Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Идеальная Клятва


Статус:
Закончен
Опубликован:
25.12.2015 — 06.09.2016
Читателей:
2
Аннотация:
23/06/2016 Книга закончена (большая часть удалена по требованию издательства). Карта в обычном, хорошем качестве. Иллюстрации к: Части 1, Части 2, Части 3, Части 4.
Слуга, давший Клятву, не может предать. Его мысли заняты исключительно благополучием Хозяина. Добровольно данная Клятва намного страшнее: Хозяин становится буквально центром твоего мироздания. И оттого многократно больнее потерять своего повелителя, свой смысл жизни. Хиири предстоит найти свое место в мире, где сохранить свободу неимоверно сложно.

#гарем #фэнтези #аниме #Япония #18+
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Не сговариваясь, мы бросились вперед. По ходу движения я пересчитала тела врагов. Семь штук. На открывшейся нам небольшой поляне Хиири сражался с последним "противником". Сэйто неуклюже кружила вокруг, изо всех сил стараясь достать его своим танто. Хозяин легко уходил от атак, иногда принимая удары на свой магический щит. Ран на подруге не видно, Хиири же имел несколько царапин и ушибов, но ничего серьезного.

Завидев нас, Сэйто остановилась и развернула танто острием себе в грудь. Нет, только не это! Хозяин не успевает!

— Стоооой! — крикнула я так громко, как только могла.

На мгновение рука подруги дрогнула, и тут подоспел Хиири. Протаранив девочку, Хозяин смог выхватить клинок, а саму ее отбросить в сторону. Послышался глухой стон — Сэйто упала прямо на свою сломанную руку! Мы быстро подбежали к пострадавшей. И тут Хиири склонился над девочкой и со всей силы вдарил кулаком по голове Сэйто. Та дернулась, будто тряпичная кукла. Что он творит?! Я повисла сзади на нем, еле сдерживая рыдания:

— Хозяин, не надо. Мы сможем ее спасти...

— Отпусти! Она себе язык откусила. Если хочешь ее спасти, не мешай мне.

Я тут же отпрянула, упав на землю. Ужасное чувство собственной беспомощности придавило с многотонной силой. Ничего не могу сделать, только надеяться на Хозяина. Прошу Хиири, помоги ей! Вонси склонился над девочкой, схватив рукой за шею. Сэйто все еще находилась в сознании и вяло сопротивлялась. Даже поломанной рукой пыталась дотянуться до Хиири. Совместными усилиями ее обездвижили. После того, как девочка перестала шевелиться, Хозяин убрал руку с ее шеи.

— Надо перевернуть головой вниз, — распорядилась старшая. — Синкуджи, следи, чтобы она не захлебнулась кровью.

— Как у тебя с целительством? — спросил Хозяин магессу. Выглядел он очень усталым, по лицу катился пот.

— Не очень.

— Тогда я сам.

— Господин, — с укоризной произнесла старшая.

— Знаю-знаю. Будет тебе повод для наказания.

Синкуджи осмотрела рот:

— Язык не до конца прокушен. Можно попробовать вылечить.

— Попытаюсь.

Я осторожно присела рядом, взяла Сэйто за руку и заворожено наблюдала, как Хозяин водит слегка светящимися ладонями над ее лицом, иногда засовывая в рот.

— Синкуджи, помоги проверить тела, — крикнула издалека старшая, и магесса отошла к ней.

— Хозяин, извините за это... — начала я.

— Брось. Я понимаю, что ты чувствовала.

Спустя несколько минут я заметила, что Хиири прилично шатает. Сменив место, я прислонилась к нему сбоку и позволила опереться на себя.

— Хозяин, не переусердствуйте. А то Линна будет ругаться.

— Ты права, — согласился вонси. — Будет неприятно, если вам придется тащить из леса два беспомощных тела.

[Хиири]

Вскоре подошли девушки. Синкуджи со связкой мечей нападавших.

— Ничего ценного, кроме оружия не нашли, господин.

Линна же тащила с собой ворох тряпья. Выбрав меч помассивней, агаши быстро срубила два молодых тонких деревца. Далее мы с интересом наблюдали, как мечница сноровисто мастерит носилки из двух жердей и пары кимоно. В ее действиях чувствовался богатый опыт подобных заварушек. Как только Сэйто перенесли на носилки, я начал раздавать указания:

— Мицу, идешь впереди, смотришь, есть ли впереди кто подозрительный. Я пойду отдельно. Схожу за целительницой, вы возвращайтесь в таверну, действуйте на свое усмотрение. Любыми способами не дайте Сэйто прийти в сознание. Она может притвориться спящей, будьте внимательны.

Сообщать им о том, что хочу сначала забрать золото, не стал. Еще обидятся на недоверие. Место, где я спрятал деньги, находится в другой стороне.

— Я вижу, вас не переубедить, господин. Вы снова остаетесь без защиты. Придется продлить ваше наказание.

— О, нет! Сжальтесь, милостивая госпожа, — съехидничал я.

Мицу сдержанно хихикнула, а Линна так и застыла с открытым ртом.

— Что, первый раз госпожой обозвали?

— Ну... другие слуги называли, но чтобы Хозяин — ни разу.

— Ладно, пора идти.

— Избегайте схваток, господин.

— Непременно.

Услужливая Мицу помогла мне подняться с земли. Посидеть бы еще полчасика... но время не ждет. Разминувшись с девушками, я направился к схрону. Мысли нет-нет, да возвращались к тому, что сделали с Сэйто. Каким же мудаком надо быть, чтобы приказывать слуге убить себя, если не будет иного выхода? В голове не укладывается. В Эринее такие приказы не то, что не практикуются, за них даже могут лишить права Хозяйки и саму перевести в разряд слуг. Вот эту мразь мне очень хотелось проучить. Не из-за того, что он сделал это именно с Сэйто, а просто за то, что в принципе решился на подобное. Меня аж слегка трясло от бушующей ненависти, которую я выплескивал, распинывая попадающиеся поганки и трухлявые деревья. Даже самочувствие немного улучшилось благодаря сильным эмоциям.

Деньги я спрятал в довольно рискованном месте: на границе с джунглями. Пускай, желтизна здесь проявляется еле-еле, это все равно опасно. Альвы — существа непредсказуемые. Кто скажет, что их толкает изредка в самоубийственные походы на новские селения? Кто-то говорит, они мстят за гибель джунглей, например, после пожара. Другие утверждают, что на этот шаг альвов толкает старость и болезнь разума.

Я решил забрать снова сотню златов. Уж ста пятидесяти должно хватить на ярмарку, к тому же трат уровня Синкуджи не предвидится. В момент прикапывания мешка, я каким-то шестым чувством ощутил чужое присутствие. Ничего не происходило, неизвестное существо никак себя не проявляло. Передумав, я не стал закапывать мешок с деньгами, а взял его с собой, чтобы схоронить в более надежном месте. Постепенно удаляясь от джунглей, ощущение чужого взгляда пропало, и я вздохнул с облегчением. Не уверен, что в таком состоянии смогу убежать от альва.

Дорога до таннигавской целительницы, той же самой старушки, прошла без приключений. Звонкие монеты тут же исправили нежелание женщины выбираться куда-либо из своего уютного домика. Хорошо хоть сонные зелья имелись в продаже — оказывается, они тут пользуются спросом. На всякий случай мы зашли в таверну с заднего двора. Целительница повозмущалась немного над ужасным состоянием ее пациентки. Хорошо, что про вливание зелья додумалась не задавать вопросов. Мы с девушками отошли в сторону.

— Вроде нас никто не заметил, — сообщила Мицу. — Ошивалась тут одна при входе, но мы зашли со двора.

— Господин, простите недостойных. Мы уже обсудили сложившуюся ситуацию и пришли к выводу, что на благо нашей Семьи необходимо принять ответные меры.

— С этим я согласен...

— К Хандоджу идем мы трое, — огорошила Линна и добавила, прежде чем я успел возмутиться. — Вы сейчас не в том состоянии, чтобы оказать серьезную помощь. Для нас же будет лучше, если мы не будем отвлекаться на вашу защиту. Я знаю, что бывает после магического истощения: замедленная реакция, головные боли, плохая координация. Господин, в вашем участии нет необходимости, это стандартная практика для Уэясу. Еще раз, простите недостойную.

— А что Синкуджи?

— У Хандоджу будет, чем поживиться, — серьезно ответила блондинка.

— Господин, не стоит думать, что все вокруг так легко могут принять свою свободу. Синкуджи, как и все остальные идут за вами, как за сильным лидером. Ей сложно самой ставить себе цели, проще положиться на решение другого человека. Все-таки всю жизнь прожили в качестве слуг. Не понимаю, как вам удалось шагнуть дальше?

— Эй, я могу принимать решения! — взвилась магесса.

— Что планируете делать? — пропустил я их слова мимо ушей.

— Конечно, надрать этому ублюдку задницу, простите недостойную за выражения. Королевский кодекс Уэясу запрещает Хозяину ставить самоубийственные приказы. Люди Хандоджу похитили члена Семьи, насильно привязали с целью заполучить нашу казну. Согласно традициям и кодексу мы вольны выставить им претензии в любом виде. Откладывать ответный визит до завтра нельзя. Пока не вышли все сроки возвращения воительниц, Хандоджу не догадаются о провале своей миссии, иначе наймут слуг из дружественных Семей или просто наемников. Сейчас они потеряли основу своей боевой мощи — просто идеальный момент для удара. И вы не хуже меня знаете, что из-за состояния Сэйто время на вес золота.

— Но вас всего трое?

— Не надо меня недооценивать, — вставила Синкуджи. — С одной-двумя магессами я разберусь. А уж если вам не нужен дом Хандоджу, то еще проще выйдет. Нам ведь просто убить его надо?

Агаши кивнула:

— По возможности берем в плен, узнаем о тайниках Семьи.

Это ведь их личное решение? Не хочется вмешиваться. Немного беспокоит их слаженная совместная координация. Пока что это не идет во вред мне, но будет ли так всегда? Без Клятвы от них всего можно ожидать. Вплоть до кастрации. А что? Не такой уж бессмысленный ход, чтобы оградить Хозяина от принятия решений чем-либо, кроме головы. В Эринее нередки случаи, когда дуэли и даже целые войны Семей устраивали из-за одного слуги. Он мог быть красив внешне, обходительным с дамами, умелым в постели или обладать разными иными достоинствами. У Виллахи, как и у всех Великих Семей, имелись специально обученные слуги для оказания какого-либо влияния через постель с другими Леди. Еще, в случае продажи любого слугу отправляли на специальное обучение, чтобы он мог произвести максимальное впечатление на противоположный пол. Однако в целом их рассуждения звучат логично, поэтому причин отказывать не вижу. Надо только в будущем внимательно следить за острыми предметами вблизи своего паха, хех.

— Будь, по-вашему. Я присмотрю за Сэйто. Если поймете, что к ним пришло подкрепление, тут же отходите.

— Конечно, господин. Рисковать зря не будем. Клянусь своей жизнью не вредить тебе, пока смерть не разлучит нас. Так нужно для безопасности, господин. После снимете, если захотите.

Синкуджи гневно нахмурила брови, но промолчала.

— Принимаю, — высказал я нехотя.

— И меня!

Процедура повторилась с Мицу. После чего обе девушки уставились на Синкуджи.

— Ч-что?! Не собираюсь я...

— Не будь дурой, это всего лишь Клятва сборщиков, — перебила агаши.

— Ладно, — вздохнула магесса. — Клянусь своей жизнью не вредить тебе, пока смерть не разлучит нас.

Я почувствовал что-то неправильное в этой Клятве. Сложно описать. Будто она какая-то грязная.

— Э-э, Линна, почему...

— Я знаю, что вы хотите спросить, со мной она пыталась проделать то же самое. Называется подмена понятий. Например... под "тебе" или "нас" можно понимать совершенно иных людей. Был такой случай, когда одна слуга внушила себе, что солон — это "смерть", Хозяин же был пьян при привязке. В результате ночью они спали в разных комнатах, и слуга освободилась, поскольку смерть-солон разлучила их. Вам достаточно настаивать на своем варианте и ждать, пока Синкуджи ответит внутренним согласием, тогда магия сработает.

— Хмм, понятно. Слышал о таком, но только в теории. Я принимаю твою Клятву, — у Синкуджи округлились глаза. — Плевать, что ты там задумала. Главное, теперь ты под защитой.

— Вонси, тебе говорили, что ты странный?

— Каждый день, — поддакнула агаши.

Я просто махнул рукой, выгоняя девушек прочь из номера. Кто-то уверял, что долгое прощание в таких случаях — плохая примета.

[Линна]

На сборы не ушло много времени. Солон прошел половину пути по небосводу, но мы не стали дожидаться темноты. Неожиданность сейчас наш главный союзник. Конечно, в том случае, если нам удалось незамеченными пробраться через город. Хандоджу не настолько крупная Семья, чтобы поставить своих слуг на каждом перекрестке, но надо учитывать и то, что они могут подготовиться к встрече.

Даже не спрашивая, я могу примерно восстановить хронологию событий. Сэйто убегает из таверны, ее примечает кто-то из слуг Хандоджу, узнает об отсутствии привязки, насильно приводит к своему Хозяину. Тот в свою очередь принуждает дать ему Клятву и после расспросов узнает о кладе, которым владеет Хиири. Далее в голову Хозяина приходит дерзкий план внедрить Сэйто обратно в Семью, он приказывает вести себя как раньше, но в нужный момент вывести людей Хандоджу к нашей казне. Приказ о самоубийстве, скорее всего, стандартная практика в этой прогнившей Семье. Все-таки стоит отдать ему должное: не каждый додумается до такого сложного хода. Обычная практика в таких случаях — требовать выкуп за пойманную без привязки слугу. Некоторые идут дальше и ловят даже привязанных слуг, но это означает прямое объявление войны.

Я начала смутно понимать, по какому критерию господин отбирал слуг у Толстого Хака. Они должны подходить нашей необычной Семье, служить добровольно. Только вот каким образом он смог это определить после пяти минут разглядывания, за гранью моего разумения. Ведь на лбу у Синкуджи не написано: я колючая снаружи, но мягкая внутри, отлично впишусь в вашу Семью. Мы осмотрели больше десятка слуг, но лишь одна, по мнению господина, подошла нам. К сожалению, значительно снижаются возможности для маневра, поскольку мы не можем купить любую слугу и просто привязать к Семье Клятвой. Пока слуг всего четверо, даже на Малую Семью не тянем, и значит Хиири рано звать Лордом. Греет теплая мысль о том, что господин счел меня достойной войти в Семью, пусть и не доверяет до конца. Только время и безукоризненная служба поможет мне в этом вопросе.

Резиденция Хандоджу сильно проигрывала особняку Хакодатэ. Не тот уровень. Добротный двухэтажный дом без всяких излишеств с небольшой территорией и несколькими пристройками. Однако Хозяин решил выделиться — тренировочные манекены и мишени располагались со стороны улицы, а не на заднем дворе. Возле входной двери лениво прохаживалась слуга с внушительной нагинатой, больше никого не видно.

— Кроме нее на земле никого не чувствую, — сообщила магесса, приложив руку к почве.

— Сможешь развалить дом?

— Мне нужно осмотреть поближе, где расположены несущие балки и стены.

— Кажется, я понимаю, почему ты не позволила Хозяину идти с нами, — заметила Мицу.

Верно. Еще одна неозвученная причина состоит в том, чтобы Хиири не видел грядущей бойни. Хандоджу в основном занимаются фермерством, внутри строения есть и совершенно безвредные слуги. Их убийство может быть в тягость господину. На мне лежит множество смертей, поэтому лучше я сама приму это бремя.

— Хватит болтать. За дело.

Дозорную удалось устранить без всякого шума. Именно поэтому надо ставить двоих в караул, иначе пропадает весь смысл. Синкуджи осторожно обследовала стены, мы с Мицу прикрывали по сторонам. В здании было тихо. Ловушка? Может, Хандоджу специально пожертвовал слугой, чтобы мы ослабили бдительность?

— Микуни, ты где? — послышался голос возле входа. — Сказала же, не отходить никуда!

Нет, пока все идет по плану. Я осторожно подкралась к углу дома, как мне навстречу вышла вторая дозорная с нагинатой.

— Ты что тут... — не тратя время на разговоры, я бросилась вперед. Первый удар катаной слуга отбила и успела крикнуть во всю мощь своих легких. — Тревога!

123 ... 1314151617 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх