Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
«Справа? Или слева?»
Даже настолько сильному человеку, как Якумо, не должно хватить времени, чтобы прокрасться всё расстояние ему за спину.
Анализ Тацуи был идеален.
Но его гипотеза была неверна.
Якумо стоял прямо перед ним.
Он был метрах в тридцати за тем местом, в которое целился Тацуя.
Потребовалось всего лишь мгновение, чтобы нанести решающий удар.
Снова полетел упреждающий кулак.
Обычно это была недостижимая дистанция, но Якумо также принял во внимание и то, что в момент нанесения удара по-прежнему была возможность взаимного поражения.
Если не считать то, что тело Якумо не начало двигаться с кулаком.
Полностью сбив Тацую с толку кулаком, Якумо бросил его в воздух.
— Уфф, страшно, страшно.
Якумо, наконец, освободил сустав Тацуи, после того как бросил его на землю, при этом говоря слова, которые не звучали так, словно он сдерживался.
Так как его запястье было схвачено, Тацуя не смог выполнить идеальное попадание. Хотя ему удалось приглушить удар и предотвратить переломы, он всё же получил удар, и ему потребовалось несколько раз кашлянуть, чтобы восстановить дыхание.
— ...Мастер, это было?
Услышав слова, которые Тацуя сказал после того, как, наконец, встал на ноги, Якумо рукой протер виски — наверное, он вытер пот — и ответил:
— Хм, не думал, что ты сможешь прорваться сквозь Иллюзорный Плащ.
Хотя его тон остался шутливым, его изумление было совершенно серьезным. Его трюк с остаточным изображение не был чем-то спланированным заранее, он был рожден спонтанно. Просто Якумо никогда не мог вообразить, что Тацуя может пробиться через Иллюзорный Плащ.
— Значит, эта техника называется Иллюзорный Плащ, эх... Мастер, это ведь не обычная иллюзорная техника?
— Значит, ты действительно увидел.
Хотя Якумо в преувеличенной манере вздохнул, он не сумел скрыть тот факт, что был очень доволен. Хотя, вероятно, он никогда и не планировал этого делать.
— Твоя способность читать техники врага может представлять дня них угрозу, но это не значит, что нет способов получить от этого преимущество.
— Как ваша предыдущая иллюзия?
— Иллюзорный Плащ — это техника, изначально разработанная, чтобы защититься против глаз не из этого мира. Что до её устройства... Что ж, попробуй сам догадаться. Если это ты, то ты в момент сможешь её понять.
Тацуя не сказал Якумо прекратить ходить вокруг да около. Частично, потому что спрашивать о техниках других запрещено, но ещё больше привлекло его внимание то, как он выбрал слова.
— Мастер.
— Хм? Что вдруг с этим серьезным выражением... Ты, конечно, всегда такой, но сейчас у тебя ещё и этот страшный голос.
Когда дело доходило до того, что у него всегда серьезное выражение, была тонкая грань между похвалой и насмешкой. В конце концов, Тацуя решил это игнорировать, поскольку не мог понять, что из этого правда — по сути, он решил вообще ничего не делать.
Почему-то выражение Якумо показалось не особо довольным, что, наверное, подтвердило, что он сделал правильный выбор. К тому же Тацуя был не в настроении, чтобы подыгрывать его шуткам (?).
— Ранее вы заговорили о вещах не из этого мира.
— Ах, об этом.
Не было нужды завершать наполовину законченное предложение.
Его ответ не оставлял места для недопонимания, будто он уже предугадал, что Тацуя задаст именно этот вопрос.
— Наши враги не ограничены лишь людьми. Для некоторых из них не так уж и редко заключать сделку с силами за пределами этого мира.
Хотя это был ожидаемый ответ, основанный на их предыдущем разговоре, но ответ противоречил тому, что он уже знал.
— Но один из моих друзей, пользователь Древней Магии, утверждает, что встречи с настоящими духами довольно редки...
Тацуя сказал это не потому, что верил одному человеку больше, чем другому, но потому, что хотел ответ, в который сможет поверить.
— Помнится, друг Тацуи-куна — второй сын Семьи Йошида. Хотя его слова тоже верны... в твоем случае, думаю, что ты не достаточно полно рассмотрел вопрос.
На этом Якумо временно остановил свою речь. После того, как Тацуе сказали подумать над всем более тщательно, он сразу же впал в море соображений и вскоре пришел к выводу.
— Слова Микихико верны, но в тоже время не идеальны. Вы это имеете в виду? Настоящие встречи с духами чрезвычайно редки, но их вторжения, потому что кто-то дал импульс, не настолько редки, я прав?
— Даю тебе минимальный проходной бал, — как и подобало его словам, выражение Якумо было далеким от удовлетворенного. — Хм!.. Думаю, даже такой мудрец, как Тацуя-кун, может стать жертвой ассоциативного смещения и когнитивных ловушек.
Видимо планка была установлена довольно высоко, и счет был намного более беспощадным.
Но даже так, Тацуя почувствовал, что слишком постыдно (и не неловко) в лицо называться «мудрецом» и молился, чтобы такое не повторилось.
Это было свидетельство того, как невозмутим был Тацуя, когда его хвалили, несмотря на его ошибки.
Тем не менее, уравновешенность Тацуи была сметена следующими словами Якумо.
— У тебя тоже должно быть пару представлений о созданиях, не существующих в этой плоскости. Как ты думаешь, что практики современной магии, обращаясь к Магии Духовных Существ, используют в качестве медиума?
С губ Тацуи сорвалось небольшое «ах».
— Вижу, ты связал факты. То, что современные волшебники называют Духовными Существами, на законных основаниях является «созданиями из другого мира».
Это действительно было слепое пятно. Тацуя сосредоточился на Якумо, когда он продолжил объяснять:
— Эх, сознательные мысли и самосознание — вторичны. Бактерии не имеют сознания и самосознания, но они способны проникать в человеческое тело и влиять на его деятельность достаточно, чтобы воздействовать на здоровье. К тому же, у них даже есть неполная способность саморепликации. Однако даже если они на интеллектуальном уровне не удовлетворяют требованиями «живого существа», этого не достаточно, чтобы отрицать то, что они «живые создания» со способностью инфицировать человеческий организм.
— Вы говорите, что Духовные Существа, не более чем удаленные от физического явления изолированные духовные тела, также квалифицируются как «создания не из этого мира»?
— Строго говоря, они больше походят на созданий, не обладающих физическим телом. К тому же, неужели кто-нибудь доказал, что духи не обладают своими собственными мыслями?
— ...Этого действительно никто ещё не сделал. Но, с дугой стороны, я знаю одного человека, который мог бы.
Более того, Тацуя лично видел, как этот друг прямо перед ним манипулирует духами. По сравнению с тем, чтобы получать приказы и иметь духа, способного принимать решения самостоятельно, это имело больше смысла, чем включение всего процесса в последовательность магии и обладание духа собственным сознанием.
— Мастер, могу я задать ещё один вопрос?
— Вперед.
— Современная магия считает, что Духовное Существо — информационное тело, изолированное в информационном измерении от своего естественного явления. Так как оно исходит от естественного явления, можно использовать последовательности магии для воссоздания исходного эффекта. Это текущая теория Духовной Магии.
— Неплохо. Современная магия действительно впечатляет, если способна прийти к такой теории.
— Тогда откуда пришли информационные тела паразитов, которые цепляются за спектральную форму человека и вызывают мутации?
С тех пор, как Тацуя услышал слова Микихико, он подозревал, что Паразиты — это информационные тела, способные влиять на человеческий Эйдос. Намек Якумо на бактерии и заболевания лишь углубил это впечатление.
— Паразиты... что за английское название. Увы, но я не знаю, откуда происходят эти информационные тела. Учитывая, что они способны влиять на человеческий дух, я предположил бы, что у них сходное происхождение.
— Информационные тела из человеческого духа...
— Я считаю, что независимо от того, в человеческой форме монстры или в звериной, единственное, что может заставить живых созданий этого мира так измениться, должно исходить от демонов, возникших из духовных информационных тел. Так же, как физическое проявление этих духов находится одним шагом в нашем мире и альтернативной тени этого мира, демоны, возникшие из духа, также стоят в психической плоскости и эфире. Духовные встречи редки не потому, что их не существует, а потому, что у нас нет способности наблюдать за человеческим духом. Хотя в глазах Лондона эти мысли определенно будут считаться ересью, но это мои истинные чувства.
Как и ожидалось от крупнейшего авторитета по древней магии, это имя было не только для вида.
Тацуя уже давно так считал.
◊ ◊ ◊
Двумя днями позже Лео по-прежнему был прикован к постели. Обычный человек был бы уже в критическом бессознательном состоянии, поэтому то, что он был не в состоянии выписаться из госпиталя три-четыре дня, считалось нормальным. С другой стороны, если он так быстро выпишется, люди будут больше волноваться, что он слишком сильно на себя давит или безрассуден.
По крайней мере, так считал Тацуя.
Однако, на некотором уровне, вполне естественно, что будут люди, которые так не считают.
— Лео-кун, как он себя чувствует?..
Мизуки была именно из тех, кто так не считал.
— Он должен быть в порядке. Они сказали, что не было следов внешних повреждений кроме нескольких ушибов, и не было следов переломов или внутренних ран. Или ты считаешь, что Эрика врет?
Попутно отметим, что Тацуя уже подозревал, что отсутствующей сейчас Эрике не следует особо доверять.
— Я не это имела в виду...
Но, по своему темпераменту, даже если Мизуки лелеяла подобные мысли, она никак не могла обвинить друга во лжи.
Даже если человек, о котором идет речь, отсутствует, нет, именно потому, что человек, о котором идет речь, отсутствует, она избегала разговора за спиной.
Кроме того, Эрики не было в классе — даже если уроки ещё не начались — не потому, что она наблюдала за Лео в госпитале, но просто потому, что ещё не пришла в школу.
Она и вчера ворвалась прямо перед звонком.
Сегодня, наверное, будет тот же случай.
— Сейчас, когда ты об этом упомянула, Микихико тоже нет.
Он сказал это, особо не подумав. Просто когда он размышлял над тем, почему ещё не пришла Эрика, то вспомнил, что Микихико тоже пока нет.
На эти слова лицо Мизуки стало чуть жестким.
Тацуя быстро придержал лицевые мышцы, которые были на грани того, чтобы расслабиться в ухмылку, и поразмыслил над тем, чтобы что-то сказать или остаться стойким. Он действительно считал, что волнения Мизуки не могут сбыться, но он не мог оценить, хорошее ли сейчас время, чтобы об этом заговорить.
— Доброе утро~.
— Доброе утро, Тацуя, Шибата-сан...
Как раз когда Тацуя был озадачен тем, какое действие предпринять, Микихико и Эрика вошли в класс, на них было одинаково исчерпанное выражение лица.
Как только эти двое сели, на мониторе вспыхнул сигнал начала урока.
В этот день во время обеда Тацуя и его группа повели себя чуть по-другому, чем обычно. Вместо того чтобы пойти в столовую, Эрика развалилась на своей парте. Если хорошо прислушаться, от неё можно было услышать небольшое сопение.
Во время занятий вздремнуть было невозможно, потому что они были авторизированны в своих терминалах, но сейчас она крепко спала.
Закончив обедать, Микихико сказал: «у меня гудит голова» — и сразу же отправился в лазарет. Похоже, что его головная боль, а не сонливость, также была вызвана перенапряжением.
Так как он предполагал, что это простое истощение, всё, что касается Микихико, он оставил Мизуки.
Что до самого Тацуи,
— Шизуку, извини, что позвонила так внезапно.
— Хм, что случилось?
— Ну, Тацуя-кун сказал, что ему необходимо что-то у тебя спросить.
Он попросил, чтобы Хонока позвонила Шизуке по телефону.
— Мои извинения, что позвонил в такой поздний час. Я хотел послать электронное письмо, но затем посчитал, что это необходимо обговорить прямо.
Даже небольшие портативные устройства в современных системах связи могли показывать изображение почти как при разговоре лицом к лицу. На его личном портативном устройстве было изображение Шизуку, которая для связи использовала похожее устройство. Хотя прошел лишь короткий месяц с тех пор, как они друг друга видели последний раз, она, казалось, заметно повзрослела.
— Не волнуйся. Сейчас лишь восемь вечера.
Молодая девушка на экране прищурила глаза, улыбнувшись. Как обычно, для чтения это было довольно расплывчатое выражение, но сейчас они все уже знали, что эта улыбка означает, что она исключительно рада.
Хонока и Миюки гневно поглядели на свои собственные терминалы.
К сожалению, Тацуя поместил Шизуку на главный экран, как и она его. Личные портативные устройства отличались при просмотре через главный экран и через боковые экраны в том, что в последних было трудно различить выражение лица.
— Итак, что случилось?
— Эм, я слышал от Хоноки, что у вас там тоже произошел вампирский инцидент. Если знаешь какие-либо подробности, мне было бы интересно их услышать.
На экране голова Шизуку чуть склонилась набок.
— ...Шизуку?
— ...Ах, этот инцидент. Эм, в Японии действительно появились вампиры?
— Что ты подразумеваешь под Японией?
— В Америке они по-прежнему считаются городской легендой. По крайней мере, нет никакого освещения в СМИ.
Хотя они и несколько отличаются от созданий из мифов или сказок, вампиры, или, точнее, демоны пожирающие дух, действительно существуют.
Учитывая, что реальность была понижена к слухам, должно быть, что-то затевается. Другими словами, этот инцидент был всё ещё под цензурой в USNA. Теперь появилась возможность того, что паутина более сложна, чем он ранее представлял.
— Можно даже слухи. Я хочу знать столько, сколько возможно.
— Что-то случилось?
Шизуку наклонилась к экрану.
Тацуя поразмыслил над тем, информировать ли молодую девушку, находящуюся за границей, что один из их друзей был атакован.
— Лео был атакован тем, что мы подозреваем и есть вампир.
Однако он сразу же принял решение, что она имеет право знать.
В конце концов, даже сам Тацуя не мог объяснить, почему сделал такой выбор.
Возможно, это была инстинктивная реакция.
С другой стороны, у него должно было быть предчувствие того, что должно произойти.
— К счастью, его жизни ничего не угрожает.
— Как?..
Но он не намеревался заставлять излишне волноваться человека по другую сторону линии. Хотя Тацуя добавил ещё одно предложение, чтобы помочь облегчить шок, который почувствовала Шизуку, оно, к сожалению, прошло мимо её ушей.
— Нет, он действительно в порядке, поэтому, пожалуйста, не делай такое лицо, хорошо? Лео использовал свою собственную силу, чтобы отбить преступника, хоты при этом особыми силами которого и был немного ранен. Сейчас он отдыхает в госпитале.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |