Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Пойдем, я кое-что покажу тебе.
Они прошли в соседнюю комнату. Если спальня вампира как-то и должна выглядеть, то определенно не так. Во всяком случае, что здесь делает это большое зеркало напротив кровати... И что в нем делает Виктория?! Вампиры не отражаются в зеркалах — эту аксиому Саймон узнал еще в далеком детстве, когда няня-румынка рассказывала ему карпатские народные предания.
— Виктория? А... Как ты... Ты же не должна отражаться! Ты же вампир, правда?
— Вампир. Правда. Это очень долгая история, не забывай, сколько лет прошло. Подойди сюда.
Он склонился над комодом, где старинные фоторамки с пожелтевшими фотокарточками соседствовали с мобильным телефоном и журналом мод. C фотографий на него глядели лица из прошлого — хорошо знакомые, родные лица.
— Это ведь мы? — спросил он, сглотнув.
— Вы. Год 1872.
— О, значит, я вернулся в свое время?
— Нет, Саймон. Ты просто из него не исчезал. Когда жила я, в той версии истории, не было никакого перемещения во времени. Мы просто жили и все.
— То есть прошлое изменилось? Прошлое не может меняться, может меняться будущее!
Виктория, скажи, пожалуйста, что было тогда, в июле 1868?
— Это было почти 160 лет назад, ты думаешь, я помню?
— Должна вспомнить! Ты тогда только стала вампиром. И мое перемещение сюда произошло именно тогда — 25 июля 1868.
— Саймон, — мягко сказала она, — тогда ничего не было. Разумеется, не считая того, что я стала вампиром, мы все познакомились, Августа вышла замуж и еще несколько мелочей. Ты никуда не перемещался, во всяком случае в том прошлом, в котором жила я. Но что-то изменилось — я не знаю, что, и вот время изменилось.
— Августа вышла замуж?! То есть, я имею в виду, ничего не было? Но как... Почему? Ведь та девочка — она же была?
— А была ли девочка? Что, если в том будущем, которое было раньше, она никуда не перемещалась? Не открыла портал, не изменила прошлое?.. Представь себе это.
— Подожди, а откуда ты знаешь про все это? Про девочку, портал?.. — Саймон подозрительно посмотрел на вампиршу.
— Э... Ты мне сам только что сказал, разве нет?
— А разве сказал?
— Да!
— Нет.
— Хм, — Виктория нахмурила лоб. — Значит, я это где-то услышала. В общем, не знаю. Единственное, что я знаю, что в том 1868 году, в котором жила я, ты никуда не исчезал. Все.
— Все неправильно, этого не должно было быть, — Саймон устало опустился на пол и уставился на стенку перед собой.
— О, все будет хорошо, я уверена! — Виктория села рядом с ним. — Это время совсем не плохо, я уверена, тебе понравятся клубы, телевидение, Интернет...
— Нет! — решительно произнес он. — Мы сейчас же отправимся на поиски. Если эта женщина смогла один раз открыть портал, мы откроем его вновь! Должны быть способы, и я найду их.
— Саймон, уже поздно, — успокаивающе произнесла вампирша, нежно глядя на него. — Давай подумаем об этом завтра? Мне столько всего надо тебе рассказать... А еще купить нормальную одежду. Хм, мне же тебя надо будет чем-то кормить. Столько дел, столько дел. Спокойной ночи, Саймон.
Она легонько чмокнула его в нос и скрылась в своей комнате, оставив его наедине с размышлениями.
* * *
Поместье Августы под Уотфордом, 1868 год
Я распустила тугой пучок, стягивающий волосы на затылке, и уставилась в зеркало, откуда на меня смотрела усталая и измученная я.
— Ну привет, Августа, поздравляю тебя с новым квартирантом. И что с ним делать будешь?..
— Ты с кем разговариваешь? — девочка вышла из моей ванной комнаты, на ходу одергивая складки на платье.
Кажется, мне пора было обновлять гардероб. Сначала Виктория перетащила особо понравившиеся платья себе в подвал, где по ночам тайком нашивала на них кружева и ленточки, а теперь еще и эту девочку надо было во что-то одевать.
Она попала ко мне в ужасной тряпке, которая не прикрывала ни груди, ни даже колен. Разумеется, мое сердце дрогнуло, и я тут же достала из шкафа платье, которое носила еще до замужества. Может быть, оно и было слегка старомодным, но на девочке сидело неплохо, а вот мне давно уже было мало.
— Вот так, юная леди, ты выглядишь намного лучше! — решила приободрить ее я.
Оно странное, — проговорила Мэйси, разглядывая себя со всех сторон. — Никогда такое не носила.
Бедная девочка. Она, должно быть, росла в бедной семье и, разумеется, не ходила в кринолинах. А может, до Америки мода еще не дошла?
— Тебе очень идет, — попыталась подбодрить я ее.
— Угу.
— Как тебя зовут?
— Мэйси. Мэйси Говард, — проговорила она.
— Вот и чудесно! Пойдемте, юная мисс Говард, я представлю тебя остальным!
Уже дойдя до двери, я поняла, какую чепуху сказала. Кроме нас с Мейси в этом доме жили существа весьма странные... если выражаться деликатно. Бедняжка и так немало пережила, и если ее познакомить с вампиром и призраком, она может совсем лишиться рассудка. Нет, нельзя ее туда пускать! В конце концов, я не могу так запросто рисковать этой милой девочкой. Вот Фрэнком — могу, ему только полезно будет. Или Саймоном. Но ей — никогда!
— Ты чего такая загруженная, как будто пример по алгебре решаешь?
— Э... Я просто подумала... Тебе, наверное, лучше остаться здесь. Смотри, какая большая комната! Ты можешь здесь спокойно спать, — я бросила быстрый взгляд на висящий на двери крест. — Да, здесь определенно безопасно.
— Что-о-о-о? — Мэйси угрожающе двинулась на меня, и мне даже пришлось сделать шаг назад. — Ты тоже хочешь держать меня взаперти? Ну уж нет, не пройдет! Все, довольно, и даже не пробуй мне помешать!
Девочка свирепо смахнула рукой прядь волос с глаз, и я ничего не успела сделать, как она уже спускалась вниз, приговаривая что-то про свободу и права личности.
А потом она закричала, и я бросилась вниз, рискуя свернуть шею на крутой лестнице.
Когда я влетела в гостиную, то увидела Викторию, уже успевшую переодеться и теперь безмятежно пьющую кровь из изящной фарфоровой чашечки, смущенную Корделию, парящую в двух футах от пола, и Мейси, в ужасе переводящей взгляд с одной на другую.
— В-в-вы кто? — совсем тихо спросила она, а потом развернулась ко мне и резко изменила тон. — Эй, мисс как-вас-там, что у вас здесь производит?!
Ну конечно, в этом доме я единственная, на кого можно кричать!
— Августа нас еще не представила? Как неосмотрительно с ее стороны. Меня зовут Виктория, а это... эта милая девушка — Корделия Амалия. Очень приятно, — проговорила она, помешивая ложечкой кровь, чтобы не свернулась.
— Не подходите ко мне! — воскликнула она, делая маленький шажок назад. — Иначе я... Я буду кричать! Громко!
— О, она меня боится, это так здорово! — проговорила Корделия. — А как ты относишься к паукам?
Я грозно посмотрела на Корделию, и та спряталась в стол.
— Мэйси, это не то, что ты думаешь. Вернее, конечно, то, но эти немертвые девушки — на нашей стороне. Правда ведь, Виктория?
— А, ну да, ну да, конечно. Мы же помогаем беспомощным и все такое.
— Где-то я это слышала, — хмыкнула Мэйси. — В какое безумное место я попала! У вас в прошлом все словно с ума сошли!
— У нас в прошлом?
— Ну в этом вашем тысяча-восемьсот-каком-то. Ведьмы, привидения, вампиры, кто еще? А ты, должно быть, зомби, я угадала?
— Спасибо тебе, милая, — вздохнула я. Меня так назвали не в первый раз, и я всерьез задумалась, а не махнуть ли мне в Бат или Монте-Карло — к морю и солнцу.
Хотя цветом лица я действительно походила на ожившего трупа. Денек выдался не из легких. Да что там денек, последний месяц стал для меня маленьким локальным концом света... и мне это нравилось. Я не узнавала себя, и, что особенно странно, у меня не было времени думать о себе. Это было со мной впервые.
— Мэйси, хочешь кушать? Кухарка приготовила замечательный пудинг.
— Не хочу. Я хочу домой.
— О да, Августа, правильно, давай теперь возиться с капризной девчонкой вместо того, чтобы вернуть Саймона. Прекрасная идея!
— Саймон — это тот, кто... кто исчез? Я видела это, — тихо сказала Мэйси. — Я знаю, где он.
Пауза, достойная Шекспира, повисла в зале, нарушаемая лишь Корделией, напевающей из стола "Братца Якова".
— И где он?
— Он в будущем, в Лос-Анжелесе. Ведьма хотела попасть туда, для этого использовала меня. Я — Ключ, я открыла портал, — радостно произнесла она.
Виктория соболезнующе посмотрела девочку.
— Бедняжка, должно быть, рассудком помутилась. Какое будущее, какой ключ и портал?
— Обычное такое, нормальное будущее, — буркнула девочка. — Всяко лучше, чем у вас тут. Ведьма хотела туда попасть, вот и открыла портал. А ваш Сэмьюэл...
— Саймон.
— Какая разница? Он туда провалился вместо той странной тетки в черном. Это она хотела оказаться в будущем, а ваш Саймон все испортил. Так что, скорее всего, он сейчас в ЛА. Эх, повезло ему, не то, что мне.
— Саймон в будущем! — воскликнула я, не понимая, радоваться мне за него или пугаться. — Мы обязательно вернем его... И тебя, конечно, тоже, Мэйси. Завтра придет Фрэнк, и вместе мы что-нибудь придумаем.
— О да, мистер Фрэнк очень умный, он во всем разберется, — улыбнулась Корделия, вновь появляясь из ниоткуда.
Возможно, она и хотела поддержать девочку, но та в ужасе подпрыгнула и спряталась за моей спиной.
— Фрэнк понимает в магии не больше, чем мы все, то есть нисколько, — следовало признать, что слова вампирши звучали разумно, но мне хотелось заставить ее замолчать и не впадать в пессимистические настроения. Будучи человеком, она смотрела на жизнь как-то... радостнее.
Мэйси и так совсем загрустила. Наверное, это не самая радужная перспектива в жизни — попасть в прошлое, побывать в плену у сумасшедшей ведьмы, а потом столкнуться с привидением и вампиром.
— Мэйси, я обещаю, мы вернем тебя в твое время, — произнесла я. — И завтра же мы начнем искать все возможные способы.
— Ты сама веришь в то, что сказала? — Виктория вопросительно подняла бровь.
— Не очень, но приходится. Все, дорогие девочки, предлагаю закончить этот ужасный день и отправиться спать. Виктория, даже и не думай напасть на нашу гостью! Корделия... тебя это тоже касается. Мэйси, поверь, здесь ты в полной безопасности.
Мэйси недоверчиво посмотрела на них и, пожав плечами, направилась наверх вслед за мной.
* * *
Лос-Анжелес, сентябрь 2007, следующий день
Солнце ярко светило сквозь шторы, что, однако, никак не мешало Виктории жизнерадостно порхать по квартире, готовясь к грандиозному мероприятию под названием шоппинг.
— Я знаю один чудесный магазинчик, мы купим тебе нормальную одежду... А стрижка? Я думаю, надо непременно сделать что-нибудь более современное. А потом за продуктами! Никогда не покупала продукты, это, наверное, так увлекательно! А еще надо показать тебе кино. Ты что-нибудь слышал о кино? Хотя нет, конечно, откуда...
— Вики, постой! Твои начинания похвальны, но тебя не смущает, что на улице солнце?
Она лукаво улыбнулась:
— А я надену шляпку!
— С каких это пор шляпки стали спасать вампиров от солнца? — недоверчиво спросил Саймон.
— С достаточно давних. Конечно, пребывание на солнце не доставляет мне большого удовольствия, но, согласись, сидеть весь день в темном склепе и бояться высунуть нос на улицу в двадцать первом веке уже не актуально!
— Это странное время, — пробормотал Саймон.
Они ехали в железной коробке под названием автомобиль по улицам огромного незнакомого города. Маленький "Фордик" Виктории аккуратно лавировал в потоке машин, но Саймон всякий раз внутренне сжимался, когда резко обгоняла кого-то или проскакивала перед самым включением красного света.
Он вполуха слушал, что рассказывала ему Виктория про местные достопримечательности ("Люблю этот магазинчик!... А этот плащ я купила здесь... В этом баре прекрасный "Манхэттен"..."), но больше смотрел по сторонам. Интересно, если он не сможет вернуться в свое время, приживется ли он здесь?..
Они уже успели посетить несколько магазинов одежды, где Виктория с присущей только вампирам жестокостью заставила его перемерить ворох костюмов, находящихся на личной шкале Саймона между отметками "просто ужасно" и "отвратительно". Кажется, его кошмарный сон стал пророческим.
— Неужели люди здесь это носят? Я имею в виду — добровольно. Их точно никто не заставляет?
— Тебе так идет, — сладко пропела она. — Примерь еще эти джинсы, пожалуйста!
— Вики, расскажи, что было с нами всеми в прошлом? — спросил Саймон, когда они зашли в супермаркет с целью купить что-нибудь, "что вы, люди, едите".
Может быть, это был и не самый подходящий разговор для отдела специй, но вопрос мучил Саймон с тех пор, как он попал сюда. Не в супермаркет, конечно, но в будущее.
— Да ничего особенного...
— Ты сказала, Августа вышла замуж? За кого же? Неужели за меня?
Виктория хихикнула, и журналист понял, что не просто не угадал, но даже близко не подошел к правильному ответу.
— Не совсем.
— А что еще было? И что было со мной?
— Не скажу.
— Вики!
— Ты не должен знать то, что с тобой случится, это закон всех фантастических фильмов. Если ты вернешься в прошлое, конечно...
— Скажи хотя бы, как я жил? Как я умер?
— Погиб во франко-английской войне, сражался, как герой, — Виктория сосредоточила все свое внимание на банке кетчупа.
— Что, правда? — удивился он.
— Конечно, нет, неужели ты думаешь, что я расскажу тебе правду? Нам нужен кленовый сироп, вперед!
Они ходили между рядами, заставленными самыми разнообразными товарами, большинство из которых Саймон едва ли знал, а уж тем более побоялся бы попробовать. Виктория уверенно отправляла в тележку все, что хоть немного привлекало ее яркой оберткой, не особенно задумываясь о содержании.
— Я никогда не покупала еду, это, оказывается, так захватывающе! Я чувствую себя настоящей домохозяйкой, надо же.
И Саймон на мгновение представил, как же, наверное, хотелось этой неумершей стать обычной живой женщиной, есть нормальную пищу и не прятаться от солнца под дурацкой шляпкой. Виктория всеми силами пыталась казаться обычной, но это едва ли у нее получалось.
* * *
— Вики, извини за вопрос, но ты ведь умеешь готовить, да?
Они стояли на кухне перед вываленными на стол продуктами и задумчиво смотрели на них. Продукты отвечали безмятежным молчанием.
— Вообще-то не очень. Но у меня есть рецепты из Cosmopolitan... А ты?
— Вряд ли я знаю хотя бы один из этих ингредиентов, — Саймон повертел в руках упаковку с морской капустой.
— Так, смотри, здесь написано: скатайте тесто в шар, заверните его в целлофан и положите на холод на 30 минут. А у нас есть целлофан? — она оторвалась от журнала и оглядела комнату.
— А как это должно выглядеть?
— Что-нибудь придумаем! — Виктория светилась энтузиазмом, как электрическая лампочка, и Саймон, хоть уже и проголодался так, что мог бы съесть консервную банку, не глядя на содержимое, решил уступить ей право приготовить что-нибудь из чего-то.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |