Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Свет в конце туннеля...


Автор:
Жанр:
Опубликован:
06.02.2025 — 12.02.2025
Читателей:
4
Аннотация:
Опять турнир и снова Поттер.
Джен или гет.
Более спокойное произведение. Без излишнего стеба и юмора.
Гарри Поттер/Лиза(Лайза) Турпин
АИ
   13 частей.
В работе.

Фанфик пишется чисто для отдыха от работы. Последнее время сильно зашиваюсь, и продолжать задуманное по Евангелиону нет желания. Наброски уже есть, но над ними нужно посидеть и подумать. А для этого желательно как-то отвлечься.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Это я взяла идею от того, как устроено яйцо. Так что тебе остается просто идти на сигнал. М-м... Не совсем верно. Тебе придется засечь направление сигнала с нескольких точек, а дальше по методу триангуляции. Чем больше точек, тем точней направление. За потерю времени не беспокойся. Скорость всё компенсирует.

— Остается один вопрос: а по ушам не надают? Вроде как использовать можно только палочку.

— Хм... Про ограничение на использовании только палочки говорилось в первом задании. Тут же сказано, что яйцо — это подсказка к новому этапу... Или ограничение остается, или же участникам предоставляется свобода маневра. Да, ты прав. Довольно скользкий момент.

Значит так... Садишься и пишешь письмо Краучу. Он вроде как тебе благоволит. Уточни этот момент, не раскрывая идеи. Если что, будем искать другое решение. А я... Я на всякий случай напишу отцу. Пусть вышлет чертежи турбин и импеллеров. Одно другому не мешает.

10 часть.

Ответ мистера Крауча не заставил себя долго ждать. Уже на следующий день Гарри рассматривал послание, содержавшее лишь пару слов: "Удивите меня".

— Лиза...

Заглядывавшая через плечо девушка лишь радостно рассмеялась.

— Гарри, это карт-бланш!

— Ты хочешь сказать...

— Да, Гарри. Да. Если ты победишь, то мистер Крауч оправдает любые твои действия.

— Угу... Или любые действия соперников.

На это девушка лишь безразлично махнула рукой.

— Это турнир. Так что все в рамках правил. Победитель получает все. В общем, за работу, мистер Поттер.

— Есть, мэм! С чего начинаем?

Девушка прошлась по классу.

— Для начала начнем прорабатывать корпус. Ты, кстати, придумал на первом задании интересный вариант. Поэтому мы здесь тоже применим его. Начнем с небольшой модели. Определим окончательную форму и сложность. Дальше... Так, сделаем опытовый бассейн и обкатаем модель. И так далее... Гарри... И еще, работаешь сам, я только буду комментировать... Сам понимаешь, на турнире я не смогу тебе помочь.

И работа закипела. Гарри пришлось раз за разом создавать различные модели подводного катера. Лиза максимально критически выискивала недостатки, указывая на слабую проработанность того или иного участка. Гарри впервые создавал столь сложный механизм. Он мог точно сказать, что они с Лизой вступили в область неизведанного. Никакие книги не могли им дать подсказку. Это было первое в мире сложное магическое и механическое устройство, созданное методом трансфигурации.

Лиза даже начала вести дневник, тщательно конспектируя все, что делал Гарри. А также как он думал, как именно он реализовывал то или иное решение. Ведь в будущем ей самой предстоит освоить настолько сложную и невероятную магию. На глазах девушки сейчас рождалось новое направление. Неизвестно, как его назовут, но ее переполняла гордость за то, что именно им с Гарри выпала честь стать родоначальниками.

А ведь затем предстоит не менее сложная задача. Надо будет научиться создавать предметы по чертежам. Что тоже еще никто и никогда не делал. Старания Гарри, дотошность Лизы постепенно приносили свой результат. И через несколько дней Лиза вынесла решение, что придраться ей больше не к чему.

Между тем жизнь в Хогвартсе не стояла на месте. Прошедший бал стал отправной точкой для неожиданных перемен. На арену школьной политики начали выходить новые игроки, причем порой самые неожиданные.

Если статус Гарри и Лизы был естественным продолжением Турнира, то появление на Гриффиндоре нового центра влияния оказалось для многих неожиданностью. Лидирующие позиции постепенно заняли Рон Уизли и Лаванда Браун, а Гарри лишь молча наблюдал за этим, негласно одобряя перемены.

Рон, когда требовалось, мог быть жестким лидером — даже близнецы были вынуждены признать этот факт. В то же время он не стеснялся обращаться за помощью к Гарри, если ситуация выходила из-под контроля. А спокойствие и рассудительность Поттера часто позволяли решить проблемы мирным путем, без применения кулаков и магии.

Гермиона же всё чаще осознавала, что окончательно утратила влияние на друзей. Они вышли из-под её опеки, став самостоятельными фигурами, и, как бы она ни старалась, вернуть контроль уже не могла. Постепенно девушка выпадала из жизни гриффиндорцев — её всё чаще можно было увидеть либо в библиотеке, либо в компании Виктора Крама.

На Когтевране управление перешло к Чжоу Чанг, сумевшей отодвинуть в тень опозорившегося на балу Роджера Дэвиса. Однако даже несмотря на свою новую роль, она держала дистанцию от Лизы, прекрасно понимая, что попадать под возможный удар Поттера или Турпин ей совершенно не хотелось.

Самым стабильным факультетом оставался Пуффендуй. Даже на Слизерине происходило какое-то оживление — там явно плелись новые интриги и определялись будущие фигуры на шахматной доске власти. И только Пуффендуй, подтверждая своё единство, оставался в стороне от этих бурных событий.

Но всё внезапно изменилось. Мирная, почти пасторальная жизнь Хогвартса и магического общества взорвалась, погружаясь в водоворот страстей. Камнем, вызвавшим этот хаос, стала утренняя газета.

Гарри, стиснув зубы и сжав кулаки, едва сдерживал ярость, охватившую его после прочтения. Приходилось прилагать неимоверные усилия чтобы не сорваться и не натворить глупостей. Возможно даже необратимых. Статья Риты Скиттер, написанная в ее привычной манере — лживой, язвительной и унизительной, — вывела его из себя. Описание отношений Гермионы с Крамом, а также его собственных с Лизой, требовало возмездия. Но больше всего его бесила фотография — их первый поцелуй с Лизой, так бесстыдно и безжалостно прерванный, а теперь выставленный на всеобщее обозрение.

— Криви...

— Да, Гарри?

Гарри опер локоть правой руки на стол и, прижав пальцами переносицу, старался не поднимать взгляд на того, чей гнусный поступок вызвал такое количество проблем.

— Советую бежать в библиотеку. И срочно изучать медицинский справочник.

— Гарри? — Колин Криви, извечный охотник за сенсациями и сомнительными кадрами, не понимая, в чем дело, смотрел на Гарри. А Гарри корил себя за то, что не подумал на того, на кого следовало сразу обратить внимание. Он ведь перебрал огромное количество вариантов. Но нигде не участвовал Криви.

— Рекомендую внимательно изучить значение термина "ректальный". Я тебе, сука, твою камеру в жопу засуну. — Сидящие рядом ученики отодвинулись от Гарри, ожидая чего угодно. От неожиданного выброса магии до того, что парень вскочит и кинется на Криви. Причем практически все были с ним солидарны. Колин Криви перешел все границы. — И не думай, что у меня не получится. Пинками вобью. А остальной факультет тебя держать будет.

Колин побледнел, понимая, что Гарри действительно от ярости может буквально осуществить задуманное...

— Гарри, но классная же фотография...

Над столом Гриффиндора застыла напряженная тишина, прерываемая яростным сопением Гарри и редкими всхлипываниями Гермионы. Пусть Гарри и разошелся с подругой мнениями, пусть она ревнует и ненавидит Лизу. Но это их дела. И никто не имеет права в них влезать. Тем более что у девушки вроде как наметились отношения с Виктором. Но Гарри сейчас не замечал тревожного молчания однокурсников. Он вообще ни на что не обращал внимания. А стоило бы...

— Классная? Ты, скотина, за сколько ее продал? Разбогател?

В этот момент на плечо Гарри опустилась твердая, но одновременно дарящая поддержку рука. И это вернуло Гарри к реальности. Повернув голову, он увидел профессора Макгонагалл, которая с чувством брезгливости смотрела на Криви.

— Вам задали вопрос, мистер Криви. Отвечайте.

— Галеон...

— Чем подлей поступок, тем дешевле цена... Во-первых, я конфискую вашу камеру. Во-вторых, с сегодняшнего дня вся подобная техника будет в списке запрещенных вещей. Вам, мистер Криви, предстоит выслушать огромное количество благодарностей от студентов. И самое главное. Отработки. Со мной лично.

Студенты вздрогнули. Попасть на отработку к собственному декану... В этом было мало хорошего. Деканы умели превратить жизнь своих студентов в ад. Колину сейчас казалось, что, пожалуй, угроза Гарри не такая уж и страшная...

— С-с-сколько...

— Пока я не сочту достаточным.

После слов Макгонагалл всем стало неуютно. Колин рисковал не выйти из отработок до конца года... Или... декан может решить, что и этого мало, тут уже и конец седьмого курса мог оказаться крайним сроком.

— Мистер Поттер, кажется, ваша поддержка нужна мисс Турпин.

Она мягко подтолкнула Гарри. А затем перевела неодобрительный взгляд на стол Слизерина. Вернее, на Виктора Крама, который все так же индифферентно поглощал завтрак, даже не думая оказать поддержку своей предполагаемой девушке.

Гарри, проследив за взглядом декана, нахмурился. Ему тоже не понравилось происходящее, поэтому он, проходя мимо, сжал плечо расстроенной девушки, пытаясь хоть так оказать ей поддержку. Заодно взглядом указал девчонкам на Гермиону. Пусть присмотрят. Мало ли каких глупостей может натворить девушка в таком состоянии. Тем более что начали прибывать письма. И Лиза с Гермионой могли похвастаться весьма нерадостным для них рекордом.

Гарри молча сел рядом с печальной Лизой и уже по выработавшейся привычке приобнял девушку, успокаивающе поглаживая ту по голове. А Лиза методично одно за другим уничтожала прибывающие письма, лишь мельком взглянув на имя отправителя. В зале стояла неприятная и гнетущая атмосфера.

В этот момент к Гарри тоже подлетела сова с письмом. На всякий случай он достал палочку, собираясь последовать примеру девушки, но вовремя остановился. Письмо было от Корнелиуса Фаджа.

"Уважаемый мистер Поттер,

Я хотел бы выразить свои глубочайшие извинения за произошедшее событие. О случившемся я узнал лишь после ознакомления с утренней прессой. Могу вас заверить, что это не было инициативой Министерства магии.

Я уже отдал приказ об аресте журналистки Риты Скитер, и она будет привлечена к ответственности за свои действия. Я понимаю, что это не может служить оправданием, но хочу заверить вас, что мы приложим все усилия, чтобы подобные инциденты не повторялись в будущем.

С уважением,

Министр магии Корнелиус Фадж."

Он скомкал и сжег письмо... Толку теперь от этих извинений. Разве вернешь извинениями улыбку на лицо девушки? Или уберешь печаль из ее сердца... Насколько же он был наивен в свои одиннадцать лет, считая мир магии сказкой. Три с лишним года выбили из него собственную дурь и романтизм этого мира. Увы, он также жесток и суров, как и мир простых людей. И в нем также необходимо не жить, а выживать, ведя ежедневную суровую борьбу.

— Директор Дамблдор?

— Да, мистер Поттер?

— Вы можете как-то ограничить этот беспредел. Я про письма. Может уже хватит испытывать психику девушек.

Дамблдор лишь печально развел руками.

— Увы, мистер Поттер, магия тоже не всесильна. Определить, кому именно обращено сообщение, невозможно. Мне придется заблокировать тогда всю почту, а это вызовет...

Речь директора была прервана отчаянным женским криком со стороны гриффиндорского стола. Гермиона, в отличие от Лизы, вскрывала каждое послание, и хоть они еще больше печалили и огорчали девушку, но она считала, что ей стоит с ними ознакомиться. И одно из писем содержало весьма неприятную, верней, опасную посылку.

Стоило девушке разорвать пакет, как на ее руки выплеснулась неприятного вида и запаха жидкость. Девушка не успела осознать произошедшее, когда ее руки пронзила боль. На руках стали появляться ожоги, некоторые участки покрылись волдырями. В отчаянье, обливаясь слезами, она выбежала из зала. Вслед за ней бросилось несколько девушек с факультета.

— Директор, вы и теперь считаете также?

— Гарри, мисс Грейнджер стоит внимательней относиться к своей корреспонденции.

Гарри задумался, а так ли ему нужен союз с директором? Фадж, пусть и неприятная личность, но хотя бы сподобился принести извинения за свой промах. И нужен ли школе такой директор? Но, похоже, сегодняшний завтрак преподнес еще не все сюрпризы.

— Я вообще не понимаю, о чем ажиотаж? Ну получили шлюхи то, что им положено...

— Мистер Малфой!!!

ХЛОП!

Резкий и громкий удар по столу заставил всех обратить внимание на стол Когтеврана. Гарри, яростно сжимая палочку, стоял и ненавидяще смотрел на самодовольного Драко.

— Гарри... Не надо...

Тихий голос Лизы, вцепившейся в рукав парня, казалось, не возымеет никакого воздействия. Однако, к удивлению многих, Поттер спокойно положил палочку на стол.

— Хм... Действительно. Все можно сделать гораздо проще.

Он неспеша направился в сторону слизеринского стола, многие ученики которого молча встали и отошли к стене зала. Никто не остался рядом со стремительно бледнеющим Малфоем. Подойдя ближе, Гарри, словно коршун, навис над Драко, он пристально и гневно смотрел на соперника, а потом неожиданно ударил ладонью по столу. Малфой от испуга взвизгнул и, пригнувшись, выставил в защитном жесте обе руки.

— Профессор Снейп... — Голос Гарри был холоден и отстранен. — Вы же крестный мистера Малфоя? Может, пора выполнить свои обязанности? Объясните своему крестнику реальное положение вещей... Если в Хогвартсе ему максимум пересчитают зубы, то за пределами школы и голову оторвать могут. Особенно если он также не будет следить за языком.

Снейп, собиравшийся в своей язвительной манере ответить Поттеру, задумался. И дело даже не в том, что Поттер оказался прав. Он загнал профессора в вилку, не оставив пространства для маневра. Что бы ни случилось с Драко, с этого момента виноват будет Снейп за то, что не принял надлежайшие меры. Да и вообще, с любой стороны, Поттер в своем праве. Тем более парень сдержался и поступил довольно неожиданно, но не менее эффективно. Пожалуй, даже эффективней, чем если бы он начал колдовать. Испуг и реакция Драко тому пример. Ну а репутация крестника... Тому следовало раньше задуматься о подобном.

Новый Поттер, пожалуй, более импонирует ему, чем ранее. Это не копия Джеймса, это даже близко не Лили. Это другой Поттер. Свой собственный. Ни Джеймс, ни Лили не смогли бы так поступить. Жестко, рационально, бескомпромиссно, но, как он уже и заметил, эффектно и эффективно. Да, безусловно, Поттер ему подходит. Да и кто вообще решил, что игроков может быть трое? Тут и четвертому место найдется...

Снейп встал и молча подошел к столу своего факультета. Все со страхом ожидали развязки. Поттер открыто и публично бросил вызов профессору Снейпу. А тот и за гораздо меньшее наказывал так, что иные навсегда зарекались спорить и критиковать профессора.

— Благодарю за своевременное напоминание, мистер Поттер. Я приму меры.

Под взглядом шокированных студентов и преподавателей Снейп обозначил уважительный поклон Гарри. Это событие затмило все, что произошло сегодня до этого момента.

— Профессор Снейп, вы не последуете...

Что хотел сказать Малфой, так и осталось неизвестным, поскольку декан вздернул того за шиворот из-за стола и повлек к выходу.

123 ... 1314151617 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх