Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Но не сейчас.
— Что ты нашёл? — спросила Ланори.
— Остатки переговорного устройства, — ответил Тре. — Они там всё разгромили, но мне кажется, эти ячейки памяти ещё работают.
— Отдай их дроиду. — Ланори криво ухмыльнулась. — Не волнуйся, это было совсем не "ещё чуть-чуть, и...".
— Если сравнить с твоим опытом, то, наверное, нет. Но я-то беспокоюсь за свою шкуру. Никогда не подхожу так близко, даже не стою в сторонке. Я просто всегда "в целости и сохранности".
— Тогда почему согласился помогать следопыту?
— У меня, в общем-то, и выбора не было.
— Выбор есть всегда, — возразила Ланори. И вновь вспомнила о Дале, о решениях, которые он принял, и о том, как, возможно, навязала ему некоторые из них.
Корабль набрал высоту и, описав арку над полуостровом, вернулся к океану, где дороги были не так загружены. Тре оставил Ланори в покое, и ей удалось провести оценку состояния корабля и оценку повреждений. Ничего страшного не обнаружилось. Как только корабль пересёк границу между небом и космосом, Ланори поставила его на автопилот и решила посмотреть, не нашёл ли чего-нибудь Стальной Холг.
Тре расположился на койке. Дроид всё ещё работал — переговорное устройство повредилось сильнее, чем надеялся Тре, и Стальной Холг свистнул, сообщив, что извлечение информации из ячеек памяти займёт время.
В первый раз Ланори осознала, как же на самом деле мал "Миротворец". Он был предназначен для двух пилотов и четырёх пассажиров, но корабль так долго служил домом для Ланори, и только для неё. Она не привыкла делить личное пространство с кем-то или с чем-то, кроме Стального Холга. А его она могла вовсе выключить.
— Тут довольно уютно, — оценил Тре, будто прочитав её мысли.
— Освежитель вон там, — ответила Ланори, указывая на один из трёх люков в противоположной части комнаты. — Средняя дверь ведёт в машинное отделение и в отсек перезарядки лазерных турелей. Туда даже не суйся. И, наконец, вон свободная жилая комната. Но там у меня склад — еда, вода, запасные лазерные капсулы. Может, тебе удастся расчистить там место для сна.
— Мне и тут хорошо, — сообщил Тре. Его лекку свернулись в ничего не значащем движении.
— Ты же знаешь, я не люблю попутчиков.
— Эй, я сам не напрашивался.
С этим трудно было поспорить. Ланори открыла отсек и достала два пакета с напитками. Она кинула один Тре, целясь ему прямо в плечо. Тре поймал пакет, быстро осмотрел, оторвал уголок и начал пить. Потом поднял его в беззвучном приветствии и кивнул, словно выражая благодарность.
— Расскажешь мне свою историю? — спросила Ланори. — Дам-Поул утверждала, будто ты опасен.
— Не веришь ей?
— Может, ты и был плохим парнем. Вполне возможно, что кому-то ты даже казался опасным. Но только не мне.
Тре Сана посмотрел на свои руки, словно задумавшись о тех делах, которые они совершили. На его лице появилась задумчивая улыбка.
— Я делал такое, о чём не могу никому рассказать. Делал с людьми, о которых ты даже знать не пожелаешь.
— Меня трудно шокировать, — ответила Ланори.
— Да-да, конечно. Ты же следопыт. — Часть ментальной защиты Тре пропала, скорее всего, не случайно, и за образом странноватого тви'лека, боящегося высоты, Ланори сумела разглядеть его истинное лицо. В его глазах был лёд, а вместо сердца — булыжник. Что ж, теперь в слова Дам-Поул верилось без труда.
— Я в освежитель, — со спокойствием в голосе предупредил Тре. — Прошу меня извинить.
— Не потеряйся, — ответила Ланори. Повернувшись к нему спиной, она стала оглядывать комнату. Услышав, как захлопнулся люк освежителя, девушка позволила себе тихий вздох. Дам-Поул, кого же вы мне прислали?
— Дроид. За работу.
Стальной Холг немного посетовал на принуждение, расплавил ещё несколько проводков, восстановил несколько манипуляторов. В помещении стоял запах электроники, и Ланори включила кондиционер на полную мощность.
Она уселась в кресло пилота и проверила сканирующее устройство на предмет неприятностей.
— О, замечательно, — сказал Тре. — Просто прекрасно.
Ланори вздрогнула, очнувшись от лёгкой дремоты, и тут же разозлилась на себя за такую беспечность. "Как непрофессионально, — укорила она себя. — Непозволительно". Выбравшись из рубки, девушка вернулась в комнату. Там, уставившись на Стального Холга сверху вниз, стоял Тре.
Дроид подключил портативный экран к разбитому переговорному устройству. Сейчас на нём тускло светились строчки добытой информации.
— "В целости и сохранности", говоришь? — ухмыльнулась тви'леку Ланори.
Экран отображал семнадцать недавних переговоров между "звездочётами" и неизвестным собеседником на Ноксе.
Нокс, третья планета от Тайтоса. Самая загрязнённая в звёздной системе и парадоксальным образом наиболее богатая залежами полезных ископаемых. Мир оккупировали десятки городов, посвящённых лишь одному виду деятельности: промышленность. Пять столетий назад атмосфера настолько пропиталась вредными веществами, что все города пришлось заключить под гигантские купола. По иронии судьбы, на данный момент богатейшим центром являлся Кеев Кратер, занимавшийся производством таких защитных полусфер и бравший высокую плату за ремонт и за запасные части. Воздух за пределами куполов был кислотного содержания и ядовит — ни один транспорт не мог долго находиться в нём. Стычки между городами не являлись редкостью. Во время войны с Тиранкой, некоторые из них встали на сторону деспотической королевы Хадии, некоторые присоединились к дже'дайи, некоторые — к тем, кто больше платил. Последствия давнего раскола до сих пор давали о себе знать.
Ланори приходилось бывать в опасных местах, но вполне возможно, что Нокс — самая опасная планета в системе.
— Не забудь высадить меня перед отправкой, ладно? — выдал Тре.
— Конечно. Только дверь открою.
Тре уставился на следопыта.
— Я серьёзно.
— Я тоже. У них и так преимущество перед нами, а я ещё даже не знаю, что у них за корабль. Если Кара спонсирует их, то готова поспорить, что денег у них хватает, и к Ноксу они отправились далеко не на каком-нибудь старом фрахтовике. Если я смогу приземлиться на...
— Я сматываюсь с этого корабля, ясно?
— А я сматываюсь с планеты. — Ланори отвернулась и устроилась в кресле пилота. — Иди сюда и пристегнись. Сейчас не время для любезностей.
"Миротворец" содрогнулся и заревел, вырываясь из гравитационного поля Калимара. Никогда ещё ледяное объятие холодного, пустынного космоса не было так кстати.
* * *
Время, проведённое в Став Кеше, стало самым напряжённым периодом обучения для Ланори — как морально, так и физически. Они с Далом каждый день тренируются изо всех сил — медитация, сражения, оттачивание чувствительности к Силе — а по вечерам готовят еду, убирают учебные помещения и комнаты, стирают одежду и учатся заботиться об оружии. Иногда они спускаются вниз, в пещеры под храмом, к раскалённым озёрам магмы. Там они ухаживают за посевами овощей и фруктов, растущими в просторных гидропонных садах. Готовка еды, уборка, ремонт, вода, одежда... в Став Кеше ничто не даётся даром, и чтобы жизнь в храме не прекращалась, нужно работать совместно.
Похоже, что Дал, наконец-то, пришёл к какому-то компромиссу. Ланори всё ещё ощущает возмущение в Силе вокруг брата и то, как он борется с её влиянием, но его детская улыбка уже почти вернулась.
На какое-то время она даже верит, что брат достиг равновесия.
До происшествия со сферой Дарроу.
— Сфера Дарроу — ваше следующее испытание, — говорит им мастер Кин'аде однажды утром. Мастер-забрак уже несколько раз заменяла мастера Тейва, и она очень нравится Ланори. Низкая, стройная, с покрытой татуировками темной кожей. Кин'аде — самый опасный дже'дайи, которого когда-либо встречала Ланори. Но талант мастера к сражениям проявляется в непринуждённом поведении и в постоянном равновесии — оно видно по осторожным движениям Кин'аде и по безмятежному выражению лица. Использовать Силу для неё так же естественно, как дышать.
Мастер Кин'аде приводит их на вершину Став Кеша, к горным пикам. Здесь ещё холоднее — дуют сильные ветры и воздух разрежен как никогда. Карабкаться почти не приходится, но зато они долго и энергично поднимаются пешком, и когда, наконец, добираются до узкого плато на вершине горы, пот со всех сходит в три ручья. Даже приспособившись к разреженной атмосфере на такой высоте, Ланори всё равно чувствует лёгкое головокружение. Ветер застужает капельки выступившей на теле жидкости: тонкая тренировочная одежда нисколько не греет. Никому не хочется быть здесь.
Никому, кроме мастера Кин'аде. Она ставит свой рюкзак на землю и поворачивается к ученикам.
— Сейчас не время любоваться видом. Смотрите сюда. — Она раскрывает рюкзак, и из него что-то выпадает.
И не ударяется об землю.
Сфера светится, мерцает и жужжит. Она стрелой проносится мимо окутанной рожками головы Кин'аде и зависает наверху, поворачиваясь вправо и влево, словно осматриваясь вокруг. Размером с человеческую голову... нет, больше... а теперь вновь меньше, твёрдая, словно кулак. Она мелькает повсюду, скользит с места на место. Гладкая, твёрдая сфера переливается словно вода, колется бесчисленными шипами. В ней столько противоречивого и двусмысленного, что, когда сфера атакует, Ланори не сразу понимает, что происходит. Но её нога уже кровоточит, а рука болит. Остальные ученики стоят в замешательстве.
Сфера Дарроу атакует вторично и отступает, поднимается вверх и падает вниз, стреляет вспышками огня и наносит удары. На мгновение кажется, будто прибор собирается убить их всех, но в следующую же секунду сфера отлетает в сторону, светясь почти чистым синим цветом и словно любуясь видами.
Она несётся на мастера Кин'аде. Мастер выполняет приём "Альчаки" и отбрасывает сферу в сторону.
— Сосредоточьтесь, — говорит Кин'аде. — Не паникуйте и не суетитесь. Позвольте Силе течь сквозь вас, почувствуйте движения сферы. Поймите её намерения.
Ланори старается изо всех сил. Она успокаивает разум и глубоко вдыхает, вспоминая всё, чему учил их мастер Тейв. Великая Сила внутри странницы находится в идеальном равновесии. Ланори объединяется с ней — ни слуга Силы, ни её хозяйка, но...
Сфера Дарроу залетает ей за спину и отсылает парализующий заряд прямо в ногу. Ланори стонет и валится на землю, потирая сведённые спазмами мышцы и злясь на себя. Она ждёт, пока боль утихнет, наблюдая, как другие ученики также терпят неудачу. Лишь вуки в какой-то момент удаётся достать сферу тяжёлым кулаком. Однако сфера поражает и вуки — та ревёт, шерсть на руке встает дыбом, а из ладони сыпятся потрескивающие искры.
— Достаточно, — говорит мастер Кин'аде. Она делает изящное движение рукой и сфера прижимается к земле, растворяясь до состояния полупрозрачности. У Ланори начинает складываться впечатление, будто сфера обладает своим собственным разумом, и Кин'аде с трудом его контролирует.
— Что это было? — спрашивает Дал. Он крючится на земле в стороне от остальных. Из его носа капает кровь, кожа на костяшках пальцах содрана.
— Это сфера Дарроу, — отвечает мастер Кин'аде. — Я сама создала её для помощи странникам, обучающимся здесь, в Став Кеше. Она единственная в своём роде. Один мой ученик несколько лет назад окрестил ее "бичом дже'дайи", и я чуть не поддалась соблазну переименовать собственное изобретение. Мне понравилось это название. — Мастер посмотрела на небо, улыбнувшись. — И как у любой вещи с двумя именами, у сферы полно двусмысленностей. — Кин'аде кивает туда, где спряталась сфера, и Ланори даже не удивляется, увидев, что та исчезает.
— Где она? — спрашивает Дал.
— Вон там. А может, вот здесь. Ты слишком полагаешься на органы чувств, Далиен Брок?
— Это всё, что у меня есть.
Тяжёлая тишина накрывает открытое плато — даже ветер затихает перед словами Дала.
— Нет, — тихо произносит Кин'аде. — Это — самое меньшее, что у тебя есть. Ты пойдёшь последним.
— Пойду последним куда?
Мастер Кин'аде игнорирует вопрос и жестом велит Ланори подойти. Она выходит вперёд, и мастер начинает тихо говорить.
— Помни, Сила не лжёт, но без равновесия ты можешь принять это за иллюзию. Почувствуй течение Силы. Прими равновесие, — с этими словами мастер открывает рюкзак и достает повязку на глаза, зажим для носа, затычки для ушей и маску.
— Но если я надену это... — пытается возразить Ланори, но мастер перебивает странницу.
— Тебе придётся полагаться на Силу.
Глубоко вздохнув, Ланори кивает. Надевая всё это, она словно отрезает себя от внешнего мира. Повязка обеспечивает идеальную темноту. Затычки, словно созданные для её ушей, заглушают все звуки, оставляя лишь биение сердца. Зажим для носа перекрывает запахи. Ланори чувствует снег на языке, но сфера...
Что-то ударяет её в ногу, и Ланори вскрикивает, пошатываясь в сторону. Она не слышит наставлений мастера Кин'аде и понимает, что это намеренно. Ланори пытается сконцентрироваться, глубоко вдохнуть, почувствовать Силу внутри себя и стать её частью, уравновешенной и ровной. Ланори вынимает меч и ждёт.
Укол в плечо. Ланори отряхивается.
Что-то проносится мимо лица — очень быстро и близко.
Ланори использует Силу, чувствуя всех стоящих вокруг, а затем...
Повернувшись на левой ноге, она припадает к земле и делает выпад перед собой. Ланори чувствует, как меч касается чего-то, отдача от удара поднимается вверх по руке. Ланори перекатывается вперед, затем встаёт на ноги, поднимая раскрытую ладонь вверх и посылая удар Силы, после чего чувствует, как попала прямо в сферу Дарроу. Сердце Ланори лихорадочно бьётся, дыхание затруднено и кровь, смешиваясь с Силой, бежит по венам. Состояние экстаза.
Сфера поражает в спину, и Ланори растягивается по земле. Повязка слетает, зажим и затычки также пропадают. Восприятие волной накрывает её чувства, и приходит боль.
— Неплохо, — подводит итог мастер Кин'аде. — Правда, ты начала гордиться раньше времени. Никогда не недооценивай опасность и всегда убеждайся в том, что угроза исчезла.
Ланори кивает и поднимается. Все остальные ученики смотрят на мастера-дже'дайи и на сферу, парящую и пульсирующую над её плечом. Все, кроме Дала. Он смотрит на Ланори, но она не может понять выражение на его лице. Покорность? Решительность?
— Отлично, — говорит мастер Кин'аде, смахивая снег с рожков. — Следующий.
Все пробуют, а затем настает очередь Дала.
Ланори наблюдает за тем, как он "вооружается" повязкой, зажимом и затычками. Брат терпеливо и спокойно ждёт, пока мастер Кин'аде не закончит, и Ланори не чувствует в нём какого-либо напряжения или недовольства. И хотя каждый странник в какой-то мере пострадал от произвола сферы Дарроу, Дал кажется абсолютно спокойным. Ланори не пытается прочесть его мысли — было бы неуместно касаться его разума перед таким испытанием — но её брат излучает уверенность.
Кин'аде отходит назад, кидая беглый взор на Ланори.
— Начинай.
Дал уклоняется влево и вправо, мечется в стороны, после чего наклоняет голову, будто прислушиваясь. Но это лишь спектакль. Сфера медленно подлетает к нему и стреляет в левую лодыжку. Дал не чувствует её приближения вовсе. Движения сферы почти что самовольны, и Ланори удивляется, откуда устройство знает о притворстве противника.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |