| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— В этом же году у вас была опубликована в издательстве "Наука" книга по языку программирования. Но написали вы её явно раньше, я хорошо знаю как медленно продвигаются такие дела, вопрос — когда?
— В 57-м.
— О-о, вам было тогда всего 16 лет. Это обязательно нужно добавить в интервью.
— Зачем?
— У нашего журнала есть много юных читателей, им будет полезно знать, что не только любви, но и науке все возрасты покорны. И творить можно в любом возрасте. Я говорю о науке, а не о любви.
— Добавляйте.
— Если не возражаете, поговорим ещё о Базе заданий. У вас есть два задания на написание фантастических книг на заданную тему, это тоже можно было?
— Почему бы и нет, разрешено всё, что не запрещено. Ещё школьником мне хотелось почитать книги про параллельные реальности, что было бы, если бы некоторые исторические или менее масштабные события пошли иначе. Проблема лишь в ограниченном числе символов для описания задания. И почитать такие книги хочу не я один, счётчик одобрений быстро растёт.
Девушка лишь чуть удивлённо подняла бровь на мои слова "разрешено всё", но перешла к другому вопросу.
— Мне кажется, что ваше задание на разработку системы электронного голосования опасно с точки зрения фальсификации результатов. На бумаге остаются хоть какие-то следы, а здесь что-то эфемерное.
— Опасность фальсификаций актуальна для капиталистических стран, где господствующий класс не допустит невыгодных, а тем более опасных для себя результатов. Кроме того, возможны и технические средства, препятствующие фальсификациям.
— Какие?
— Сейчас говорить о них преждевременно. Вот если руководство страны поставит такую задачу, тогда и можно будет вернуться к этому разговору.
— Ловлю вас на слове, пообещайте мне, что я буду первой, кому вы об этом расскажете.
— Обещаю, если не будет форс-мажорных обстоятельств. В свою очередь вы обещали мне написать статью для "Известий", когда текст для вашего журнала будет готов.
— От обещания не отказываюсь, но подам статью в "Известия" когда интервью выйдет в нашем журнале. И само собой, предварительно вам покажу.
По завершению встречи у меня возникло ощущение, что она испытывает ко мне женский интерес. Показалось, наверное. Но на всякий случай нужно завести привычку носить обручальное кольцо.
* * *
Для выполнения моего поручения Таня провела серьёзную работу. Из всех научных организаций, имеющих отношение к исследованиям работы нейронов, выбрала Институт высшей нервной деятельности и нейрофизиологии, в нём нашла наиболее близкую по тематике лабораторию нейронных и синаптических механизмов условного рефлекса и достаточно оперативно организовала мне встречу с её заведующим, доктором медицинских наук Урфаном Гасановичем Гасановым.
Встреча состоялась на территории нейрофизиологов. Гасанов проявил ко мне вежливый интерес с целью понять, что может от него понадобиться представителю министерства электронной промышленности. Поначалу он решил, что нам нужен от него заказ на какое-то электронное оборудование, естественно, с финансированием со стороны его института. Быстро понял, что речь идёт о безденежной форме взаимодействия, договоре о научно-техническом сотрудничестве, а моя цель — создание электронной модели нейрона его интересы никак не задевает и в некотором смысле может быть даже полезной.
Осталось подобрать подходящую тематику его лаборатории, и она быстро нашлась: "Изучение индивидуальных характеристик нейронов и исследование их взаимосвязанной активности. Проявление сетевых свойств в зависимости от характера фоновой импульсации."
О смысле двух последних слов я мог только догадываться, но Урфан Гасанович обещал предоставить необходимую литературу. Поговорили о названии темы будущей совместной работы, в которое будут входить и слова уже нашего "птичьего" языка.
Расстались в целом довольные друг другом и согласились не затягивать с заключением договора.
Глава 15.
В завершение трудового дня решил поставить перед программистами задачу, в перспективе рубящую сук, на котором они сидят. Правда, перспектива достаточно отдалённая. Пригласил к себе завлаба Прикладного и системного программирования.
— Гена, хочу предложить разработку, окончательный результат которой понадобится очень и очень нескоро.
— Нам не первый раз работать на перспективу. Пусть даже выхлоп появится года через три или четыре.
— В данном случае речь пойдёт о гораздо большем сроке.
— Напугал огурчик водкой. Не тяни волынку, Глеб, говори.
— Проект будет состоять из нескольких этапов. На первом этапе нужно написать программу, которая получив на вход множество программ возрастающей сложности на любом языке программирования, а также результатов их работы, сможет построить синтаксис этого языка. Первые простейшие, поступающие на вход программы, могут выглядеть примерно так:
1 начало
2 X=3
3 Y=X+2
4 печать X,Y
5 конец
Их вам придётся написать специально, вряд ли у нас где-нибудь хранятся столь примитивные тексты. Ну, а программ средней и большой сложности мы имеем в достатке.
— Синтаксис в виде металингвистических формул подойдёт?
— Подойдёт в любой форме, чтобы изучивший его человек мог писать программы на этом языке.
— Предполагается, что аналитическая программа построения синтаксиса знает арифметику?
— Оба варианта. Во втором арифметику Аналитик, назовём её так, не знает, строит её по тексту и результатам работы исследуемых программ.
— Это всё первый этап?
— Можно разделить на два, первый этап со знанием арифметики, второй — без.
— Что дальше?
— Третий этап, Аналитик сам пишет программы на изученном языке, сначала простые, потом более сложные. Нужно будет, разумеется, разработать правила постановки задач. Пик сложности создаваемых Аналитиком программ — четвёртый этап, написание компилятора по построенному синтаксису, а в дальнейшем по любому заданному.
— Так... А что, Глеб, будут делать программисты, если будет создан такой Аналитик? Разве что заниматься постановкой задач? Хотя для этого не обязательно быть программистом. Вижу одну только нишу, создание новых языков, — Гена посмотрел на меня и понимающе кивнул. — Это тоже будет делать Аналитик. Похоже, что будущая судьба программистов печальна, их ждёт то же, что и постепенно исчезающих сейчас машинисток. Правда, это в том случае, если поставленная задача разрешима.
— Надеюсь, это не означает, что ты будешь её саботировать?
— Нет, конечно. Хотя бы потому, что если это сделаем не мы, то сделает кто-нибудь другой. Это всё?
Я ненадолго задумался, стоит ли предлагать написание специального интерфейсного ПО для упрощения разработки игровых программ, и решил, что не стоит. Лучше, если разработчики сами до этого додумаются.
Гена правильно понял возникшую заминку, какую ещё пакость я могу придумать? И с облегчением услышал от меня: Пока всё.
Перед уходом с работы зашёл к робототехникам, уточнить в каком состоянии находится подготовка данных для военных.
— Валера, отчёт для вояк готов?
— Нет. Кроме бумаг по дистанционному управлению "Запорожцем", что я сделал ещё три дня назад, они запросили всё, что у нас есть по беспилотникам. Шесть лет назад вояки дружно оплевали нашу разработку по теме "Малые беспилотные летательные аппараты", а сейчас вдруг опомнились. Причина скорее всего в том, что подобные работы появились в странах потенциального противника.
— Не обязательно, другой причиной может быть снижение стоимости микросхем. Так в чём проблема с отчётом? Бумаги по МБПЛА у нас лежат с 71-ого, добавил их к бумагам по ДУ "Запорожцем" и все дела.
— После 71-го ребята занимались этой темой ещё несколько лет, накопились новые материалы, в том числе, с использованием матриц, чувствительных к инфракрасному излучению. Вот я и привожу всё это в порядок, ведь попросили именно всё, что у нас есть.
— Тогда не исключено, что у нас появится новая, точнее, слегка забытая старая тема на новом уровне.
* * *
14 апреля 1977 года, заседание Президиума ЦК с участием главы КГБ Семичастного, без ведения стенограммы. Очередной пункт повестки дня.
— Согласно предсказанию, через год, в апреле 78-го в Афганистане должна произойти социалистическая революция, — начал своё выступление Полянский. — Имеющаяся у нас информация довольно скудная. Мы знаем, что победит Народно-демократическая партия Афганистана, во главе которой до сентября 79 года будут находиться два человека: Нур Мухаммед Тараки и Хафизулла Амин. В сентябре Тараки будет убит Амином. Через три месяца после его убийства, в декабре, в Афганистан были введены советские войска. Выведены, видимо, в 89-ом. Неизвестно, принимал ли Советский Союз участие в подготовке апрельской революции, неизвестно, почему были введены войска, неизвестно, сохранил ли свою власть Хафизулла Амин после ввода советских войск, неизвестно по какой причине они были выведены, неизвестно что происходило в Афганистане после их вывода. В настоящее время никакого участия ни по линии КГБ, ни по линии военных советников, Советский Союз в подготовке Афганской революции не принимает. Пока есть время нам нужно принять решение о позиции СССР в предстоящих событиях, я говорю о революции и действиях после революции.
— Думаю, товарищи, что для начала нам нужно определиться хотя бы по одной ключевой позиции. Таковой, на мой взгляд, является ввод войск. Говоря по-простому нужно решить, вводить или не вводить. Дмитрий Степанович, можно коротко сказать, что ответил Институт экономики мировой социалистической системы на гипотетический сценарий ввода войск СССР в некую страну третьего мира со слабой экономикой для защиты завоеваний её революции? — спросил Брежнев. — Розданную вами аналитическую записку я прочесть не успел.
— Если совсем коротко, то оценка отрицательная. Назову некоторые тезисы:
Значительно пострадает влияние СССР на движение неприсоединения;
В значительной степени потеряют в силе заявления СССР, осуждающие вторжение США в страны третьего мира;
Будет заблокирована разрядка и ликвидированы политические предпосылки для ограничения гонки вооружений;
Западная и китайская пропаганда получит сильные козыри для расширения кампании против Советского Союза в целях подрыва его престижа в общественном мнении Запада, развивающихся государств, а также социалистических стран;
Будут надолго ликвидированы предпосылки для возможной нормализации советско-китайских отношений;
Возможно усиление недоверия к советской политике и дистанцирование от нее со стороны СФРЮ и Румынии. Едва ли будет поддержка даже в печати других социалистических стран.
— ВВП Афганистана за предыдущие пять лет по приблизительной оценке составлял в среднем около 1,6 миллиарда долларов в год, что приблизительно в 1800 раз меньше ВВП СССР. В пересчёте на душу населения в 66 раз меньше, 200 долларов в год Афганистана против 13200 долларов СССР, — выдал экономическую справку Косыгин. — С точки зрения роста совокупной экономической мощи социалистического лагеря прибавка несущественная. Оценить даже ориентировочные затраты Советского Союза на ведение такой войны я не могу, но полагаю, что вести её силами одного полка или дивизии невозможно, так что они будут весьма значительными.
— В этой аналитической записке ничего не сказано о том, как страны третьего мира отнесутся к отказу СССР помочь победившей социалистической революции, — подал голос Суслов.
— Никто не говорит об отказе в помощи. Поставки оружия и военной техники, обучение афганских офицеров, поддержка в средствах массовой информации, это тоже помощь. В войну ввязываться не нужно. Если война с участием наших войск длилась десять лет, это значит, что революционеры сидят, то есть будут сидеть, на наших штыках. Михаил Андреевич говорит о социалистической революции в Афганистане. Какая может быть социалистическая революция в стране, где почти нет рабочего класса? Поэтому НДПА и не на кого было опереться в своей стране, пришлось призвать нашу армию. Я категорически против ввода войск в эту страну, — закончил своё выступление Шелепин.
— Может быть, Александр Николаевич предложит предупредить Дауда, чтобы он не допустил этой "несоциалистической" революции? — ядовито заметил Суслов.
— Отношения с Администрацией Дауда у нас неплохие, но предупреждать его не нужно. Как и не нужно помогать "революционерам". Судя по дальнейшим событиям, имею в виду убийство одного партийного лидера другим, происходит обыкновенная борьба за власть, — отозвался Шелепин.
После обсуждения были приняты решения:
1.Ни в подготовке, ни в предотвращении Апрельской революции участия не принимать.
2.В гражданской войне в Афганистане вооружёнными силами СССР участия не принимать.
3.Ввод войск может рассматриваться только в случае прямого нападения внешнего агрессора, если с Афганистаном будет заключён соответствующий договор.
— Следующий пункт повестки дня "Разное", — продолжил вести заседание Полянский. — В связи с расширяющейся продажей за рубеж продукции электронной промышленности Советом по науке предложено организовать издание журнала "Настольные ЭВМ". В этом журнале можно было бы приводить подробные описания различных советских ЭВМ, объективное сравнение их с лучшими зарубежными образцами, которые намного уступают нашим серийным. Рассказывать о предлагаемых игровых программах и программах общего назначения. Министерство электронной промышленности это предложение полностью поддержало. Этот журнал в первую очередь предназначен для распространения за рубежом и, поскольку должен решать не только экономическую, но и общественно-политическую задачу, то слово предоставляется Михаилу Андреевичу.
— Предложение интересное и в целом я с ним согласен, но у меня есть несколько замечаний, — начал своё выступление Суслов, по-прежнему отвечающий за идеологическую работу партии. — Во-первых, беззубое название журнала. Считаю, что "СССР" в названии должно быть обязательно, например: "Настольные ЭВМ СССР" или "Настольные ЭВМ в СССР и мире". Во-вторых, лучше сделать его не отдельным журналом, а приложением к журналу "Советский Союз", который в мире уже давно известен. По образцу приложения "Спорт в СССР". Моё третье замечание касается содержания будущего издания. Кроме информации об электронно-вычислительных машинах и программах он должен выполнять задачу пропаганды советского образа жизни. Вот недавно я прочёл статью в журнале "Техника — молодёжи", интервью с одним из разработчиков таких машин. История обыкновенного советского школьника из обычного рабочего посёлка на окраине страны, который может беспрепятственно поступить учиться в любое высшее учебное заведение столицы и к тридцати годам стать одним из ведущих учёных в своей области. Подобные материалы оживляли бы новый журнал, делали его интересным не только для специалистов и покупателей наших ЭВМ.
По существу никто Суслову возражать не стал, все признали его замечания верными. Уточнили языки, на которые его нужно переводить, и согласились, что переводом будет заниматься то же издательство "Прогресс", что переводит и сам "Советский Союз". Учли в решении и мнение Брежнева, что переводчиков "Прогресса" нужно будет усилить специалистами, хорошо знающими терминологию этой области.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |