Вдруг он повернулся к Гену.
— Я думаю можно разобрать пакеты.
— Выполняйте. — Произнес Ген, кивнув офицерам головой.
Офицеры взяли по пакету и снова заняли свои места. Оставшиеся пакеты взяли Ген и У"Наррст.
— Надеть шлемы и пояса. — Приказал Ф"Риллт.
Офицеры зашумели и вскоре все они оказались в шлемах и поясах.
— Расступиться. — Ф"Риллт развел руками.
Офицеры отодвинулись на шаг друг от друга.
— Пояс несет. — Ф"Риллт обвел руками вокруг пояса. — Фраунгоффер. — Он отстегнул оружие. — Батарея которого рассчитана на тридцать полных выстрелов, три резервных батареи. — Он ткнул пальцем в три выступа на поясе. — Дежж. — Ф"Риллт пристегнул фраунгоффер и вынул из ножен длинный прямой нож с ишторовым напылением на лезвии. — Которому все равно что резать: хлеб, мясо, металл или статит. Фонарь. — Он сунул нож назад и отстегнул продолговатый предмет с утолщением. — Который имеет больше двадцати лучей разных диапазонов волн, с источником питания на сто дней непрерывной работы. — Он пристегнул фонарь. — Также на нем есть медицинская аптечка и еще несколько предметов, которые, скорее всего, нам не понадобятся. Но основное предназначение пояса — защита своего носителя. С левой стороны находится регулятор. — Чем ниже его опускаете, тем мощнее защита.
Ф"Риллт двинул регулятор на своем поясе вниз и мгновенно покрылся фиолетовым ореолом. Земляне проделали тоже самое. В нескольких местах шеренги вспыхнули фонтаны ярких брызг, земляне отпрыгнули друг от друга.
— Это очень неприятно. — Произнес Ф"Риллт. — И с включенными поясами друг с другом соприкасаться не рекомендуется. Силовое поле пояса защищает от всех видов имеющегося у нас лучевого оружия, но к сожалению, это пассивный способ защиты. Из-под силового поля делать ничего нельзя, как то: стрелять, брать какие-либо предметы и тому подобное. Но при умелом обращении с ним — оно является самым надежным и эффективным способом индивидуальной защиты имеющееся у нас на сегодняшний день. Его источник питания рассчитан на двенадцать суток непрерывной работы. — Он выключил защитное поле и опустил на лицо стекло шлема. — Шлем оборудован стевс — мощнейшим прибором позволяющим в десятки и сотни раз улучшить контакт с окружающей средой, усилить работу ваших органов слуха, зрения, осязания, обоняния и всех остальных. — Раздался его, немного глуховатый голос из-под стекла. — Это своего рода пространственный сканер, который предоставит вам любую информацию об окружающей вас среде или интересуемом предмете, которую вы пожелаете знать. Сенсоры управления шлемом находятся с правой стороны. — Ф"Риллт поднял правую руку к шлему на уровень своего уха и, подняв стекло, снял шлем. — Шлем умеет адаптироваться к своему носителю, но это процесс достаточно длительный. Сейчас все нажмите широкую зеленую клавишу на панели управления шлема. — Он повернул свой шлем к землянам и нажал на зеленую клавишу на шлеме. — Это переведет шлем в стандартный режим работы и пока этого будет вполне достаточно. Нажимая вот эти клавиши, в виде стрелок, можно выбрать для себя необходимый спектр волн. И запомните. — Он ткнул пальцем в шлем. — Использование комплекта десантника в атмосфере планет системы Кронны строжайше запрещено.
Офицеры сняли шлемы, нажали нужную клавишу и начали вертеть их в руках, внимательно рассматривая.
В полный комплект десантника входит еще один предмет — гравитационный подъемник — попрыгун, но у нас их, к сожалению, нет. — Добавил Ф"Риллт, наблюдая за офицерами.
— Уже ночь. — Проговорил У"Наррст, повернувшись к Гену. — Космодром далеко за городом. Нам нужно поторопиться.
— У нас такого оборудования нет. — Заговорил Ген. — Нам потребуется, хотя бы, пятнадцать минут, чтобы ознакомиться с ним.
У"Наррст молча пожал плечами и сел в ближнее кресло, поставив свой пакет рядом, он его не раскрывал. Ф"Риллт поднял пустой пакет сложил туда свои шлем с поясом, и сел рядом с У"Наррстом. Ген подошел к офицерам и они начали вертеть в руках шлемы и пояса, оживленно переговариваясь. Наконец Ген сложил свои шлем и пояс в пакет и подошел к вестам.
— Мы готовы.
У"Наррст и Ф"Риллт поднялись.
— Нужно средство перемещения, желательно вестинианское. — Произнес Ф"Риллт. — Глайдер ночью за городом, весьма подозрительно. Патруль гарантированно заинтересуется.
— У нас есть восу службы безопасности Совета Цивилизаций. — Ответил Ген.
Ф"Риллт поморщился.
— На нем эмблема вашей цивилизации.
— Мы ее заклеим.
— Это будет неплохо.
Ген кивнул офицерам головой на выход и сам пошел первым. Через несколько минут они оказались в ангаре. Ген подошел к внушительному летательному аппарату.
— Вот он. — Он дотронулся до восу.
— Двенадцатиметсный. Хотя сейчас можно любой встретить. — Ф"Риллт махнул рукой и, открыв дверь, заглянул внутрь. — Комфортный. Неплохо вы живете. Я сам поведу.
Он бросил свой пакет внутрь и запрыгнул на сидение пилота. Ген ушел вглубь ангара и, вернувшись, подозвал двух офицеров и, протянув им по свертку, приказал заклеить галактику — эмблему Солнечной системы, эмблемой службы безопасности системы Кронны и махнул другим офицерам рукой, показывая, что можно занять места внутри восу. У"Наррст сел рядом с Ф"Риллтом. Ген открыл дверь ангара и когда восу оказался снаружи, закрыл ее и сел сзади У"Наррста. Ф"Риллт включил полную поляризацию стекол и восу, взмыв вверх, неторопливо поплыл по ночным улицам Атты.
Была глубокая ночь, но жизнь в столице не затихла, хотя и была не такой оживленной. Масса леветов скользила по залитым рекламными огнями улицам. Часто, мимо проплывали неторопливые патрульные восу, которые иногда подозрительно притормаживали и тогда у Гена до боли сжималось сердце.
Прошло больше часа. Рекламные огни остались где-то позади. За окнами был полумрак, на улице они были одни. Ф"Риллт затормозил и причалив к одной из эстакад, повернулся к землянам.
— Прибыли. За этой линией зданий город заканчивается и начинается прямая дорога к космодрому. — Он отключил поляризацию и ткнул пальцем в лобовое стекло. — Надеть шлемы и пояса, фраунгофферы отстегнуть. Наша задача: проникнуть в "Призрак" и захватив его зал управления, увести корбоут с Весты. Что там нас ждет, я не знаю и где стоит "Призрак", тоже не знаю.
— Я знаю. — Заговорил У"Наррст. — Дальше поведу я. "Призрак" находится на четырнадцатом причале, в закрытой зоне — это в самом конце космодрома. Это небольшой полувоенный космодром, используемый для обслуживания кораблей руководства планеты и спецопераций. Будем надеяться, что сегодня не ожидается прибытия ни какого корабля и освещение будет отсутствовать. Поэтому, если видимость в стевс будет не четкой, подстройте его под себя клавишами со стрелками.
— Скавор восу имеет подробную карту Атты и его окрестностей. — Произнес Ген.
Пальцы Ф"Риллта забегали по клавишам пульта управления и на лобовом стекле вспыхнула голограмма с изображением Атты и его окрестностей. У"Наррст ткнул пальцем в карту.
— Космодром здесь.
Ф"Риллт увеличил этот участок карты.
— Вот этот причал. — У"Наррст ткнул пальцем в серый квадратик. — На карте хорошо видно, что причалы с двенадцатого по шестнадцатый несколько отдалены от остальных и окружены так называемой зоной безопасности шириной около шестисот метров. — Он очертил пальцем квадрат на карте. — Через каждые две тысячи метров стоят автоматические сторожевые башни. Я вообще-то не помню, чтобы они когда-либо работали, но это мощнейшие лучевые пушки. Наш восу сгорит мгновенно, но защитные пояса удар такой пушки выдерживают, хотя ощущение крайне неприятное.
— Они же нам и шага сделать не дадут. — Раздался голос одного из офицеров.
— Башни предназначены для поражения техники. — У"Наррст взглянул на офицера. — Они настроены на определенную массу металла. Мы, с нашим снаряжением, пройдем незамеченными. Самое главное, это проскочить зону безопасности, по причалам башни не бьют. Каждый причал имеет эстакаду. Если мы захватим ее, то с большой долей уверенности сможем проникнуть в "Призрак".
— Это что-то нереальное. — Хмуро произнес еще один из офицеров. — Я видел работу такой башни. Без эмоций: три запроса — ответа нет — покойник. Отслеживает любые пируэты летательного аппарата. Лучше подальше выйти из восу и до причала идти пешком.
— Это будет очень далеко. Я, пока мы шли сюда, прикидывал различные варианты. — Начал объяснять У"Наррст. — Космодром имеет защитную полосу, которую пешком мы не преодолеем. Если же идти пешком через космопорт, нами заинтересуется патруль и наша затея провалится еще не начавшись. Остается только лишь наглое вторжение на восу. Будем надеяться, что пока патруль сообразит, что произошло и доберется до нас, мы уже будем в "Призраке". Полчаса у нас будет. Я знаю, как ведут себя на космодроме спорр и мы поступим также. — Голос У"Наррста зазвучал уверенно. — Они, почему-то, всегда идут с этой стороны. — Он прочертил пальцем линию к космодрому, но не со стороны города, а со стороны реки. — Во-первых, это самый близкий путь к "Призраку", во-вторых, я подозреваю, что там у башен есть какая-то проблема.
— А зачем башни установили на космодроме? — Поинтересовался Ген. — Кого вы так боитесь?
— Тоор. — У"Наррст повернул голову к Гену. — Их установили, после побега тоор. Теперь все тоор, прибывающие на Весту, вначале попадают на один из защищенных причалов, а затем уже им предоставляется свобода.
— Н-да. — Ген покачал головой.
— Всем понятна задача? — У"Наррст обвел землян взглядом.
Офицеры молча пожали плечами.
— Что ж. — У"Наррст развел руками. — Тогда вперед. — Он положил руку на плечо Ф"Риллта. — Уступи.
Ф"Риллт поменялся с ним местами и повернулся к землянам.
— Как только окажемся около космодрома, открыть все двери и быть наготове. — Заговорил он. — В случае опасности, мгновенно покидаем восу и бегом. На причалах всегда находится какая-то техника, будем пытаться ее использовать. — Он вдруг увидел в руках землян еще какое-то оружие. — Что это? — Он ткнул пальцем в ближнее к себе оружие.
— Зард. — Коротко бросил землянин.
— Зард? — Ф"Риллт поморщился. — Что он умеет?
— Стреляет электрическими зарядами. — Начал пояснять землянин. — Дальность десять тысяч шагов. Достаточно зарядом просто зацепить человека за любую часть его тела.
— Хм-м. — Ф"Риллт пожал плечами. — Дело ваше. — Он отстегнул свой фраунгоффер и положил себе на колени.
— Держитесь! — Выкрикнул У"Наррст.
Он отвел восу от эстакады, выключил все бортовые огни, полностью убрал поляризацию стекол и резко вдавил акселератор в пол. Восу задрожал, провалился вниз и стрелой метнулся вперед. Земляне громко зачертыхались, вцепившись в подлокотники кресел.
И без того редкие огни уличного освещения скоро вовсе исчезли и восу ворвался в непроницаемую ночь. Земляне опустили стевс и усиленно вертели головами, пытаясь рассмотреть обстановку снаружи, но вокруг была бесконечная пустошь. Пошли томительные минуты ожидания. Наконец впереди показались огромные серые силуэты.
— Открыть двери! — Прошипел У"Наррст и резко отбросил назад дверь рядом с собой.
Тоже проделали остальные и теперь восу несся вперед со всеми открытыми дверьми. Холод вестинианской ночи ворвался внутрь летательного аппарата, земляне начали ежиться и наглухо застегивать свои курточки.
У Гена на стевс появились контуры нескольких космических кораблей, один из них стремительно приближался. Неожиданно восу подпрыгнул словно на кочке и застонал раненым зверем.
— Виброволна! — Выкрикнул Ф"Риллт.
У"Наррст зло выругался и заложил такой глубокий вираж, что земляне, не удержавшись в креслах, начали сползать с них. Восу начал резко тормозить и, неожиданно провалившись вниз, ударился о поверхность космодрома и заскользил по ней, высекая мощные снопы искр. Все оказались на полу.
— Выход! — Рявкнул У"Наррст и кубарем вылетел в дверь.
И в тот же миг ярчайшая молния разорвала тьму и пронеслась за кормой летательного аппарата. Земляне бросились наружу. Следующая молния, разорвав покров ночи вошла в одну из раскрытых дверей восу и он, вспыхнув огненным шаром, тысячами осколков разлетелся в разные стороны.
— Включить защиту. — Раздалась в шлеме Гена команда Ф"Риллта. — К корбоуту.
Проклятье, Ген поморщился, ни черта не видно. Он вдруг вспомнил о способности стевс работать в разных диапазонах волн и подняв руку к правому уху нащупал стрелки и нажал на одну из них, перед глазами замелькали разноцветные картины и вдруг стало отлично видно, словно над космодромом ночь уступила место сумеречному утру. Ген сбросил руку вниз, включил защиту и бросился вслед за удаляющимися вестами. Впереди него, рядом и сзади, как-то комично бежали офицеры-земляне.
Что вы плететесь? Недовольно подумал Ген и вдруг понял — они его прикрывают.
— Быстрей, быстрей! — Закричал он, не представляя, слышит его кто-либо или нет. — Не отставать от вестов!
Неожиданно, откуда-то сверху ударил яркий свет и ослепительный белый луч уперся Гену в грудь, перед его глазами вспыхнул фейверк разноцветных брызг, его отбросило назад и он, резко взмахнув руками, оказался спиной на космодроме. Вокруг него заплясал рой фиолетовых искр.
— Не останавливаться! Вперед! — Донесся до него голос Ф"Риллта. — Не ложиться! Укрывайтесь за техникой! Бейте по трапу, они там!
Два офицера бросились к Гену, но едва дотронувшись до его защитного поля своими, стрельнув фонтанами фиолетовых брызг, отлетели в стороны. Опомнившись, Ген выключил защитное поле и вскочил на ноги.
— Вперед!
Выкрикнул он и, автоматически подняв фраунгоффер, выстрелил в виднеющийся вдалеке трап, спускающийся из космического корабля, на котором кто-то или что-то шевелилось. Вместе с его лучом к трапу умчались еще несколько фиолетовых лучей. Он едва успел включить защитное поле, как с трапа пришел ответный рой белых лучей, который, к счастью, прошел немного выше их голов.
Как бы не поймать луч при выстреле. Ген передернулся и на мгновение отключив защиту, нажал на спусковой крючок фраунгоффера.
— Господин председатель! — Раздался в его шлеме взволнованный голос. — Сюда, скорей!
Ген закрутил головой. В нескольких метрах справа от себя он увидел офицера, махающего ему рукой из-за какой-то машины, он бросился туда.
— За вестами не угнаться. — Заговорил офицер подбежавшему Гену. — Я предлагаю поддержать их огнем зардов, для фраунгофферов отсюда далековато. Выскакиваем, бьем по трапу и прячемся.
— Согласен! — Выкрикнул Ген. — Начали!
Он вскинул фраунгоффер, и выругавшись, тому, что у него нет зарда, выскочил из-за укрытия, отключил защиту, выстрелил по виднеющемуся вдали трапу и, включив защиту, вновь юркнул за укрытие, тут же высунувшись из-за него.
Он увидел, как трап озарился фейверком сполохов и пришедшие от него ответные лучи, уперлись в машину укрывающую землян. Машина вспыхнула, земляне отпрыгнули назад.
— Так дело не пойдет. — Прокричал Ген. — Если какая-либо машина взорвется — нас всех накроет. Нужно двигаться вперед. Выскакиваем, стреляем и вперед, за следующее укрытие. Пошли.