или покалечены.

— Зато в Каленвуре тишь и благодать,— не удержался Альд от сарказма. Глянул через плечо за спину Дайраса и дальше, за баррикаду. По ущелью брела парочка Костяков — именно таких, какими их себе представлял — или помнил — Альд. Это были скелеты, один облачен в ржавые доспехи, другой был "голым". Оба держали в костяных пальцах видавшие виды мечи. Они шли по разрозненным останкам своих предшественников. Кости и черепа устилали путь до баррикады. Даже до того места, где стояли скайлинги, доносился приторный запах мертвечины.— У вас гости.

Дайрас даже не стал оборачиваться, обреченно махнул рукой, устало сказал:

— Это ерунда. Самое веселье начинается с заходом солнца.

Щелкнул примитивный камнемет, собранный, видать, на досуге. Увесистый булыжник перелетел через баррикаду, врезался в "голого" скелета и разметал кости по ущелью. В его приятеля прилетели две стрелы с горящей паклей, пропитанной смолой. Стрелы застряли в доспехах, огонь быстро распространился по бренным останкам, но это не остановило Костяка. Даже превратившись в факел, он продолжал идти. Лишь у самой баррикады он рассыпался, продолжая гореть и чадить.

— Ловко,— похвалил воинов Альдер Варт.— И много их тут бродит?

— Конца и края не видно. Прут и прут, особенно по ночам. Да если бы только они — не было бы печали.

— А что еще?— спросила Сильмерин.

— Всякое бывает. Иногда такие твари появляются, что думаешь — откуда они только берутся? Именно из-за них у нас самые большие потери, особенно из-за тех, что с крыльями.

— И такие есть?

— Всякие. Они наводнили весь полуостров, почитай четверть Косса теперь под ними. Особенно много их в горах. Там два селения было, так они всех их жителей перебили и сожрали.

— Костяки?— не поверила Красотка.

— Нет, другие. Такие уроды, что обделаться при встрече не мудрено. Рты полны зубов, а когти, что сабли.

— Да, весело тут у вас,— пробормотал Альд.— А... далеко отсюда до Портала?

— Какого Портала?— недобро прищурился Дайрас.

Альд уже понял, что миновать защитников, не посвящая их хотя бы частично в свои планы, будет сложно. А тянуть — только время терять. Поэтому решил немного пооткровенничать.

— Того самого, который в Город Павших Героев ведет.

— Почему спрашиваешь?

Скайлингу очень не нравилось то, как смотрит на него вояка. Он явно что-то заподозрил. Но отступать было поздно. Альд снова окинул взглядом окрестности баррикады. Полтора десятка опытных воинов. И хотя все они находились на последнем издыхании, справиться с ними будет сложно. Разве что Красотка поможет.

— Хочу посмотреть на него.

Взгляд Дайраса стал настолько пронзительным, что Альдер Варту стало под ним неуютно.

— Ты либо глупый, либо безумец, либо...

Дайрас не договорил, но потянулся к мечу.

Альд решил дать ему и его товарищам последний шанс. Все-таки они делали благое дело, защищали свой дом от вторжения Костяков. Перебей их — и мертвые ринутся в Каленвур, распространятся по всему острову. В данной ситуации Альд был на стороне живых независимо от личного к ним отношения. Поэтому он решил продемонстрировать Дайрасу, кто перед ним стоит. Да, от этого могло стать только хуже, но ребята хотя бы узнают, от чьей руки умерли.

123 ... 1314151617 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх