Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— То, что на самом деле нами желаемо, то мы от вас не примем — мягко сказала девушка — Мы умерли в муках и это всегда будет с нами. От нашего недуга, коллега, есть только одно лекарство.
— Кровь — утвердительно произнес я — Она притупляет ваши страдания. И человеческий страх.
— Но в первую очередь — кровь. А особенно, если это кровь тех, у кого она смешана с магией. Печать на вашей груди в одно мгновение сделала ее лекарством, источником мощи, очень сильным реагентом — много чем. И — пищей для тех, кто живет в тенях, самой сладкой и самой желанной — добавил Марк — Запомните это как следует.
— Ты сказал все верно, но главное не прозвучало — упрекнул его Леон — Их кровь, как и кровь любого мага, освященного богами, станет всем вышеперечисленным только в том случае, если они отдадут ее добровольно. Насильно взятая кровь мага — не благословение, но проклятие.
Так-так. А ведь мастер Гай меня ни о чем таком не спрашивал. Хотя, о чем я? Магом я тогда не был, инициацию не прошел — о чем тут говорить? Да и ритуал там был другого толка.
Поговорить бы с Вороном на эту тему, но вот только как? Он умный, мало ли, что заподозрит?
Эти трое наверняка тоже много чего знают, но как у них чего спросишь, при Гарольде и Аманде.
Главное — мы трое беседуем, а остальные как сурки спят, губами плямкают. Может, так и надо?
— Расскажите лучше, что в большом мире происходит? — спросил у нас Гертруда — С теми, кто приходил сюда до вас у нас особо разговор не складывался, по ряду причин.
Беседа с тремя призраками затянулась часа на два, им было интересно все, что мы рассказывали. Я так понял, что они очень, очень давно умерли, поскольку им были известны в лучшем случае с десяток названий городов, которые мы упоминали, из тех, что помнили еще седую древность. А про королевство эльфов они вообще не слышали даже, и очень удивились, узнав, что люди им вообще какие-то земли выделили. В их время эльфы были бродячим народом, буквально — попрошайками, которых все, кому не лень, шпыняли.
Кстати — как по мне, не сильно они изменились, доводилось мне про это слышать. Жадные они, подлые и готовы захапать все, до чего дотянутся. А работать на эльфа — это вообще хуже не придумаешь, он из тебя все соки выжмет.
Впрочем, удивление от новостей про эльфов ни шло ни в какое сравнение с той реакцией, которая у них возникла после наших рассказов про состояние дел в мире магии. Кстати, именно после того, как они изумились, узнав, что теперь у магов нет узкой специализации, у меня закрались в голову кое-какие подозрения. Сдается мне, что я догадываюсь с кем мы имеем дело.
Расспрашивали они и про нас самих, про то, как мы учимся, про то, чему нас учат. И вот здесь как раз все совпало. Не знаю, когда они точно жили, но за прошедшее время ничего не изменилось. Их наставник, судя по сочувственному перемигиванию и покачиванию подбородками, был не многим лучше нашего.
— Все они такие — обличительно сказала Гертруда — Лишь бы нагрузить нашего брата, да так, чтобы хребет затрещал.
— Точно-точно — Аманда насупилась — И условий никаких. Ребятам что? Рожу водой сполоснули — и пошли куда глаза глядят. А нам, девушкам, как быть?
— Спелись — заметил Гарольд под смех двух призрачных парней.
— А сюда-то вас как занесло? — поинтересовался Марк — Неужто на вакации вас наставник отпустил?
— Да если бы! — досадливо поморщился я — Отправил на поиски одного предмета и наказал без него не возвращаться. Вот, выбора нет, едем.
— Что за предмет? — поинтересовался Леон — Может, из старых? Может, мы про него чего знаем и помочь сможем?
Может — и да, может — и нет. Я в любом случае говорить ничего не стану, при всем желании. У нас есть лидер, пусть он принимает решение. Хотя, если бы моя воля — я бы с этой троицей посоветовался. Умерли они молодыми, это да. Но, сдается мне, что и при жизни эти молодые уделали бы любого теперешнего мага по полной программе. Глядя на них, я теперь точно знал, что измельчал маг в Рагеллоне, и по сравнению с теми, старыми, мы проигрываем по всем статьям.
Я не знаю, с чего мне это стало ясно, ведь эти трое никак себя не проявили, но мое чутье точно говорило мне, что дело обстоит именно так. И потом — фактически втроем защищать крепость. Нет, наверное, были какие-то воины, но основой были они. Да, она пала, но что-то мне подсказывает, что ворвалась сюда дай бог половина изначально очень неслабой рати. Потому и приняли они такую смерть, что народу положили немало. И ведь это совсем молодые ребята, вчерашние ученики!
Гарольд помолчал, а после уверенно сказал:
— Послал он нас в Гробницы пяти магов, это на границе Анджана и Семи Халифатов. Где-то там, в некрополе, лежит книга под названием 'Кольцо жизни', она-то нам и нужна.
— Ни одного знакомого слова — печально развела руками Гертруда — И мест этих я не знаю, и название фолианта мне незнакомо.
— Мы тоже — переглянулись парни — Как видно — после нас это все появилось.
— Но одно скажу точно — добавил Марк — Как маг, изучавший некромантию, гарантирую — книга с таким названием точно относится именно к этому магическому направлению. В ней идет речь либо о ритуалах по воскрешению мертвых, либо по созданию соответствующих артефактов, которые содержат в себе силу Смерти в той или иной ее ипостаси. Опасная книга и опасное знание.
— Ну да — поддержал его Леон — Во-первых, светлые маги такое не любят, и если узнают про то, что вы вытащили на белый свет подобное знание, то обязательно попытаются у вас книгу отобрать и уничтожить.
Боги мои, да если бы все упиралось именно в светлых магов, то как бы все было просто. Тем более, что светлые маги из нашего времени и из их — это совершенно разные категории. Наши больше о себе думают, чем о целостности мира.
А вот Орден Истины... Если он узнает, что мы такую книгу раздобыли, да еще и отдали действующему магу, то нам точно не поздоровится. А нам же ее еще через весь континент везти обратно в замок.
— Да и сторожей к таким знаниям ставят ого-го каких — добавила от себя Гертруда — Некрополь? Ну, значит, готовьте заклинания огня. Только поаккуратней там, пыль и паутина часто убивала расхитителей гробниц быстрее немертвых стражей. Они копятся веками и вспыхивают мигом. И вот что еще очень важно — внимательно изучите подставку или постамент, на котором будет стоять эта книга. Там почти наверняка приготовлена ловушка, поверьте мне. Опасная и начиненная чем-то таким, что непременно убьет неосторожного вора.
— Причем она не обязательно будет магическая — Леон усмехнулся, как видно, что-то вспомнив — Наш брат часто самоуверен, и не удосуживается даже просто оглядеться и проверить такие вещи как, к примеру, противовесы. Вы книжку — хап, и тут же получаете камнем по голове. И все.
— Самое главное — мертвые — снова подключился к беседе Марк — Они наверняка знают, что охраняют, более того — они там для этого и поставлены. Я не знаю, что там за место, то, куда вы идете, но я повидал достаточно много, чтобы быть уверенным в том, что оно скверное. Запомните — не верьте никому и ничему из того, что вы там увидите. Особенно — никому. Кого бы вы там не встретили, что бы этот некто вам не говорил — помните, это старый могильник, всякое встреченное там существо хочет только одного — вашей смерти.
— Даже если это будет обычный могильный вор из плоти и крови — подтвердил Леон — Рассчитывайте там только на себя и верьте только себе. И еще — все время держитесь рядом. Заблудившийся в крипте почти наверняка обречен.
Они явно знали, о чем говорили. Не удивлюсь, если узнаю, что у этой троицы за спиной не одна обшаренная гробница.
— Спасибо вам — искренне сказала Аманда — Вы к нам очень добры, мы даже не знаем, как вам за это отплатить.
— Мы не добры и не злы — печально ответила ей Гертруда — Мы — тени, наш мир — сумерки, наша судьба — вечный голод. Вы же знаете, что раньше или позже любой не ушедший за Грань и не представший перед Престолом, перестает быть собой и забывает, кто он был? И что его сутью становится одно желание — напиться живой крови, на закуску поглотив душу того, кто ему попался в лапы?
— Знаем — неуловимо подобрался Гарольд.
— Мы — другие — немного торжественно произнес Марк — Нет, мы не жалеем тех, кто имеет глупость прийти под эти своды и остаться здесь на ночь, мы убиваем их, мы пьем их страх, а после и кровь, это так. Но при этом — мы помним, кем мы были. Наш наставник, великий маг, в тот день, когда он вручил нам посохи, преподнес нам бесценный дар — он произнес над каждым из нас одно очень старое заклятие. И вот его действие — даже умерев, мы не потеряли себя, мы сохранили свою суть.
— Впрочем, мы часто спорим — дар это или проклятие — добавил Леон — Мнения расходятся. Но вот конкретно вас это спасло. Мы слушали ваши разговоры и поняли, что вы такие же, какими некогда были и мы. Мне даже показалось на миг, что вон тот крепыш, которого вы называли 'Карл' — это мой старый друг Ричи Плечо, очень они похожи. Тот тоже все время жрать хотел и о девках говорил. Потому вы и остались живы. Мы не помним какого цвета небо и как пахнет свежая листва, но есть вещи, которые живут в нас до сих пор. По сути, все что у нас было в той, настоящей жизни, это наше братство, ради него мы жили и ради него умерли. Мы были как семья — и вы такие же. Разные — и в то же время одно целое.
— Что же до платы — Гертруда лукаво улыбнулась — Есть кое-что, чем вы можете рассчитаться за наше гостеприимство.
— Теряюсь в догадках — пробормотал я.
Призраки переглянулись.
— Когда вы вернетесь к своему учителю, вы непременно расскажете ему про эту встречу и наш разговор — Гертруда была совсем как живая девушка, ее просто распирало от смеха — И вот в нем не забудьте упомянуть про то, что никто из вас, девятерых обалдуев-подмастерьев, не догадался поставить защитный круг духов. А ведь ваш наставник этому заклинанию вас непременно обучал. Ну, не мог он это упустить, никак не мог.
Верно. Учил. И не вспомнил про него никто, хотя круг этот штука ну очень простая. По сути, это как колокольчик — если рядом бродит призрак или просто неупокоенная душа, то маг, поставивший его, немедленно просыпается от звона в ушах. Плюс — слабеньких духов этот круг еще и остановит, не даст приблизиться к его владельцу. Сильных, правда, пропустит. Вот этих бы — пропустил.
— И то, что он с вами сделает — будет нашей наградой — закончила она.
— Наш бы отправил на неделю выгребные ямы чистить — задумчиво сообщил онемевшим нам Марк — Или на две.
— Века идут — ничего не меняется — Гарольд шмыгнул носом — Это мы и получим, поверьте уж. И еще что-нибудь в довесок. Но — даю слово, что передам нашему учителю все, что вы сказали.
— Рассвет уже не так далек — сказал Леон — Нам пора. Да и вам надо поспать — утро принесет новый день и новые хлопоты.
— Мы были рады свести дружбу с ... — Гарольд замешкался, подыскивая слово.
— И мы тоже! — снова засмеялась Гертруда. При жизни она, наверное, была хохотушка — Прощайте. И помните — старые замки — старая кровь. Не будьте беспечны, в следующий раз вам может и не повезти!
По помещению пронеслась волна холода — и у почти прогоревшего очага стало пусто.
Я, сам не знаю почему, глянул на Аманду, та подвинулась ко мне поближе. Несмотря на то, что отношения между нами в последние дни были, мягко говоря, непростые, она все равно легла рядом со мной. Хотя, возможно, это был жест, вроде: 'Монброн может говорить все, что угодно. Мы просто друзья'.
— С кругом нехорошо вышло — Монброн вздохнул — Вот прямо стыдно даже. Одна радость — не только за себя, а сразу за всех нас.
— Тебе должно быть стыднее других, ты лидер. Я тебе все-таки жизнь свою доверила — Аманда снова легла и накрылась одеялом с головой — И не болтайте, дайте поспать.
— Вот что за человек? — возмущенно спросил меня Гарольд — Лишь бы уколоть! Вот прямо придушил бы!
— Я все слышу — раздалось из-под одеяла — И я не согласна с таким положением дел. Эраст, ложись спать, Монброн подежурит. Во искупление своей вины.
— Сочтемся — пообещал девушке Гарольд, памятный платок, впрочем, доставать не стал — А ты, Эраст, и впрямь ложись. Все одно скоро де Лакруа будить.
Засыпая, я услышал звук, который больше всего напомнил мне звон оборвавшейся струны — Гарольд установил защитный круг.
Утро встретило нас прохладой, напоенной запахом трав и ярким солнцем. Я, по чести, опасался того, что гроза сменится хмарью и мелкой водяной дрянью, которая будет сыпаться из низких серых туч. Из всех видов дождя эта самая пакостная — вроде бы и не замечаешь ее, но при этом промокаешь с головы до ног. Мы-то еще ладно, а вот девочки наши и простыть могут.
Но — нет. Солнце светило, в небесах радостно заливался жаворонок и даже развалины замка, некогда носящего имя Ротрик выглядели достаточно гостеприимно. Впрочем — так оно и было. Его хозяева встретили нас добром и добром проводили, кем бы они не являлись.
Ребята весело гомонили, седлая коней, Карл по обыкновению подначивал де Лакруа, который делал это два раза — один для себя, и один для Луизы. От него не отставала Флоренс, правда ей двигали не столько юмористические соображения, а легкая женская зависть — за нее-то лошадь никто не седлал, все самой приходилось делать. Единственное — седельные сумки она сама не носила, это была наша забота.
Я управился быстрее остальных, и, перекинув сумку через круп коня, задумался, глядя на длинный предмет, завернутый в тряпку. Это была приснопамятная шпага, которая досталась мне в лесу, как трофей. Выкинуть я ее так и не решился, вещь-то дорогая. Но и таскать с собой её было небезопасно.
Постояв с минуту, я взял этот сверток и вернулся туда, где мы провели ночь.
В этом помещении все было так, как и накануне — полумрак, тишина, груды мусора по углам, потухший очаг и запах остановившегося времени.
Осмотревшись, я подошел к одной из куч, состоявшей из битого камня, каких-то обломков и ржавых металлических предметов, кое-как разгреб ее, развернул ткань и положил шпагу в получившийся незамысловатый тайник.
— Присмотрите за клинком — негромко сказал я тем, кто возможно меня слышал — Хорошее оружие, но не могу я везти его с собой дальше.
Тишина была мне ответом.
А потом я сделал то, что не смог сам себе объяснить ни в тот момент, ни потом.
Стянув перчатку, я сжал клинок шпаги голой рукой. Он был заточен на совесть, а потому моя кровь немедленно запятнала и его, и камни под ним.
— Спасибо вам — произнес я, не рассчитывая на ответ.
По комнате пронесся легкий ветерок, в очаге на миг поднялось и тут же опало яркое пламя, а моей щеки чуть ощутимо коснулось что-то, более всего похожее на девичью ладонь, но при этом пронзительно-ледяную.
— Эраст — донеслось с улицы — Мы отбываем. Ты где есть?
— Прощайте — я закидал шпагу мусором, поклонился очагу, и, на ходу затягивая ладонь платком, поспешил к выходу.
Гарольд заметил повязку на моей руке, но говорить ничего не стал. Точнее — мне не стал, а вот Луизу, как только мы немного удалились от развалин, спросил:
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |