— Он был твоим единственным другом? — спросила Каллиста.
Люк подставил палец под струю фонтана, и холодная вода побежала по его руке. Он набрал воды в ладонь.
— У меня было еще двое довольно близких приятелей — Ками и Механик. Мы любили болтаться на станции Тоше и болтать о наших планах, в первую очередь о том, как выберемся из этого пыльного клубка. Семья Ками разводила гидропонные сады, покупая воду у моего дяди. Дядя Оуэн всегда говорил, что мы тратим время впустую. Но мы играли фантазиями, мечтая о вещах, которыми мы могли бы заниматься,— даже если этого нам не суждено. Это спасало нас от сумасшествия на безнадежной планете. — Он вздохнул. — Интересно, там ли еще Ками с Механиком? Моя жизнь только в настоящем,почти прошептал Люк. — Теперь я — джедай. У меня отыскалась сестра-близнец, и она — глава Республики. Империя уничтожена, а я восстанавливаю Орден.— Он горько рассмеялся.— Столько перемен.
С улыбкой коснулся рукой он волос Каллисты. Она заснула возле него.
17
Кхомм
Пока Дорск 81 подводил их корабль к основному космодрому на Кхомме, Кип Даррон с интересом рассматривал удивительно правильную сетку городов, открывавшуюся внизу.
Дорск 81 нервно нажимал клавиши на панели управления, все больше волнуясь по мере приближения к родной планете. Несколько других космических судов стояли на посадке в четко отмеченных прямоугольниках — это на планету клонов прибыли иносистемные торговцы со своими товарами. Жители Кхомма редко покидали свой мир, предпочитая оставаться дома и заниматься привычными делами.
Оливковая кожа Дорска 81 приобрела более глубокий оттенок.
— Как хорошо возвращаться,— проговорил он.— Улетая, я ничего не умел, теперь же возмужал и могу объяснить все, что чувствую. На меня так влияет это место… успокаивает меня, мне приятно, что все здесь так удобно, знакомо. В академии я должен был принимать трудные решения, а тут, среди своих, они такие добрые, гостеприимные… как в теплую воду окунаешься. Да ты, наверное, тоже все это ощущаешь, Кип.
Кип кивнул, пряча скепсис.
— Я уже почувствовал легкое… притупление чувств.
Дорск 81 кивнул гладкой головой.
— Да, да, именно так.
Откинув входной люк, Кип с удивлением обнаружил целую толпу, собравшуюся у высокого здания. Сотни гладкокожих клонов пришли их встречать. Когда Дорск 81 выбрался из люка, навстречу яркому солнечному свету, и поднял в приветствии правую руку, раздались аплодисменты.
— Почему их так много? Поразительно,— шепнул Кип на ухо другу.
Просияв, Дорск объяснил:
— Я теперь знаменит, ведь я — джедай.— Он бросил робкий взгляд на Кипа. — Я — единственный, кто сделал на памяти Кхомма что-то… непредсказуемое. За много, наверное, лет.
Кип не стал смеяться, зная, что Дорск 81 не шутит. Один из клонов вылетел им навстречу на левитируюшем плоту, окруженном перилами, со спокойным, уверенным лицом, одетый в незнакомый Кипу мундир со знаками отличия на плечах. Дорск 81 пораженно прошептал:
— Это, должно быть, губернатор нашего города, Каелл 115. Мне никогда не приходилось с ним лично встречаться. Он правит нами уже не одно десятилетие. Такова его генетическая линия.
Но когда платформа подплыла к ним поближе, Кип разглядел в его лице некоторую детскую пухловатость — она как-то не увязывалась с многолетним бременем руководства.
Как и Дорск 81, подлетевший поднял правую руку в приветствии.
— Я — Каелл 116,— объявил он,— новый губернатор этого города. Добро пожаловать, Дорск 81! Считаем за честь возвращение к нам такого важного лица,— и широким жестом указал на открытую платформу.— Пожалуйста, позвольте мне сопровождать вас к вашему дому.
Затем губернатор вежливо поздоровался с Кипом. Они перешли к нему на борт, и платформа поплыла прямо над головами толпы. Оливковокожие обитатели планеты дружно махали руками, приветствуя Дорска 81, как героя.
Каелл 116 повел платформу к одинаковым блокам городских зданий. Вдоль каждой улицы росли аккуратно постриженные деревья, в точности похожие друг на друга. Перед каждым зданием размещались ровненькие, тщательно ухоженные газоны лиловой и голубой травы. В воздухе висел запах пыли и камня, придавая пейзажу какой-то неживой оттенок. Квадратные строения из полированного зеленого мрамора, окантованные грубым песчаником, производили скорее уродливое впечатление. Внешние стены не несли на себе ни украшений, ни скульптур, ни даже оконных рам — просто номер.
— Как вы здесь находите дорогу? — удивился Кип.— Все одинаковое…
Каелл 116, похоже, счел это высказывание критическим и с каменным выражением ответил:
— Мы создали наш город таким, каким хотели его видеть. Все пронумеровано и каталогизировано, и Кхомм — стабильное, понятное место. Наши граждане счастливы и довольны здесь.
— Понятно,— сказал Кип, натянуто улыбаясь. Но деланная улыбка сменилась искренней, даже темные глаза вспыхнули искорками, когда он увидел, как доволен Дорск 81 возвращением домой.
По мере того как платформа пролетала мимо окон, все новые и новые жители высовывались из них, чтобы помахать Дорску 81. Наконец Каелл 116 спустился на землю перед одним из зданий, ничуть не отличавшимся от других, и официально, даже с некоторой торжественностью, попрощался. Друзья сошли с платформы.
Дорск 81 устремился в это каменное здание, которое ровно ничем не отличалось от всех других.
— Это мой дом! — объявил он. Кип побежал за ним следом, и бежать ему пришлось быстро, потому что Дорск 81 одолел три лестничных пролета единым духом. Хорошо освещенный коридор уходил вдаль, головокружительно долгий ряд одинаковых дверей был подобен бесчисленным отражениям стоящих одно напротив другого зеркал. Одна из дверей распахнулась. Дорск 81, торопясь, приближался к ней. Из нее появились две фигуры, с гладкими оливковыми лицами, широко улыбающимися; на мгновение Кипу показалось, что он попал в вихрь времени и теперь видит изображение одного и того же лица в разных возрастах.
Они оба походили на Дорска 81, один постарше и явно поопытнее, другой помоложе и вроде бы поменьше росточком.
Все трое страстно заговорили очень быстро и тихо. Кип отступил, чувствуя себя лишним, понимая, впрочем, что, в общем, так оно и есть. Он наблюдал за ними с острой болью ностальгии, с нежностью вспоминая своих родителей и брата Зета, с которыми провел вместе такое долгое и такое радостное время в своем мире Дейере: плавающие промысловые плоты, тихие озерные закаты… но Империя разбила вдребезги этот мир — Кип потерял его еще в детстве.
После краткого и бурного приветствия Дорск 81 поманил Кипа рукой.
— Это — мой друг Кип Даррон, еще один рыцарь-джедай. Это,— он повернулся к тому своему изображению, которое казалось постарше,— Дорск 80, мой предок, а это вот,— он сжал плечо более молодого аналога,— Дорск 82, мой потомок.
Кип несколько запутался в этих генетически идентичных копиях, но вообще он повидал в Галактике много странного. Оглядев помещение, где жила семья Дорсков, он отметил, что обстановка всех так называемых комнат тоже одинаковая.
— У кого-нибудь из вас есть жена? — спросил он, не видя никого больше.
Все три клона недоуменно на него воззрились, и наконец Дорск 81 издал короткий смешок. Кожа на его лбу изогнулась морщинами.
— Кип, ни у кого жен нет. Все на Кхомме бесполые. Именно поэтому мы и применяем клонирование. На планете нет различия полов уже несколько тысяч лет..
Кип усмехнулся смущенно.
— Ну, я только подумал… уф, очевидно, я был не прав.
— Все мы склонны ошибаться,— проговорил старший Дорск 80, бросив быстрый, многозначительный взгляд Дорску 81. Кип заметил это, но его друг притворился безмятежным.
Позже Дорск 81 помогал ему стелить постель в крохотной комнатушке, и Кип воспользовался доверительной обстановкой, чтобы задать вопрос, который беспокоил его.
— Дорск 81,— начал он,— теперь, когда я видел, насколько…— он поискал правильное слово,— насколько стабилен и неизменен ваш мир, я не понимаю, как ты собираешься быть здесь наблюдателем. Что ты собираешься делать здесь в качестве джедая?
Желтые глаза Дорска 81 внезапно широко раскрылись, и Кип увидел в них паническое смятение.
— Я не знаю! — проговорил Дорск 81 хриплым голосом.— Не знаю…повторил он уже самому себе, убегая от Кипа во внешние комнаты.
Некоторое время Кип не мог уснуть. Он глядел в ночь, светящуюся в оконном проеме миллиардами ярких звезд.
Кхомм был расположен близко к галактическому ядру, около наводящих ужас Центральных систем, где скрывались уцелевшие Имперцы. Звезды образовали расплывчатый остров в пространстве.
Кип глядел не отрываясь на Центральные системы, ужасаясь тому, что они могут скрывать, и горя нетерпением узнать: что же именно?!
* * *
Молодой Дорск 82 потратил все следующее утро, демонстрируя свою работу с банками клонов. Фабрика клонов размещалась в высоком здании, превышавшем своими размерами другие,— Кип отметил, что это единственное необычное строение столицы.
Взамен повсеместного зеленого мрамора наружные стены были облицованы прямоугольными блоками прозрачного кристалла, соединенными хромированным каркасом, они отражали слепящий солнечный свет. Кристаллические окна были настолько чисты, что Кип с улицы мог наблюдать слаженную работу внутри.
— Мы поддерживали все точно в том же состоянии, как это было при вас,— говорил Дорск 82, сияя улыбкой своему "отцу".
Внутри воздух был влажен и полон каких-то химических запахов, которые были не столько неприятны, сколько необычны, экзотичны. Дорск 80 сопровождал их, подобно строгому учителю, благосклонно кивая своему подопечному Дорску 82 и неослабно держа под контролем ситуацию.
— Я и не знал, что это было твоей работой прежде,— сказал Кип Дорску. Его друг кивнул.
— Да, компьютерная база данных хранит наследственные копии всех линий главных семей. Когда подходит время производить следующее потомство, мы вызываем информацию о спирали ДНК и производим новую копию нужного рода.
— Каждый клон обычно неотличим от предыдущего,— перебил Дорск 80. Кип знал — и почему-то сейчас вновь подумал об этом,— что Дорск 81 в глазах Дорска 80 и Дорска 82 был аномалией. Чувствующий Силу, несмотря на то что должен быть идентичным всем предыдущим воплощениям его клоновой модели… что-то в нем необъяснимо поменялось. Кип вспомнил, как его друг произнес слова "я непредсказуемый": на этой планете любая непредсказуемость — исключение…
Металлические инкубаторы заносили строку за строкой в банки данных, тщательно нумеруя последовательность действий и контролируя рост эмбрионов в детстве, подводили их почти к юности, после чего отдавали их семьям уже обученными традиционным наследственным профессиям.
Шипение переливающихся жидкостей, свист аэрозольных генераторов и щелчки вычислителей делали фабрику клонов похожей на вечно активный работящий улей. Кип почувствовал, что в Дорске 81 почему-то нарастало напряжение, тщательно облеченное молчанием.
Дорск 82 гордо повел их на его собственную станцию. Плоские экраны терминала отображали состояние тысяч резервуаров с эмбрионами.
— А вот и ваше рабочее место,— показал Дорск 82,— все в абсолютно рабочем состоянии. Я шел по стопам нашей семьи, но теперь вы возвратились, и я с удовольствием освобождаю место вам, так что сам смогу продолжать обучение, и придет день, когда я стану вашим истинным последователем.
Дорск 81 побледнел.
— Но я вернулся не за этим. Вы не понимает те,— он повернулся к Кипу, ища поддержки, — продолжайте выполнять ваши обязанности на фабрике-клонов, Дорск 82. Я не собираюсь снова этим заниматься.
Молодой клон недоуменно замигал.
— Но вы должны!
Лицо Дорска 80 потемнело.
— Вы — мой последователь, Дорск 81. Вы всегда знали свое место.
Дорск 81 круто развернулся к своему старшему.
— Нет. Я -джедай, и я должен найти мое место, мое новое место.
Кип хотел было прийти на помощь другу, поддержать его. Но это был их личный спор, и он сообразил, что только навредил бы, если бы вмешался.
Дорск 80 строго глянул на него.
— Вы не имеете права выбора в этом вопросе.
— Нет,— ответил Дорск 81. На лице его было выражение боли. — Нет, я имею право выбора. Это то, чего вы не понимаете,— взгляд полных слез глаз Дорска 81 перебегал с молодой его версии на пожилую. И глядя на выражение трех одинаковых лиц, Кип чувствовал, что сердце его готово разорваться от сострадания.
Семья Дорска 81 провела остаток дня, избегая его. Совершенно несчастный, приплелся он к Кипу, который отсиживался в комнате для гостей. Всей душой Кип жалел своего друга: глядя на жестко регламентированную, застойную жизнь Кхомма, он отлично понимал, что другие не смогут постичь ни того, кем Дорск 81 был, ни того, кем он стал.
Дорск 81 сел рядом с Кипом. Его желтые глаза глядели весьма выразительно, но потребовалось еще долгое время, чтобы собрать мужество для разговора.
— Я не смею оставаться здесь,— сказал он,— даже если я попробую быть сильным, я знаю, что, живя в этом мире, в этом городе, с членами моей семьи… я в конечном счете сдамся. Я забуду о том, что это такое — быть джедаем. И я нарушу клятву мастеру Скайуокеру. Все смоется, и моя жизнь сойдет на нет, превратившись лишь в незначительное отклонение в истории Кхомма.— Дорск 81 поднял глаза, полные мысли и страдания.— Что мне делать теперь? Все казалось так просто и ясно, когда я только становился джедаем. Я собирался вернуться на Кхомм, чтобы стать опекуном этой системы. Но эта система не нуждается — да и не желает нуждаться! — в том, чтобы джедай служил ей. В чем же теперь моя миссия?
Кип сжал руку Дорска 81. У его друга сильно билось сердце.
— Ты можешь пойти со мной,— сказал Кип.— Я очень хочу этого.
Глядя в лицо Дорска 81, Кип внезапно вспомнил, как в открытое окно врывается солнечный свет,— так это лицо осветилось надеждой.
Кип сощурил глаза в узенькие щелки. Он снова почувствовал прилив старой вражды к Империи.
— Мы возьмем наш корабль и проскользнем к не отмеченным на картах Центральным системам,— сказал он,— ты и я. Наша общая задача — узнать, что сталось с Империей.
18
Центральные системы
Даала сбросила защитные поля "Огненного Шторма" лишь настолько, чтобы позволить космическому челноку вице-адмирала Пеллаэона приблизиться к ее "звездному разрушителю". Самоубийственный отсчет приближался к нулю. Даала мрачно изучала выражение лиц своего экипажа. Она жалела их и при этом восхищалась ими. Кроме того, она понимала цену отчаянной смелости — или безрассудности? — Пеллаэона, решившего приблизиться к кораблю, который вот-вот мог взорваться у него на глазах.
Она повернулась к офицеру связи.
— Вы уведомили верховного главнокомандующего Харрска относительно состояния нашего отсчета самоликвидации?
С иссиня-бледным лицом офицер судорожно сглотнул.
— Да, адмирал, но я не получил ответа.
— Жаль, — мягко сказала Даала, — я надеюсь, он не думает, что я блефую.