Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— У меня появились еще вопросы, господин Фьер, — я посмотрела на замершего мужчину, так повернувшись, чтобы было удобно разговаривать, да и в случае опасности — сбежать, спрыгнув вниз.
— Вы всегда приходите без приглашения? — усмехнувшись, заявил он, и устало передернув плечами, сел в кресло.
— А у меня есть приглашение, — я довольно улыбнулась, вытаскивая из кармана листок с его именем.
Мужчина ничуть не удивился, когда я подошла и положила на его стол бумагу. Вместо этого он нахмурился и перевел взгляд на меня.
— Что за вопросы? — сразу перешел он к делу.
Я села, на краешке стола, задумчиво подергивая хвостом.
— Дениэр Са'йе.
— Конкретнее.
— Главы Совета и он.
Мужчина напрягся, но после нескольких минут раздумий, начал говорить.
— Он амбициозен и, в скором времени, возможно, станет главой Совета.
— Возможно?! — я усмехнулась, стягивая со стола чистый листок и начиная складывать из него птицу.— Они не хотят этого?
— Не хотят, это сильно сказано, — он откинулся на спинку кресла, внимательно за мной наблюдая. — Почему кошка? — Внезапно вырывается вопрос.
— Наследственное, — пожимаю плечами, продолжая издеваться над несчастным листочком. — Ему ведь нужен ребенок, для увеличения влияния, верно?
— Верно, — не раздумывая отвечает.
Кладу на стол свое творение и тяжело вздыхаю.
Все понятно и ясно, хотя и не совсем.
— Вы ждете ребенка? — через минуту спрашивает господин Фьер, развеивая затянувшееся молчание.
— Нет, — я отрицательно качаю головой. — В этом он просчитался.
— Почему? — карие глаза заинтересованно заблестели.
Я поднялась со стола, отходя к окну и готовясь в любой момент покинуть здание.
— Почему? — повторяет он, поднимаясь со своего места.
Печально улыбнулась, из моей груди вырвались совсем не те слова, которые я хотела сказать.
— Я бы не умерла от родов, ему бы пришлось убить меня собственноручно. Наверное, это бы позабавило Дениэра. Хотя... — я мрачно посмотрела на мужчину.— Все женщины моего народа могут контролировать весь процесс зачатия. Поэтому, господин Фьер, я не смогу забеременеть без своего желания. А сейчас, увы, у меня его нет.
Мужчина резко упал в кресло, обдумывая мои слова.
— Но он об этом узнает, — не вопрос, а утверждение.
Я удивленно на него посмотрела, начиная все понимать.
— Вы его ненавидите?
— Скажем так, — мужчина сложил руки на груди, — став главой Совета, я ему посочувствую.
Я рассмеялась, соображая в какую историю вляпалась. Интриги и всеобщая неразбериха. И главное, всем карты спутала глупая кошка. Я села на подоконник, смотря на Фьера.
— Но у Вас ведь тоже нет ребенка. Вы из-за этого были вчера на торгах?
— Нет, — он покачал головой. — Тут Вы ошиблись. У меня есть дочь. И этого вполне хватит, чтобы перевесить чашу весов в мою сторону.
— Поэтому Дениэру не разрешили воспитывать моего ребенка, у него должен был родиться свой?
— Верно, — старейшина улыбнулся краешком губ. — И я, скажу Вам честно, голосовал за запрет передачи ребенка ему.
— Почему Вы так откровенны со мной?
— Я же должен Вам помогать, — он демонстративно помахал принесенным мной листочком, — или Вы забыли?
— Вы мне уже помогли, спасибо, — я грустно улыбнулась и, кинув прощальный взгляд на мужчину, покинула дом.
Ну что. Время обеденное и в желудке уже мышь повесилась, со всеми этими тайнами. Поэтому я решила поиграть с Дениэром в хорошую "жертву" и понаблюдать за его поведением.
Милый, милый. Как же все-таки ты просчитался.
На губах затаилась легкая усмешка, когда мои ноги ступили на порог его дома.
6.
К моему большому удивлению, мага в доме не оказалось. Несильно расстроившись этому факту, я распорядилась относительно обеда, плотно поела и улеглась спать.
Сон пришел как-то быстро, прикасаясь ко мне своими липкими и холодными щупальцами. Я то и дело просыпалась, потом снова проваливалась в мир забытья, пока моего лица не коснулись теплые, мозолистые пальцы, вырывающие меня из ада собственных переживаний.
Я быстро раскрыла глаза и набрала в грудь побольше воздуха, отходя ото сна.
Постель была влажная, и находиться в ней стало неприятно. Будто какая-то болезнь напала на меня, забрав все силы.
— Селения, — Дениэр наклонился к моему лицу, всматриваясь в усталые глаза, — тебе плохо?
Взволнованный вид и нескрываемое недовольство, быстро вернули меня в реальность.
— Нет, — я присела, натягивая одеяло повыше.— Все нормально.
Маг взял мою руку в свою, и печально произнес:
— Милая, не нужно было убегать, я ведь переживал из-за тебя.
Я недовольно фыркнула и вырвала свою конечность, спрятав ее под одеяло.
— Ну что такое, маленькая вредина? — он улыбнулся, проведя рукой по моей щеке. — Тебе понравилось шататься по ночному городу больше, чем быть со мной.
Я недовольно прищурилась, понимая, что от моей игры зависит жизнь.
— Неужто неуютно было в холодной постели?
— Очень неуютно, — он притянул меня к себе, начиная целовать.
— Подожди, Дениэр, — я отстранилась. — Тебе совсем неинтересно, где я была этой ночью?
Обиженно надуваю губы и складываю руки на груди, картинно отвернувшись от мужчины.
— Ох, — устало произносит, — знаю же, что кошки своенравные и свободолюбивые. Устроилась наверняка в каком-нибудь парке на дереве, дожидаясь рассвета. А потом к Ортану заглянула. Да еще и злилась, наверное, всю ночь, перемывая нам с Наиром косточки. Что, не так?
— Не так, — настырно заявляю, насупившись. — Вам бы в палачи переквалифицироваться, чтобы ясно всем было — мучители!
Мужчина рассмеялся и притянул меня к себе, крепко обнимая.
— Я знаю, что ты одаренная магичка, но больше не гуляй по ночам в одиночку, это может быть опасно.
— Дениэр, — я провела кончиками пальцев по его губам, — прости меня, я больше так не буду.
Хвостик недовольно вильнул пару раз из стороны в сторону, но потом замер, все-таки решая играть по моим правилам.
— Прощаю, любовь моя, — его губы прильнули к моим и меня захватил вихрь эмоций.
Мне было больно, противно и хорошо одновременно. И я не могла сопротивляться. Да и не стоило, лишняя скованность может привести меня к провалу и полной промывке мозгов. А там мне уже будет все равно — растения не бунтуют.
Любовные ласки затянулись на довольно продолжительное время. Я была неистовой и страстной, такой, какой он меня еще не видел (и больше не увидит). Мужчина включился в мою игру, и не давал мне спуска, смеясь, то и дело покусывая мочку моего уха.
Все это долгое время, до самого ужина, я старалась не думать ни о чем. Интриги и лож — остались снаружи. Мне тогда даже на миг показалось, что он искренен со мной, но потом, когда мужчина уснул, я распрощалась и с ним, и с многочисленными его масками. Медленно вылезла из кровати, лишь бы не разбудить его. И пошла в ванную комнату, где были припасены мои вещи и письмо, которое я заранее написала для него.
В огромном зеркале отразилась уставшая, худенькая девушка, с ярко-зелеными глазами на все лицо и печальной улыбкой на устах.
Быстро накинув на себя темное платье, удобные туфли, наспех расчесав волосы — я вышла из ванной.
Дениэр крепко спал. Я подошла к кровати, дивясь его умиротворенному лицу и радостной улыбке. Так хотелось, чтобы он сейчас думал обо мне и улыбался. Но Вассэйцы любят один раз и на всю жизнь, поэтому нечего было и мечтать об этом. Горько, но он сделал выбор в пользу жены и власти, а я всего лишь наивная кукла.
Мое письмо легло на свободную подушку рядом с мужчиной. Наутро, или чуть раньше, не обнаружив меня рядом с собой, он обязательно его найдет и прочитает. Но мне будет уже все равно. Одним своим уходом я разрушу все его многолетние планы. И это не месть, это горечь и боль от развеявшихся надежд.
Около часа я бродила по городу со свертком в руках, в котором был спрятан темный плащ. Потом свернула к дому Ортана, желая как можно скорее забрать своего малыша, и отправиться к окраине, туда, где меня должен ждать Наир.
В дом мага я проникла без лишних выкрутасов, просто зашла в парадные ворота, по дороге накидывая на себя плащ. Маг моему позднему визиту не удивился. Только устало вздохнул и оставил меня в комнате со спящим ребенком. Дескать, у женщин свои причуды и им лучше не перечить.
Знал бы он тогда, что видит ребенка последний раз в жизни, никогда бы не оставил меня с ним наедине. Но, увы, он не знал и поэтому спокойно попивал чай у себя в кабинете, ожидая, когда я вознамерюсь уходить. Но сегодня я не собиралась играть по их правилам и бесшумной тенью покинула дом вместе с малышом, да так, что не потревожила, ни одного охранного заклинания.
К закату, прижимая ребенка к груди, я была уже на окраине, в том месте, где меня ждал Наир.
Мужчина стоял каменной статуей, прислонившись спиной к кроне большого дерева. Увидев меня, он сразу же оттаял и без слов увлек за собой, к старой мельнице.
Внутри дряхлого строения, был начертан белый круг, с множеством витиеватых символов по контуру.
— Наир, — я удивленно посмотрела на непонятные знаки,— ты уверен, что все пройдет хорошо?
— Нет, — не стал отрицать мужчина, — я уже ни в чем не уверен.
Я встала в центр круга рядом с ним. Шак-Ди, заинтересованно посмотрел на спящего младенца, но ничего спрашивать о нем не стал, переходя к делу.
— Будешь вливать в меня энергию сразу, как я начну читать заклинание.
— Хорошо, — я придвинулась к нему ближе, обхватывая талию мужчины своим хвостом.
Он улыбнулся краешком губ, начиная читать заклинание.
Руны вокруг ярко загорелись алым, я нервно сглотнула, но послушно стала вливать в мужчину свою энергию. Через долгие мгновения, руны, начертанные в круге и за его пределами, стали кружиться вокруг нас, поднимая ветер. Потом круг загорелся золотым, подпитанный небывалым потоком энергии, и в образовавшемся смерче, еле стоя на ногах, мы, наконец, переместились домой.
Отступление 1.
— Дениэр, просыпайся, у нас проблемы! — зло кричал господин Ортан, расталкивая своего спящего друга.
— В чем дело? — мужчина недовольно раскрыл глаза, присаживаясь на край кровати.
Его друг был в не себя от гнева и то и дело сжимал и разжимал кулаки.
— Луис пропал, и забрала его твоя ненаглядная, — неприятно процедил мужчина, ходя взад-вперед перед кроватью.
— Селения? — удивленно произнес Дениэр, встряхивая головой.
— Да, твоя взбалмошная кошка! — воскликнул маг и нервно развел руками.— Она приходила час назад, повидать ребенка, но потом пропала вместе с ним.
— Не может быть, — его собеседник недоверчиво приподнял бровь. — Зачем ей понадобилось идти к тебе в такое время?
— Откуда я знаю. Этой дрянной девчонке вечно что-то в голову взбредает. Хотя постой-ка. — Мужчина заметил лежащий на подушке конверт, быстро беря его в руки и начиная читать. — Мой дорогой Дениэр, если ты читаешь это письмо, то вероятнее всего, я уже далеко. Можешь считать этой моей местью и данью твоей лжи...
Дениэр вырвал письмо из рук Ортана, лихорадочно читая его вслух.
— ...Можешь считать этой моей местью и данью твоей лжи. Наверняка твоя жена расстроится, узнав, что у вас не будет ребенка в ближайшее время. Хотя я и не надеюсь, что ты меня поймешь...
Смешно, но я так и не смогла подобрать подходящего слова, чтобы охарактеризовать тебя и степень твоего предательства. Негодяй! Это все пустое. Ведь я до сих пор не понимаю, как можно было так хорошо претворяться: лгать мне в лицо; говорить, что любишь. Да и все твои усилия были пусты. Я слишком диковинной породы, любимый, и без собственного желания никогда не выпущу отпрыска на свет.
Как же я ошибалась в тебе. Но теперь это уже неважно, я больше никогда не вернусь (надеюсь, ты несильно расстроишься). Ненавижу!!!!!
— Что все это значит? — Дениэр растерянно посмотрел на друга. — Причем здесь Памела и ребенок.
— Похоже, твоей кошке указали "нужное" направление мысли, — хмуро отозвался господин Ортан, присаживаясь в кресло у окна. — Поспешные выводы, твои недомолвки и конечный финал — она думает, что ты используешь ее.
Дениэр сжал письмо в руках, невидящим взглядом посмотрев на своего друга.
— Я любил свою жену, но она умерла более трехсот лет назад. Да и я бы никогда... — Он запнулся.
— Тебя переиграли, Дениэр, старейшины все хорошо просчитали, слишком хорошо. Сыграли на ее наивность и на твоих чувствах к ней.
Глаза мужчины широко раскрылись.
— Фьер, — вырвался гортанный рык из груди Дениэра. — Это его рук дело!
— Думаю, что так, — мрачно отозвался маг, складывая руки на груди.
— Я заставлю его мучиться, а потом убью. Грязный ублюдок!
— Лучше подумай о том, как вернуть Селению и ребенка, это сейчас важнее, — бесцветным голосом произнес господин Ортан.
Дениэр усмехнулся, опуская глаза.
— Какой бы лжи она не поверила, сейчас я для нее негодяй и даже хуже. Она ненавидит меня. И как бы сильно я ее не любил, она не вернется. Просто не захочет, думая, что я предал ее, обманул и все время лгал.
Сердце мужчины больно кольнуло.
— Ты старейшина, за твоими плечами сотни лет, разве дозволено тебе унывать? — попытался взбодрить его друг. — Мы найдем ее и ребенка.
— Нет, — мужчина понуро прошел к кровати, садясь на нее, — она сейчас слишком далека... даже для меня.
Глава 4. Дороги двух миров
Отступление 2.
"Год. Прошел уже год с того ракового дня. Селения, милая, почему ты так поступила со мной, почему?!"
Дениэр стоял у окна, в своем кабинете, пустыми глазами смотря на небо.
Он похудел и осунулся, перестал следить за собой. В его каштановых волосах появилась проседь, в уголках губ углубились морщины, визуально состарив мужчину. Но за внешними изменениями скрывались внутренние, более существенные.
Член Совета старейшин стал жестоким, холодным и предвзятым. Тогда, год назад. У него отняли любимую, подсунули ей под нос лживые письма, убедили девушку в том, что он лжец и негодяй, заставили возненавидеть его.
Какая ирония, он ведь пытался найти смелость, чтобы сделать ей предложение, тянул... и дотянулся. Его и, правда, переиграли. Обули как ребенка. А он, старейшина, попался в сети и ничего не заметил. Позор на его голову!
Много раз Дениэр проигрывал последние события в голове, пытался переиграть их и вывести к иному финалу. Но ведь это были всего лишь фантазии, которые не изменят действительности и не вернут ее.
Что же касательно его врагов, глав Совета и Фьера. Он приготовил им сюрприз, который они оценят по достоинству. Просто не смогут не оценить...
1.
Сижу на дереве и встречаю рассвет. Небо окрашивается в сиреневый, розовый, желтый — яркими всполохами пробуждая землю ото сна.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |