Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Хм-м... Но ведь не в полете же?
— А какая разница?
Леонида разбирал смех. Матильда сразу пустила в ход свое женское обаяние, но он все же шлепнул ее по заду и погрозил пальцем.
— Только давай договоримся! В Мехико никакой самодеятельности! От меня и от охраны не отходить! Обо всем непонятном немедленно докладывать или мне, или начальнику охраны! Ясно?!
— О да, мой господин!!!
Дальнейший полет прошел без приключений. Скорость на маршруте рассчитали так, чтобы прибыть ранним утром, и когда рассвело, впереди раскинулся древний красивый город в самом сердце американского континента. Столица Новой Испании — Мехико. "Колумб" шел на высоте тысячи метров, направляясь к аэродрому. Связь по УКВ была уже установлена, и к прибытию цеппелина все готово. Пройдя над летным полем и развернувшись против ветра, воздушный корабль пошел на снижение, и вскоре замер, ошвартованный к причальной мачте. Еще несколько минут, и делегация Русской Америки ступила на землю Новой Испании.
Первыми, кого увидели прибывшие, был посол де Уидобро, Сергей с Хуаной, и старый знакомый еще по прошлым делам, — граф Франсиско Альварес де Толедо, бывший когда то формальным главой делегации от вице-короля Новой Испании на Тринидад. Как оказалось, сейчас сеньор де Толедо тоже являлся посланцем короля, которому приказано встретить дорогих гостей и проводить во дворец. Здесь же присутствовали и другие официальные лица, как из посольства, так и представители принимающей стороны. На летном поле был выстроен почетный караул из морских пехотинцев Русской Америки в черной парадной форме, и королевской гвардии в пестрых мундирах, включавших золоченые кирасы и шлемы, что выглядело довольно экзотично. В общем, атмосфера была очень торжественная, вполне соответсвующая встрече главы государства. Разве что из пушек не палили, но на этом настоял сеньор де Уидобро, убедив хозяев, что в самом посольстве пушек нет, если не считать поврежденных в бою трофеев, а тащить специально на аэродром полевую артиллерию ради салюта не стоит. Если так уж надо соблюсти протокол, то можно пострелять и при въезде во дворец. Сеньор Кортес не будет в претензии.
Обменявшись приветствиями, Леонид и граф де Толедо сразу перешли к делу. Король рад принять гостей из Русской Америки, и приглашает их к себе во дворец. Сегодня будет лишь короткая официальная церемония встречи, поскольку гости устали с дороги, а деловую часть можно перенести на следующий день. Но Леонид решил сразу взять быка за рога.
— Дон Франсиско, а зачем терять время? Если его величество может принять нас сегодня, то зачем откладывать деловую часть встречи на завтра? Мы готовы!
Прибывшие разместились в поданых экипажах, и в сопровождении отряда панцирной кавалерии отправились прямиком во дворец. По дороге Леонид узнал последние новости. Оказывается, заговорщики подготовились более основательно, и попытались ликвидировать короля после того, как мятеж провалился. И только благодаря хорошо налаженной службе охраны покушение сорвалось, а исполнители были схвачены, и уже вовсю "исповедуются". Рассказали много интересного, что позволило по горячим следам обнаружить неопровержимые улики, говорящие о причастности к мятежу лиц, на которых раньше даже не могли подумать. Сейчас в Мехико безопасно. Даже если кто-то из заговорщиков, находящихся на вторых ролях, остался в тени и уцелел, то они сочли за благо уйти в глухое подполье, и не предпринимать никаких действий. Хотя, следствие не закончено, и что еще выплывет наружу, сказать сложно. После официальной встречи с королем Хуана встретилась со своими старыми друзьями в неформальной обстановке, представила им Сергея, и они завели нужные знакомства. Человек, командовавший кораблем, фактически в одиночку разгромившим Новую Армаду, и являвшийся доверенным лицом самого сеньора Кортеса, заинтересовал очень многих. Причем для всех важным фактором признания Сергея за своего, то есть достойного войти в высшие круги местного общества, был не только его официальный статус и социальное положение, но также и то, что он официально венчался в соборе с Хуаной — фрейлиной королевы Новой Испании, явив этим уважение к святой церкви, несмотря на свое "иномирное" происхождение. Что окончательно лишило последних козырей еще оставшихся кое-где злопыхателей, мутивших воду, и лишь подтвердило, что все пришельцы из другого мира действительно отмечены печатью Господа. Для знати, и вообще для властей католического государства, это было очень важно. Сергей и Хуана уже успели нанести ряд визитов местным аристократам, имеющим вес при дворе, и перспективы таких отношений были весьма многообещающие.
Когда кортеж проезжал по улицам Мехико, они были полны народа. Всем хотелось посмотреть на пришельцев из другого мира, — сеньора Леонардо Кортеса. Человека, уже при жизни ставшего легендой. Того, кто сумел совершить неслыханное — рагромить всех покушавшихся на него врагов, полностью очистить Карибское море от пиратов, отторгнуть Новую Испанию и Перу от метрополии, и фактически подарить им независимость. Т а к о е здесь не могли припомнить даже старожилы. Обывателей радовало также и то, что к чести короля Новой Испании, он не стал устраивать "охоту на ведьм" после провалившегося мятежа. А ограничился лишь арестом главарей заговорщиков и тех, кого взяли с поличным. Прошел слух, что это посоветовали ему сделать тринидадцы. Но так ли это, или нет, никто достоверно не знал.
Перед самым въездом на территорию королевского дворца ударили пушки, салютуя гостям. На плацу замер сверкающий золотом и яркими мундирами почетный караул из королевских гвардейцев. Леонид вышел из экипажа, галантно подав руку Матильде. Все, кто находился на плацу, с интересом смотрели на удивительную пару. Леонид из-за встречи с королем снова пошел на определенные жертвы, одевшись в специально пошитый ради такого случая "буржуйский прикид", как он его называл. Костюм, отдаленно напоминающий моду конца XIX — начала ХХ века, вполне годился и для века XVII. Матильда же была одета согласно принятым на сегодняшний день правилам, без всяких экспериментов. Разве что косметики самый минимум, да драгоценности, увидев которые, любая европейская королева позеленела бы от зависти. Леонид старался "держать форму и соответствовать", но вот Матильде это было сделать гораздо труднее. Она осматривалась с огромным интересом, ведь это был фактически ее первый выход в свет после долгих лет "ссылки" на Тринидаде, обернувшейся тем, что в здравом уме представить невозможно. Конечно, она уже многое знала из рассказов Хуаны о Мехико, да и информация из будущего имелась довольно подробная, хоть и с поправкой на известные события, но знать и увидеть своими глазами — это совершенно разные вещи. Из всех присутсвующих только они двое были здесь впервые, поэтому Леонида тоже разбирало любопытство. Все же, никогда его еще не встречали монархи в своем дворце. Тем более, как фактического... монарха? Или главы военной хунты? Впрочем, неважно. Правитель — он и есть правитель.
Командир дворцовой стражи отдал рапорт, и пригласил следовать за ним. Его величество готов принять гостей немедленно.
И вот, они наконец встретились. Два человека, сыгравших огромную роль в ходе Истории, круто изменив его. Внимательно разглядывая друг друга, каждый пытался понять, что же думает его визави, и что он ждет от этой встречи... После объявления о прибытии Леонид с легким поклоном первым приветствовал гостеприимного хозяина.
— Доброе утро, Ваше величество. Разрешите поздравить Вас с победой и надеюсь, что больше Ваши враги не посмеют поднять голову.
— Доброе утро... сеньор Кортес. Простите, не знаю Вашего титула.
— В моем мире я был капитаном флота. Здесь же, волею Господа, стал правителем тех, кто доверился мне. Формального титула, который дается при коронации монарха, у меня нет. Как не было и самой коронации. Тем не менее, мне это нисколько не мешает править страной. В нашем мире есть система государственного управления, когда власть принадлежит военным, а руководит всем верховный главнокомандующий. Мы взяли эту систему за основу. Как видите, в данных условиях она доказала свою надежность и эффективность. Поэтому, я не буду против, если Вы будете называть нас просто по именам.
— Я рад вас видеть, дон Леонардо, донна Матильда. Будьте моими гостями...
После положенных согласно этикета действий, а также обязательных вопросов о трудностях пути и прочем, перешли на деловой тон. Король предложил Леониду пройти в его рабочий кабинет, а остальными гостями занялась королева. Когда они остались вдвоем и сели за стол, король с интересом, и с некоторым недоумением рассматривал своего визави.
— Признаться, я представлял Вас гораздо старше, дон Леонардо. Вы не против, если и я попрошу Вас обращаться ко мне в приватной обстановке без придворного этикета? Просто по имени? Мне так будет гораздо проще.
— Нисколько, дон Антонио. Тем более, общаться нам придется довольно часто, если мы хотим укрепить дружбу между нашими странами. Я рад, что смог помочь Вам в трудную минуту. Однако, нельзя сбрасывать со счетов, что наши враги никуда не делись. Они затаились после такого разгрома, но это всего лишь победа в сражении, а не победа в войне. Главные сражения у нас еще впереди.
— И рад бы Вам возразить, дон Леонардо, но... Вы правы. Предстоит еще очень много работы в этом направлении. Власть короля в Новой Испании должна быть сильной. Чтобы ни у кого не возникло даже мысли о мятеже. Вам, насколько я знаю, это удалось. За четыре с лишним года, прошедших с момента вашего появления, у вас не было ни одной попытки мятежа. В чем же секрет такого успеха?
— Мои люди мне верят, дон Антонио. Если бы не это, нас бы разодрали междуусобицы еще четыре года назад. А вместе с ними поверили и те, кто пришел к нам. Наши двери открыты для тех, кто приходит с миром. Но, если кто пытается набросить на нас уздечку... Впрочем, Вы и сами все прекрасно знаете.
— Да, к сожалению, не все в наших отношениях раньше было гладко. Но давайте не будем ворошить прошлое.
— Я за этим сюда и прибыл, дон Антонио. Нам надо строить будущее Нового Света, а не вспоминать неподобающее поведение некоторых любителей чужого добра. Господь уже сполна воздал им за содеянное. В связи с этим, у меня есть ряд предложений, выполнение которых позволит нам создать единое мощное Содружество, или Конфедерацию государств Нового Света. Не сочтите меня за провидца, но я уверен, что Старый Свет нас в покое не оставит. В первую очередь — Англия и Франция. Сейчас они притихли, но это не надолго.
— А Соединенные Провинции?
— Голландия? Могущество Голландии уже потихоньку пошло на убыль. И причиной этого являются внутренние процессы в самой Голландии, а не вмешательство извне. Невозможно создать сильную экономику, основанную исключительно на перепродаже. А голландцы этим в основном и занимаются. Сейчас они опять воюют с англичанами. Европа тоже разделилась на два лагеря. Одни поддерживают Англию, другие — Голландию. Если они думают обогатиться на этой войне, то совершенно напрасно.
— И как Вы думаете, кто победит?
— Я считаю, что Голландия. Но она не сможет в должной степени воспользоваться плодами своей победы. Ее со временем начнут теснить другие европейские хищники.
— Вы говорите очень интересные вещи, дон Леонардо! Как будто, уже знаете все наперед.
— Ну что Вы, дон Антонио! Откуда мне это знать? Просто, исходя из ивестных мне фактов, я делаю прогоноз на будущее. Насколько он будет достоверным, зависит от имеющейся изначально информации. Ну и от случайностей, конечно, никто не застрахован.
— А сами не хотите вмешаться в эту очередную европейскую грызню?
— А зачем мне это надо? И Вам тоже не советую. Если в Европе делать больше нечего, как только воевать друг с другом — пусть воюют. Поменьше будут обращать внимание на нас. А мы можем заняться торговлей как с теми, так и с другими. Не делая различий ни по национальному, ни по конфессиональному признаку. Поверьте, в этом нет ничего плохого. В моем мире один политик сказал очень емкую фразу, олицетворяющую такой прагматичный подход к делу: "Торговать можно и с людоедами". Лишь бы это было выгодным для нас.
— Думаете, у н а с получится?
— Не сомневайтесь, дон Антонио. У н а с все получится. Пока молчат пушки, надо договариваться, и решать все спорные вопросы за столом переговоров. Так, и только так мы сможем стать сильными. Настолько сильными, что все любители чужого добра в Европе забудут дорогу через Атлантику...
Правители двух государств разговаривали за закрытыми дверями довольно долго. В ходе беседы наметились общие черты создания будущего Содружества. Проработкой конкретных деталей займутся потом министры, а пока что надо выработать генеральный план дальнейших действий. Но их все же побеспокоили. После осторожного стука в дверь вошел секретать и доложил, что сеньора Кортеса срочно желает видеть человек из посольства Русской Америки. Удивившись, король велел пропустить гонца немедленно. Секретарь вышел, и вскоре вместе с ним вошел лейтенант морской пехоты из охраны посольства. Поклонившись королю, он попросил разрешения вручить сеньору Кортесу срочное сообщение. Удивляясь все больше, Леонид вскрыл запечатанный печатью посольства конверт и извлек короткое письмо, написанное по-русски.
"Срочно. Английская эскадра из шести кораблей сегодня прибыла на рейд Нью-Йорка. Высаживают десант. Командиру базы предъявлен ультиматум о капитуляции до завтрашнего утра. По истечению срока ультиматума — обстрел с кораблей и атака с суши. Карпов".
Глава 7
Нью-Йоркская побудка
Проснулся Роберт Сирл от пушечного выстрела, и спросонья ему показалось, что он находится в каюте своего "Кагуэя". Подскочив, стал нашаривать одежду, чтобы выбежать на палубу, и только тут окончательно пришел в себя. Какой еще "Кагуэй"?! Он давно продан за хорошие деньги, а мистер Сирл стал пресупевающим негоциантом Нью-Йорка, и очень уважаемым человеком. С помощью своего друга и компаньона Джона Стаффорда, разумеется. О тех, кто стоит за Стаффордом, Сирл предпочитал не вспоминать, и тем более не озвучивать свои мысли вслух. Целее будешь... Вместе с ним проснулась и подскочила молодая особа лет пятнадцати, испуганно уставившись на чертыхавшегося в полутьме и быстро одевавшегося Сирла. Выстрелы следовали один за другим, и девушка не на шутку перепугалась.
— Роберт, что это?!
— Не волнуйся! Сейчас схожу и узнаю, кого это черти принесли.
— А вдруг это тринидадцы?!
— Если бы это были тринидадцы, то тут бы уже камня на камне не осталось. Сиди дома, я скоро вернусь...
Сирл выбежал на улицу, еще раз крикнув своей пассии, чтобы заперла дверь, приготовила оружие, и из дома ни ногой! Неизвестно, чего сейчас на улицах ждать...
Эта девушка появилась у него чуть более года назад. Настоящее ее имя произнести без привычки было сложно, но в переводе с языка краснокожих это означало Утренняя Роса. Сирла же такие лингвистические изыски совершенно не вдохновляли, поэтому он упростил ее имя до более привычного Мэри, против чего девчонка ничуть не возражала. Да и с чего бы ей было возражать — стать скво одного из самых богатых и уважаемых бледнолицых Нью-Йорка, перед которым многие другие бледнолицые лебезят и заискивают! Тем более, в своем племени ничего хорошего ее не ждало. Утренняя Роса была полукровкой, причем красивой полукровкой по меркам бледнолицых. Ее неизвестный белый папаша неплохо потрудился в свое время. Но хорошие воины ее сторонились, а с плохими девушка сама не хотела связываться. Неизвестно, как бы все сложилось в дальнейшем, если бы на нее не обратил внимание Сирл, приехавший закупать товар. Вот тут-то ему и приглянулась симпатичная девчонка-метиска, которая к тому же еще и говорила по-английски. Хоть и через пень-колоду, но говорила. Оставалось лишь сойтись в цене, но никаких проблем по этому поводу не возникло. Родня девушки нисколько не возражала, дело решили очень быстро к обоюдной выгоде, и Утренняя Роса отправилась в город бледнолицых Нью-Йорк вместе с Сирлом, сменив имя на Мэри. О чем ни Сирл, ни Мэри ни разу не пожалели. Сирла во всех отношениях устраивала покладистая, расторопная и любвеобильная хозяйка в доме, оказавшаяся еще и отменной кухаркой. Про Мэри же и говорить нечего — она попала в сказку. Когда в большом крепком доме зимой всегда тепло, не знаешь, что такое голод, и не опасаешься нападения врагов. Когда чужие воины будут обращаться с тобой, как с добычей, и неизвестно, кому ты достанешься. Сам бы Сирл может так быстро и не справился в деле приобщения Мэри к цивилизации, но в этом очень помогла Вероника — жена Стаффорда, появившаяся у него еще на Тобаго в Якобштадте. Как раз вскоре после их успешного и весьма своевременного бегства с Барбадоса. Где именно его компаньон отхватил себе эту знойную испанскую красотку с примесью индейской крови, Сирл не знал. Хотя и догадывался. Но болтать об этом — упаси боже... Вероника быстро нашла общий язык с Мэри, и они подружились. И очень скоро Сирл с удовольствием позлорадствовал в отношении некоторых особ женского пола из местного "приличного общества", которые ранее отвергли его ухаживания. Тогда, когда они с Джоном только-только прибыли в Нью-Йорк, и их еще никто не знал. Что поделаешь, белые женщины были здесь все еще в дефиците. Поэтому мужская часть колонии творчески подошла к решению данного вопроса, обратив внимание на индианок, здравово рассудив при этом, что баба — она всегда баба. Независимо от ее цвета. И если Господь сотворил баб с другим цветом кожи, то значит так ему было угодно. А что угодно Господу, то угодно и рабам его. Вот и Сирл не стал привередничать. Тем более, ему попалась очень симпатичная метисочка, внешность которой особенно выигрывала на фоне экстерьера местных английских дам. И когда он первый раз прошелся по улицам города вместе с Мэри, хорошо одетой по последней европейской моде, у встречавшихся по пути чистопородных английских "леди" аж физиономии перекашивало.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |