Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Пат дождался, пока глаза привыкнут, огляделся и прошёл в спальню. Дамская сумочка лежала на широкой кровати, рядом валялись детали женского туалета. Пат осмотрел сумочку и с удовлетворением обнаружил там 'Осу' — карманный парализатор, выполненный в виде зажигалки. С виду неприметная изящная безделушка, это устройство способно обездвижить носорога.
Пат заглянул в шкаф, перетряхнул чемодан, но больше ничего интересного не нашёл. Вода ещё шумела, пение продолжалось. Незваный гость переместился в самый тёмный угол, где стояло удобное кресло. Пат с удовольствием растянулся в нём и приготовился ждать хозяйку.
Прошло не менее четверти часа, О'Доннел успел заскучать, когда шум воды стих, раздалось шлёпанье голых ног, и в комнату вошла обнажённая красавица. На ней не было ни единой ниточки, лишь на шее висел продолговатый кулон.
Некоторые женщины многое теряют в обнажённом виде, но к госпоже Дриадской это не относилось. От увиденного у Пата перехватило дыхание. Нет, конечно, он не был неопытным юнцом, но девушка была дьявольски хороша.
Пат негромко кашлянул, девица вздрогнула.
— Кто здесь! — вскрикнула она.
— Я хотел бы поговорить с вами, госпожа Дриадская, — хриплым голосом произнёс Пат. Когда он волновался, голос у него всегда был охрипшим.
Она не пыталась прикрыться в жеманной стыдливости, свойственной большинству женщин. Просто стояла на свету, изучающе глядя на гостя, скрытого полумраком. Её обнажённое тело, казалось, светилось в вечерней полутьме.
— Кто вы? — требовательно спросила девушка.
— Моё имя ничего вам не скажет, — сообщил Пат. — И не поможет в нашей беседе.
— Одеться позволите? — спокойно поинтересовалась Дриадская.
— Не похоже, чтобы вы были смущены, — заметил Пат.
Это было, в самом деле, так. Он ожидал вороха испуганных мыслей, но вместо этого мозг девицы излучал холодное спокойствие.
— А я и не смущена, — усмехнулась она. — Скорее, это вы не в себе. Но мне холодно... Так позволите одеться или мне так и стоять?
— Одевайтесь, — милостиво кивнул Пат. — Кстати, хочу предупредить — 'Оса' у меня, не ищите её.
— Спасибо, что предупредили... — кивнула Дриадская, проходя мимо, в спальню.
Минут через пять, она вышла из комнаты, закутанная в банный халат с капюшоном на мокрой голове.
— Итак, о чём будет наша беседа? — спросила красотка, влезая с ногами на широкий диван.
— О человеке, по имени Маркус, — просто сказал Пат. — И о Бойдде...
* * *
Мы недолго болтались в космосе — скоро нас подобрал полицейский буксир. На его силовом 'кукане' уже болталось несколько катеров и десяток реактивных скафандров. Можно понять тех, кто пытался удрать на катерах: там есть движки, очистители воды и пищевые синтезаторы, но на что надеялись эти? Или, правду говорят, что у страха глаза велики?
Всех нас вереницей втянули в ангар, а потом маленькие маневровые роботы растолкали пойманных по отсекам.
Некоторое время мы ждали. Бэк часто вздыхал, кряхтел, перекладывая руку поудобнее, потом, кажется, задремал. Во сне он вздрагивал, ругался вполголоса, но потом сон покинул его. Он рывком сел, выпил несколько глотков безвкусной 'восстановленной' воды и сказал:
— Если будет следствие, ты тут не причём. На корабль тебя занесло случайно, ты потерпел крушение и остался здесь из-за выкупа. Рассказывай правду, скрывать тебе нечего. Всё как было, так и расскажи. Про Ярого постарайся молчать, нечего его впутывать сюда.
— Конечно, я понимаю, — заверил я. — А почему ты сказал: 'Если будет следствие'? Я думал, оно всегда бывает.
— Для таких, как мы существует 'сокращённая' процедура судопроизводства. Сразу в суд. Ни прокурора, ни присяжных, ни адвоката... Судья сам разбирается во всём. Если, конечно, имеет время и желание.
— Никогда не слышал о таком, — поёжился я. — И обычно он как?
— Обычно он не имеет ни того, ни другого, — 'обнадёжил' меня Бэк.
— Кислое дело, — я вздохнул.
— Вот потому и стой на своём: я, мол, заложник, на корабле меня удерживали силой, — повторил Бэк. — Небось, с 'Артемиды' сообщили о тебе... А вообще, непонятки есть...
— Какие непонятки? — тоскливо спросил я.
— Не могу я въехать, откуда они узнали наши координаты, — размышлял Бэк. — Ну ладно, точку нападения на 'Артемиду' они узнали от капитана лайнера. А потом как вычислили? Гиперпрыжки наши как смогли проследить?
— Ты думаешь?.. — ахнул я.
— Вот именно, — перебил меня Бэк. — Кто-то 'стукнул'...
Несколько минут мы сидели в молчании.
— Как ты считаешь, может открыть люк?
— Куда торопишься? В тюрягу не терпится? — криво усмехнулся Бэк.
— Тебе врач нужен, — обиделся я.
— Ты прав... Рука мне ещё пригодится. Прости, у меня нервы на пределе, — сказал Бэк. — Попробуй открыть, если давление снаружи маленькое, автомат не даст.
Я попробовал — люк катера отполз вверх с лёгким жужжаньем. Никакой реакции не последовало. Было непонятно, следят за нами или нет.
— Эй! — крикнул я. — Можно врача? Здесь раненый!
— Больно много чести... — прохрипел динамик. — Жди своей очереди и не возникай.
Мы просидели в катере ещё несколько часов, успели выспаться, наговориться и заскучать. До нас долго не доходила очередь, хотя капитан пиратского судна мог бы рассчитывать на большее внимание. Хотя бы со стороны полиции.
По просьбе Бэка, под его сдавленные ругательства и зубовный скрежет, я постарался вправить кость. Вроде бы, мне это удалось. По крайней мере, обломок перестал выпирать так вызывающе. Из двух толстых книжек — инструкций о пользовании катером — мы соорудили лубки, и стянули их проволокой из бардачка. Конечно, это мало напоминало настоящее лечение, но давало надежду, что перелом срастётся правильно.
— Вот уж не думал, что мне придётся стать лекарем... — ухмыльнулся я, когда сооружение лубков было закончено. — Я ведь всё-таки, нейропрограммист, а не врач. А вот поди ж ты: сначала Пат, теперь ты.
— А ты лечил Пата? Когда? — поинтересовался Бэк.
— Там, на Гале... На той планете, где мы встретились...
— Это на ней вас подобрала 'Артемида'?
Я кивнул.
— Гала, это, вроде бы, твоя жена? Или это совпадение?
— Нет, не совпадение, планета названа в её честь... Это Пат её так назвал.
— Вы там долго просидели, похоже... Расскажи, а? — попросил Бэк. — Делать всё равно нечего...
'А почему бы не рассказать?' — подумал я. Секретов тут нет: Бэкстон уже знает, кто я и откуда, да и про Галку в курсе.
И я рассказал всё.
— Да, покидало вас... — вздохнул Бэк по окончании рассказа. — Пат не рассказывал про тебя. Просто объяснил, что встретились вы там, а я, грешным делом, подумал, что вас обоих бросили его дружки. Теперь ясно, как всё было. Тебе повезло, Серж...
— Я знаю, — согласился я.
— Нет, не просто повезло, а повезло, — с нажимом сказал он. — У тебя редкий дар удачи, уж поверь мне. Надо держаться за тебя, может и мне перепадёт от твоей Фортуны.
Если бы не обстоятельства и не тон, каким это было сказано, я подумал бы, что Дау шутит.
— Могу с тобой поделиться, — усмехнулся я.
— Зря ты так, — заметил Дау. — Удача — дама ветреная...
* * *
Бледно-розовое солнце безуспешно пыталось согреть снежную равнину. Низкие строения монастыря уже давно скрылись, а я всё крутила головой, наслаждаясь свежим воздухом и простором. Слишком долго я пробыла взаперти, чтобы отнестись к этому равнодушно. Хилое борейское светило уже висело в зените, заливая льды негреющим светом, когда Мефф махнул рукой и прокричал, обернувшись назад:
— Вон там, за тем холмом — залив!
Я вытянула шею, пытаясь увидеть море, но ничего не увидела. Холм как холм, тут таких куча... Но снегоход взлетел на вершину и передо мной открылась плоская равнина. Я поняла, что это, в самом деле, море, покрытое льдом. Оставалось надеяться, что с местом, где нас ожидал корабль, Мефф тоже не ошибся. Мотор затих, в ушах повисла звенящая тишина.
— Вроде бы здесь? — неуверенно пробормотал мужчина. — Здесь трудно ориентироваться.
Это было ясно, на берегу залива не имелось никаких достопримечательностей, только однообразные невысокие холмы, да сугробы, которые не могли служить указателями рельефа местности.
— Попробую, — решил Мефф и достал ключ.
Он оглядел широким взглядом окрестности залива, открывающиеся с холма, глубоко вздохнул и решительно нажал кнопку на животе крокодильчика. Глаза рептилии блеснули красным светом, но ничего не произошло. Да, в принципе и не должно произойти так быстро. Если корабль Меффа ждёт нас в глубине борейского океана, ему нужно некоторое время, чтобы всплыть.
— Надо подождать немного, — пробормотал мужчина, тревожно глядя в океан. Его тревогу я понимала — если корабль не откликнется или не удастся найти место, где он затоплен, то придётся возвращаться в монастырь. Вряд ли монахи будут ждать нас с распростёртыми объятьями.
Корабль не появлялся...
— Похоже, мы ошиблись, — вздохнул Мефф. — Двинемся вдоль берега, будем периодически останавливаться и проверять. Рано или поздно, он нас услышит.
Мефф уже приподнял могучим рывком мотонарты, чтобы повернуть их в нужном направлении вдоль берега, когда громкий треск заставил нас повернуться в сторону моря.
По белой глади льда пробежала длинная извилистая трещина, на светлом фоне заснеженного льда она казалась иссиня-чёрной.
— Смотри! — мужчина схватил меня за плечо, хотя я и так всё видела.
У основания трещины, там, где она была наиболее широкой, лёд вдруг вспучился, раздался и на свет появился тупой нос металлического предмета. В тусклом свете местного солнца он блестел, как намазанный маслом. Послышался громкий треск и грохот, корпус корабля продавил лёд и закачался на волнах, призывно мигая бортовыми огнями.
— Получилось, — счастливо выдохнул Мефф. — Я пойду к нему, жди меня здесь, на холме. Я позову...
Сидя верхом на мотонартах, я хорошо видела, как мужчина бегом спустился с холма, подошёл к краю трещины, осторожно проверил лёд и ступил на край. Стоя на краю полыньи, он достал ключ в виде крокодильчика и нажал на него. Видно, там имелось некое устройство дистанционного управления, поскольку корабль, повинуясь команде, медленно двинулся к краю трещины, раздвигая льдины, как ледокол.
Мефф, стоя на краю льдины, терпеливо ждал подхода корабля, но в тот миг, когда между ним и бортом космического судна оставалось не более десяти метров, из воды вдруг вынырнула гигантская голова.
Я вскрикнула от страха и вскочила.
Судя по размерам головы, тело её обладателя было огромным. Надо бы отпрыгнуть назад и бежать, что есть сил подальше, но мужчина остолбенел, а голова пару секунд внимательно рассматривала добычу, видно, оценивая. Потом исполинская пасть распахнулась, и голова метнулась к жертве.
Миг и Мефф пропал из виду, только ноги мелькнули в воздухе.
Порыв ветра донёс до меня крик ужаса, а я стояла, остолбенев на берегу... Чудовище оглядело окрестности, заметило на холме меня и пристально поглядело в глаза. Даже с высоты холма мне были видны его красноватые зрачки и водоросли, свисающие с ужасной морды. Видно, ему хотелось продолжить обед, но по суше оно не могло двигаться. Потом подводный монстр оторвал взгляд от меня, закончил осмотр окрестностей и скрылся в пучине с громким плеском.
Я стояла на вершине. Ужас колотил меня крупной дрожью, его ледяному холоду не мог противостоять даже обогрев электрокомбеза. Слишком внезапно всё произошло, только что Мефф стоял рядом со мной, радовался появлению корабля и вот сгинул в пасти борейского чудовища. Не помню, сколько я смотрела на трещину, где навеки скрылся мой единственный друг.
Корабль Меффа некоторое время ждал хозяина, потом закрыл люк и навсегда погрузился в ледяной океан. Я осталась на холме совершенно одна...
* * *
— И что вы хотите знать? — меланхолично покачивая обнажённой ступнёй спросила Дриадская.
— Всё, — коротко ответил Пат. — Меня интересует всё.
— А почему вы думаете, что я расскажу? Хотите заставить меня? — спросила красавица, оценивающе глядя на Пата и поигрывая кулоном на длинной шее. — На насильника вы не похожи...
— Я и не являюсь таковым, — усмехнулся Пат. — Просто рассказать мне всё, что знаете, в ваших же интересах. Откажетесь — будет хуже. Местная полиция, я думаю, заинтересуется увлекательной историей, связанной с известным семейством. Знаете ведь, главное ухватить за кончик ниточки, а там уж и Галактпол подключится.
— А я навру вам три короба, да и дело с концом. Фантазия у меня богатая, — смело глядя прямо ему в лицо, заявила красотка. Глаза её откровенно смеялись. Она, в самом деле, не боялась.
— Я забыл предупредить: лгать не надо, не получится, — также прямо глядя на Дриадскую, сообщил Пат. — Я сразу узнаю.
— Интересно как? Проверка займёт время, — заметила девица.
— Я узнаю, как только вы соврёте. Проверка не потребуется, — заверил Пат.
— Ага... — усмехнулась дама. — Таинственные явления человеческой психики. Ясновидцы среди нас.
— Оставим эту бессмысленную перепалку. Итак, мы будем говорить или нет?
'Интересно, откуда он узнал про Маркуса?' — подумала девушка.
— Меня интересует не сам Маркус. Меня интересует эта история с Бойддом, — сказал О'Доннел.
'Хммм... В самом деле, что ли, мысли читает?' — удивлённо пронеслось в голове у девицы.
Пату стоило больших усилий не рассмеяться.
— Начните с себя. Кто вы? Как впутались в эту историю, у кого зародилась идея комбинации, сколько вы планировали заработать?
— Ну что же... — задумчиво произнесла женщина, испытующе глядя на Пата. — На копа вы не похожи, на простого уголовника — тоже. Вы какой-то неизвестный элемент уравнения...
'Конкурирующая организация? — подумала Дриадская. — Или ответный ход Бойддов?'
Пат молчал.
Красотка решилась и начала:
— Меня зовут Елена Дриадская. Точнее, сейчас я ношу такое имя. Раньше было другое, ещё раньше — третье. Люди моей профессии не держатся за одно имя. Мы меняем их, как только возникает необходимость.
Пат внимал рассказчице... У него было мало опыта, он пока не мог слушать и читать мысли одновременно. Красавица, поигрывая кулоном, начала рассказывать интересную историю, и он полностью переключился на слух, забыв о её думах. Голос женщины звучал спокойно, а в обрывках мыслей, которые ему удавалось уловить, не было ничего тревожного.
— Мой знакомый Маркус предложил заработать. Обещал хорошие деньги, если я помогу ему в одном дельце... — Дриадская замялась.
— Ну?.. — спросил Пат. — В чём же заключалось это дельце?
— Не двигаться! — громко произнесла девушка. — Иначе — стреляю!
Она направила в сторону О'Доннела кулон, будто это было грозное оружие. Пат тут же понял по мыслям: Дриадская не шутит и обязательно выстрелит.
Охотничьи рефлексы, отработанные дикой жизнью, не подвели. Пат метнулся в сторону, кувыркнулся по полу. Спинка кресла, на котором он сидел за секунду до того, взорвалась от выстрела. Сизый дым поплыл по комнате, в воздухе запахло горелым.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |