Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В гостиной ребята тоже ни о чём не говорили — просто разошлись по спальням. Умница Грейнджер всего-навсего исключила слабое звено из предстоящей операции "Отработка". Где сейчас валяется оглушенный ею Малфой? Или не оглушённый, а под "Петрификусом"? А, может, связанный и заткнутый "Силенцио"? В любом случае, это не слишком важно. Важно, что Невилл об этом никому не расскажет.
"Кстати о некоторых бледнолицых. Может, намекнуть Люциусу, чтобы сделал внушение сынку? Объяснил, что в дела друзей отца лезть нехорошо, а стучать на них — тем более. Чудом ведь вовремя перехватили. Избавив, между прочим, от наказания."
Оставалось терпеливо ждать момента, когда Квиррелл начнёт охоту на единорогов — ведь именно в связи с нею и будет организована ночь ужаса для подрастающего героя.
* * *
Забытая на верхней площадке Астрономической башни мантия-невидимка вскоре чудесным образом нашлась в сундуке Поттера, косвенно подтвердив предположение, что за ходом операции "Попались" директор присматривал. Ведь никому больше из числа преподавателей об этом чудесном Даре Смерти известно не было. Ну и о том, кто является его владельцем. Что укрепило Гарри в уверенности, что никакая предосторожность с его стороны лишней не будет.
В прошлый раз ждать этой отработки пришлось долго — видимо, здоровье Квиррелла, подточенное одержимостью Волдемортом, таяло медленно. Нынче события развивались похоже — прошли Пасхальные каникулы, которые Гарри снова провёл в компании Рона, потому что подруга уезжала на эти несколько дней к родителям — она по ним сильно скучала. Невилл выглядел мрачным, потому что не понимал странного предательства девочки, от которой, тем не менее, продолжал получать помощь. Не понимал и спустившего это предательство Гарри, тоже продолжавшего с ним заниматься. А разговоры на столь важную тему пресекались жестом "Захлопнись", который оба наставника исполняли одинаково, а когда сидели вместе — даже синхронно. Явные признаки сговора. Против него, что ли?
Вернувшаяся с каникул Гермиона, попросила Гарри наведаться к ним домой в определённый день и час, сказав, что папа попросил о встрече. Наедине — это он поставил обязательным условием. Вроде как намечается мужской разговор. Назначено было это самое время после уроков, но до ужина.
Что ж, от серьёзных разговоров Поттеры не бегают — это дело принципа. Гарри уже давно ждал чего-то подобного и решил, пока на фронтах затишье, заняться делами семейными. Уже по отработанной схеме перенёсся из подземного хода прямиком в прихожую дома Грейнджеров, чтобы не возникать ниоткуда на крыльце.
— Добрый вечер, мистер Поттер, — учтиво, с вежливой улыбкой поприветствовал мальчика Дэн… и махнул с левой прямо в глаз. Кулак у него, словно бладжер. И, точно так же, как и бладжер, просвистел мимо, потому что на эти твёрдые мячи рефлексы у игрока в квиддич, практически, безусловные — мальчуган увернулся и ловко отскочил.
"Итить! Фига се в гости заглянул!" Отец подруги попытался его схватить, однако юный волшебник мгновенно аппарировал к нему за спину.
"Вот незадача! Колдовать нельзя, и сил, чтобы справиться, недостаточно. А выяснить, за что он на меня так взъелся, необходимо, — озадачился Гарри, аккуратно смещаясь за диван. Хорошо, что в гостинной и оперативный простор пошире, и препятствий побольше. — То есть, бежать бессмысленно. Может быть, стоит пропустить удар и изобразить отключку? Вдруг он решит выговориться перед бесчувственным телом?"
— Ладно, вижу. Парень ты вёрткий, — к Дэну пришло понимание, что сорвать раздражение на госте не получится. А сделать внушение необходимо. — Не вздумай даже мечтать о том, что прямо сейчас начнёшь заделывать нашей дочке деток! Ей ещё учиться и учиться! Она после этой вашей волшебной школы должна ещё и колледж окончить. А, может, даже университет.
— Никогда не думал ни о чём подобном, — развёл руками Поттер, которому потребовалась вся выдержка, чтобы удержать невозмутимость физиономии и спокойствие рассудка.
— Вот только не надо мне про "не думал"! — как раненый носорог взревел Дэн. — Она все твои мечты видела в этом вашем зеркале желаний.
— Сэр! Это зеркало показывает желания только желающему, каждому отдельно, — поторопился внести ясность мальчуган, на всякий "пожарный" отодвигаясь подальше. "Кажется, алгоритм безумных действий начинает проясняться. Боггарта мне в постель, чего она там увидела-то?! Сам процесс, что ли?! С неё станется: гормон бурлит, книжек медицинских начиталась, рядом я, такой весь красивый — вот вам и горячая сокровенная мечта. И вообще, девочки взрослеют быстрее."
— И что ты видел в нём? — спросил Дэн после несколько затянувшейся паузы, потребовавшейся доктору Грейнджеру для осмысления прозвучавшего уточнения. Как и Гермиона, он тщательно обдумывал услышанное.
— Нас с вашей дочерью рука к руке.
— А детей? — подозрительным голосом спросил мистер Грейнджер.
— Каких детей? — теперь даже покерфейс Поттера дал трещину.
— Ваших. Мальчика, девочку и свёрточек.
— Ого! Широко размахнулась… Ну, раз Гермиона этого хочет, — пожал плечами Гарри, самодовольно ухмыляясь, — кто я такой, чтобы противиться?
— Погоди! Я что? Рассказал тебе, что моя дочь хочет от тебя кучу детей?! — белугой взревел Дэн, в очередной раз проклиная свой взрывной характер и длинный язык. Этот убийственный тандем уже не первый раз доставлял владельцу неприятности, и зачастую с таким спектром незабываемых ощущений, что впору было застрелиться. В плюс они сыграли только один раз — когда однажды довели его до свадьбы с самой прекрасной девушкой на свете.
А теперь, похоже, ведут примерно туда же совсем другого юношу.
— Да, сэр. Спасибо, сэр! — отыгрывался гость за внеочередной напряг, безжалостно лыбясь во все зубы.
— Не говори никому! Понял?! — смирившись и чуть успокоившись, погрозил кулаком глава семейства, и со вздохом облегчения добавил: — То есть детскую срочно готовить не нужно.
— Ну, если вы только супругу не уговорите, — пожал плечами Гарри, продолжая троллинг. — Дочка у вас получилась просто прекрасная! Зачем останавливаться? — деланно вскинул он бровки в удивлении.
— Да пошёл ты! — отмахнулся Дэн, и Гарри, поклонившись, как примерный джинн, дословно и мгновенно выполнил сие пожелание — аппарировав обратно в подземный ход, ведущий от статуи горбуньи к Сладкому Королевству. Только что отец подруги сообщил об очень серьёзных планах своей дочери на совместное будущее с ним, Поттером. Так что готовиться к этому будущему следовало тщательно. Думая о семейных планах одной очень умной, но не в меру спешащей пышноволосой ведьмочки, Гарри возвращался в замок, а его путь освещала не сходящая с лица мечтательная улыбка.
Глава 13. Операция "Отработка"
О предстоящей отработке ребят уведомили в один из тёплых весенних дней.
— Но почему наказание назначено на такое позднее время? — удивлялся Невилл, которого Гарри вёл за собой по подземному ходу к Сладкому Королевству.
— Чуть потерпи, — ответил Поттер. — Так, балахоны долой, оставляй прямо тут, на обратном пути подберём, — и, как только Невилл справился со своей мантией, перенёс и себя и товарища в маггловский Лондон. — Давай присядем за столик вот в том кафе и я тебе всё расскажу. Чай с пирожными на ваш выбор, — сказал он бармену и отвёл товарища в уголок. — Так вот. На самом деле мне почти девятнадцать лет. Дослушай, пожалуйста! Я получил от Волдеморта второе смертельное проклятие, после чего моё сознание покинуло тело и перенеслось в меня же, но в день первой поездки в Хогвартс.
Возникшее было у Лонгботтома желание язвить, да и вообще перебивать, завяло и скукожилось под серьёзным и холодным взглядом резко сменившего тон визави. Сейчас перед мальчиком сидел не шебутной школьный товарищ, а битый жизнью человек. Упрямый, жёсткий, привыкший принимать непростые решения, влияющие на судьбы людей. И отдавать приказы, которые, возможно, перечеркнут чьи-то судьбы.
А ещё — лидер, который очень не любит, когда кто-то шутит, в то время когда он говорит предельно серьёзно.
— Мерлиновы подштанники! — только и молвил Лонгботтом, уставившись перед собой остекленевшим взглядом.
— Вашему другу плохо? — поинтересовалась официантка, принёсшая заказанное.
— Он иногда уходит в себя, но ненадолго. Дайте ему пару минут, и он снова оживёт, — улыбнулся Гарри.
— А Гермиона тоже? Ну, из будущего? — наконец-то Невилл "всплыл" и с новым интересом уставился на собеседника. Правда, обретя дар речи, по мнению Гарри, спросил совершенно не то, что от него ожидалось. "Легко отходит от шока, быстро соображает и умеет удивлять. Он точно не потеряется, когда дойдёт до дела."
— Нет. Из этого времени, — мотнул головой Поттер, с усмешкой взирая на недоверчивое лицо друга. — Просто соображает хорошо и учится, как зверь. Поверь, это правда. Я вас обоих знавал в свою бытность ещё тогда... ну, когда был в этом времени в первый раз, и уверен, что люди вы надёжные, потому и раскрываю сейчас карты перед тобой. Собственно, вокруг нас немало славных ребят и клёвых девчонок, но не могу же я всем сознаться, что совсем не тот. Или не этот? Словом, что я — не я. Да тьфу, Невилл, запутал ты меня!
— Но она про то, что ты, это не ты, знает?
— Скажем так, догадалась, — Гарри неосознанно потёр место, где несколько дней "красовался" синяк, оставленный милым кулачком подруги. — Я, собственно, почему тебе сознался. Чтобы у тебя мозги из ушей не полезли от непонимания, откуда я что знаю. А так как нам сегодня вечером предстоит серьёзная схватка со взрослым волшебником, я буду вынужден действовать ну совсем не как первогодка. Как ты уже, надеюсь, осознал, я тоже взрослый, причём неслабый волшебник. Поэтому и предупреждаю тебя заранее, чтобы на месте ты не тормозил, а действовал быстро и осознанно. Проблема в том, что противника мне убивать нельзя, а ему меня можно и нужно. И второй момент связан с тем, что у меня сильно разболится голова. Понадобится поддержка. Возможно, за шиворот. Вероятно, и животворящие пинки от тебя окажутся нелишними...
* * *
После обстоятельного разговора ребята зашли в магазин для охотников и купили себе костюмы, в каких удобно прятаться среди растительности — просторные штаны и куртки все в маскировочных пятнах.
— А для Гермионы? — вспомнил Невилл.
— Она из дома привезла после каникул. Всегда отличалась предусмотрительностью. Опять же, девочки очень требовательны к одежде. Я бы не отважился покупать для неё что-нибудь. Ладно, закругляемся, пора возвращаться, а то и ужин уже заканчивается. А нам бы ещё вздремнуть перед делом не помешало. И наедаться не стоит, потому что в Запретном лесу ночью жутковато. Как бы не оконфузиться от страха!
— Ты бывал там раньше? — мальчику немного полегчало: всё-таки с опытным человеком как-то поспокойнее.
— По темноте всего-то трижды. Один раз даже сам полез. Не от великого ума, конечно, — Гарри поёжился, вспоминая последствия совета лесничего. — Тем не менее к тамошним опасностям так и не привык. Всегда прихожу в ужас. И мурашки по хребтине забег устраивают, в шипованных подковах.
"Про Арагога ему, пожалуй, лучше не рассказывать. Во-первых, мы его семейку точно не встретим. А во-вторых, меньше знаешь — крепче спишь. Пусть пока не волнуется. Но в будущем с этой кодлой точно что-то делать придётся. Хагрид, блин, молодец! Нашёл кого разводить, селекционер-арахнофил! Как на него кентавры не наябедничали, за такой-то подарочек?"
Ребята без приключений вернулись в школу, добрались до постелей и завалились спать, предусмотрительно поставив будильник.
В назначенный час уже после наступления темноты предстали пред ясные очи Филча, который, ворча и запугивая компанию малолеток, отвёл наказанных к леснику. А там и на поиски раненого единорога двинулись. Никто не удивился, когда Хагрид предложил разделиться на две группы. Гарри настоял на том, чтобы Гермиона осталась рядом с полувеликаном, а сам вместе с трусливым волкодавом Клыком и не строящим из себя отчаянного смельчака Лонгботтомом — паренька явно трясло — свернул на развилке тропинок вправо.
Всё шло предсказуемо — начали встречаться светящиеся мазки единорожьей крови. А немного погодя, ребята наткнулись и на умирающего зверя, который испускал последний дух. В этот раз из-за отсутствия дурацких выходок со стороны Малфоя они добрались до цели чуть раньше.
Сжав плечо товарища, чтобы молчал, Поттер помог ему укрыться под ветвями куста среди невысокой ещё травы, шепнув, чтобы без команды не высовывался и даже дышал шёпотом. А сам надел мантию-невидимку и прижался к стволу толстого дерева. Нужно было подождать появления злодея. На некоторое время установилась полная тишина, конечно, относительная — ночной лес не самое тихое место.
А вот и Квиррелл "нарисовался". Как и тогда, в первый раз, закутанный в просторную мантию, с укрытой капюшоном головой, он продрался сквозь заросли и скорее приник губами к кровоточащей ране на боку поверженного зверя.
Ступая осторожно и двигаясь неспешно, Поттер подошел сзади и замер, дожидаясь, когда профессор напьётся. А тот чмокал, хлюпал, цвиркал и никак не мог насытиться. Словно заморенный пустынным солнцем путешественник у холодного родника. Наконец насосался и отвалился, опрокидываясь на спину и показывая светящиеся потёки на передней части одежды в районе ворота.
"Петрификус Тоталус" просто сам лёг на этого обожравшегося несчастного.
— Невилл! Помоги перевернуть тело. Мне нельзя к нему прикасаться, а он очень неудобно упал! — как можно тише проговорил Гарри, на всякий случай, не спуская глаз и палочки с профессора, выполнившего команду "смирно" в положении лёжа.
Невилл подошёл и приподнял верхнюю часть окаменевшего профессора на тело животного. Заклинание сработало как надо: застывший после воздействия Квиррелл не гнулся и вел себя, как твёрдый предмет, вроде статуи. Поттер позволил себе выдохнуть: дебют разыгран чётко, в лучших традициях снайперов, один выстрел — одна цель. Не пригодился пузырёк с противошоковым, переданный заботливой подругой. Главное теперь — основное действие не запороть.
Хорошо, что Лонгботтом — парнишка достаточно мясистый и для своего возраста довольно сильный. Потом он Квиринуса ещё немного подтянул вперёд, чтобы голова не прижималась к крупу единорога и, откинув капюшон, стянул тюрбан. Перевернув пленника, убедились, что лицо на затылке присутствует, хотя и окаменевшее, но с признаками жизни в глазах и полного офигевания от этой жизни. Гарри направил на них палочку и проник в сознание Тёмного Лорда.
Результат был знакомым и в то же время, мягко говоря, обескураживающим — это было единственное цензурное слово, подходящее для описания увиденного. Оранжевые пони, розовые слоны и, в отдалении, малиновые жирафы. Мозголаз нервно хихикнул. "Капец. Точь-в-точь как говорила Нимфи." Сознание Волдеморта оказалось вычищено до полной пустоты тем самым "Обливейтом", который Поттер столь зверски наложил ещё первого сентября. Вот почему ни разу в голову не вступала боль — тому, что сохранилось от Тёмного Лорда, было нечем злиться. Да, Гарри не ошибся адресом и уже бывал здесь, в этой пустынной области, когда пытался связаться со своим врагом через шрам.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |